Dum spiro spero

Last updated
"Dum spiro spero" in a stained glass window at Beverly Unitarian Church in Chicago. Window at Beverly Unitarian Church showing motto "Dum Spiro Spero".jpg
"Dum spiro spero" in a stained glass window at Beverly Unitarian Church in Chicago.

Dum spiro spero, which translates to "While I breathe, I hope", [1] is a Latin phrase of indeterminate origin. It is the motto of various places and organisations, including the U.S. state of South Carolina.

Contents

Derivation

The sense of dum spiro spero can be found in the work of Greek poet Theocritus (3rd Century BC), who wrote: "While there's life there's hope, and only the dead have none." [2] That sentiment seems to have become common by the time of Roman statesman Cicero (106 – 43 BC), who wrote to Atticus: "As in the case of a sick man one says, 'While there is life there is hope' [dum anima est, spes esse], so, as long as Pompey was in Italy, I did not cease to hope." [3]

Matthew Henry (1662–1714), commenting on Ecclesiastes 9:3–4, directly related and applied the term to biblical King Solomon's ecclesiastical understanding of life as it relates to a supernatural afterlife. Henry use suggests that there is eternal hope of heaven while people are living, but this hope is lost once their breath is gone if they choose to live unrighteously ("While there is life there is hope. Dum spiro, spero – while I breathe, I hope."). [4] Henry's application also implies that the phrase's general idea predates Greek thought as it was first recorded in the 10th century BC in Masoretic texts.[ citation needed ]

The phrase is present in modern day in a representation of the seal of South Carolina printed in March 1785. [5] At some point, it also became the motto of the town of St Andrews, [6] Scotland, and is visible on heraldry around the town from the mid-19th century onwards. [7] [8]

Usage

As a motto

As an inscription

As a title

Family and individual use

Dum spiro spero is used as a motto by armigerous families including the Corbet baronets of Moreton Corbet (both creations), the Hoare baronets of Annabella, Co. Cork, the Cotter baronets of Rockforest, Co. Cork, and the Viscounts Dillon. [16] The Sharp and Sharpe clans of England, Ireland, Scotland, and Wales.[ citation needed ] Royal military.[ citation needed ] The Williamson Clan from Scotland ; and the Scottish Clan MacLennan.[ citation needed ] Individuals who used the motto include Charles I, [17] King of England; Sir James Brooke, Rajah of Sarawak, [18] and the merchant seaman and privateer, later Royal Governor of the Bahama Islands, Woodes Rogers. [19]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">David Beaton</span> Scottish cardinal

David Beaton was Archbishop of St Andrews and the last Scottish cardinal prior to the Reformation.

Semper fidelis is a Latin phrase that means "always faithful" or "always loyal". It is the motto of the United States Marine Corps, usually shortened to Semper Fi. It is also in use as a motto for towns, families, schools, and other military units.

<span class="mw-page-title-main">Royal Ranger Regiment</span> Military unit

The Royal Ranger Regiment is an infantry regiment of the Malaysian Army. Although it is second in seniority to the Royal Malay Regiment, the RRD can trace its origins back to the mid 19th century and the establishment of The Sarawak Rangers, the peacekeeping force in the Sarawak region. This force was absorbed by the Sarawak Constabulary in 1932, but the name was revived in 1941 as a British Colonial unit; this unit commanded by British Lieutenant Colonel C.M. Lane was captured by the Japanese in 1942.

<span class="mw-page-title-main">Seal of South Carolina</span> Official government emblem of the U.S. state of South Carolina

The Great Seal of the State of South Carolina was adopted in 1776. South Carolina's seal is made up of two elliptical areas, linked by branches of the palmetto tree. The image on the left is dominated by a tall palmetto tree and an oak tree, fallen and broken. This scene represents the battle fought on June 28, 1776, between defenders of the unfinished fort on Sullivan's Island, and the British Fleet. The standing palmetto represents the victorious defenders, and the fallen oak is the British Fleet. Banded together on the palmetto with the motto Quis separabit?, are 12 spears that represent the other original 12 states of the Union. Beneath that is enscrolled another of the alternate state mottoes, "Meliorem Lapsa Locavit" with the date of 1776. Surrounding the image, at the top, is "South Carolina", and below, is Animis opibusque parati. The other image on the seal depicts the Roman goddess Spes walking along a shore that is littered with weapons. The goddess grasps a branch of laurel as the sun rises behind her. Below her image is her name, Spes, Latin for 'hope', and over the image is the motto Dum spiro spero, meaning 'While I breathe, I hope'.

<span class="mw-page-title-main">Clan Houston</span> Scottish clan

Clan Houston is a Scottish clan. The clan does not have a chief therefore it was considered an Armigerous clan.

<span class="mw-page-title-main">House of Burnett</span> Scottish clan family

The House of Burnett is a Lowland and Border Scottish family composed of several branches. The Chief of the Name and Arms of Burnett is James Comyn Amherst Burnett of Leys.

<span class="mw-page-title-main">Fortune favours the bold</span> Translation of a Latin proverb

"Fortune favours the bold" or "fortune favours the brave" are among the English translations for a like-minded Latin proverb that has many variations: Audentes Fortuna Iuvat. The core meaning of the phrase has been widely used as a slogan in the Western world to emphasize concepts of courage and bravery, particularly within military organizations, and it is also used up to the present day on the coats of arms of numerous individual families and clans. It has historically served as a popular motto for universities, along with other academic and recreational institutions.

<span class="mw-page-title-main">Clan MacLennan</span> Highland Scottish clan

Clan MacLennan, also known as Siol Ghillinnein, is a Highland Scottish clan which historically populated lands in the north-west of Scotland. The surname MacLennan in Scottish Gaelic is Mac Gille Fhinnein, meaning the son of the follower of St Finnan.

<span class="mw-page-title-main">Clan Moncreiffe</span> Highland Scottish clan

Clan Moncreiffe is a Highland Scottish clan.

<span class="mw-page-title-main">Clan Hope</span> Lowland Scottish clan

Clan Hope is a Scottish clan of the Scottish Lowlands.

<i>Post tenebras lux</i> Latin phrase

Post tenebras lux is a Latin phrase translated as Light After Darkness. It appears as Post tenebras spero lucem in the Vulgate version of Job 17:12.

<span class="mw-page-title-main">Clan Kirkpatrick</span> Lowland Scottish clan

Clan Kirkpatrick is a Lowland armigerous Scottish clan. There are several variations of the Kirkpatrick name: Kilpatric, Kilpatrick, and Gilpatrick. The names Kirkpatrick and Kilpatrick may have been interchangeable at one time. The clan is recognised by the Court of the Lord Lyon, however the clan does not currently have a chief so recognised. The surname Kirkpatrick is also a recognized sept of Clan Douglas and Clan Colquhoun.

<span class="mw-page-title-main">Clan Kinninmont</span> Scottish clan

Clan Kinninmont is a Scottish clan. The clan does not have a chief recognised by the Lord Lyon King of Arms, therefore the clan has no standing under Scots Law. Clan Kinninmont is considered an armigerous clan, meaning that it is considered to have had at one time a chief who possessed the chiefly arms, however no one at present is in possession of such arms. The original chiefly line died out when an heiress married into another family. The successors of this heiress, are the Earls of Minto, whose patronyme is that of „Elliot-Murray-Kynynmound“, Kynynmound being a variation of Kinninmont, this family bears, as part of its arms, the arms the clan.

Hope Springs Eternal is a phrase from the Alexander Pope poem An Essay on Man.

<span class="mw-page-title-main">Clan Pollock</span> Scottish clan

Clan Pollock is an armigerous Scottish clan whose origin lies in a grant of land on the southern bank of the River Clyde, courtesy of King David I, to the sons of Fulbert from Walter fitz Alan, the 1st High Steward of Scotland, in the 12th century. It is among the oldest recorded surnames in Scotland. The clan is a sept of Clan Maxwell.

The Most Excellent Order of the Star of Sarawak was established by Charles Vyner Brooke, The Rajah of Sarawak, on 26 September 1928 as the highest order of chivalry within the Raj of Sarawak. The motto of the order was "Haraplah Sa-lagi Bernafas", which was also the Sarawak state motto, a translation of the Latin phrase Dum Spiro Spero, which literally means "As long as I breathe, I hope".

<span class="mw-page-title-main">Corbet family</span> English family of Anglo-Norman extraction

The Corbet family is an aristocratic English family of Anglo-Norman extraction, who were amongst the early marcher lords, holding the barony of Caus. Following the extinction of the senior line the junior line based at Moreton Corbet Castle would go on to become one of the most powerful and richest of the landed gentry in Shropshire. The family trace their ancestry to two barons found in the 1086 Domesday Book and they probably came from the Boitron and Essay region, near Sées in Normandy.

<span class="mw-page-title-main">Jerome Corbet</span> Member of the Parliament of England

Jerome Corbet was an Elizabethan politician and lawyer of Shropshire landed gentry background. A brother of Sir Andrew Corbet and, like him, a supporter of the Elizabethan Religious Settlement, he became an MP for Bridgnorth and a member of the Council in the Marches of Wales.

References

  1. "dum spiro, spero". Merriam-Webster. Retrieved September 21, 2014.
  2. Idyll 4, line 42; translation by A. S. F. Gowin Theocritus ([1950] 1952) vol. 1, p. 37.
  3. Epistulae ad Atticum , Book 9, Letter 10, English (Evelyn Shirley Shuckburgh translation), Latin
  4. Henry, Matthew, Commentary on Ecclesiastes 9 (1706)
  5. "South Carolina State House | South Carolina State Symbols". www.scstatehouse.gov. Retrieved 2021-11-28.
  6. Porteous, Alexander (1906). The Town Council Seals of Scotland, Historical, Legendary and Heraldic. Edinburgh: Johnston. pp. 270–271.
  7. Stuff, Good. "Town Hall And Library, South Street, St Andrews, St Andrews, Fife". britishlistedbuildings.co.uk. Retrieved 2021-11-28.
  8. "Tour Scotland Photography St Andrews". Blogspot. Archived from the original on 2021-11-28.
  9. "Cothill House (@CothillHouse) | Twitter". twitter.com. Retrieved 2019-01-28.
  10. 601skss
  11. Nigel Barley (20 June 2013). White Rajah: A Biography of Sir James Brooke. Little, Brown Book Group. pp. 101–. ISBN   978-0-349-13985-2.
  12. Lukas Straumann (21 October 2014). Money Logging: On the Trail of the Asian Timber Mafia. Schwabe AG. pp. 63–. ISBN   978-3-905252-69-9.
  13. SCIWAY "South Carolina State Seal and South Carolina State Mottos". South Carolina Information Highway. Retrieved April 23, 2016.
  14. "Survival tips for life on the Barbary Coast". 14 December 2015.
  15. "Dum Spiro Spero by Dir en Grey". Metacritic .
  16. The General Armory of England, Scotland, Ireland and Wales, Bernard Burke, Harrison & Sons, 1884, pp. 228, 286, 494
  17. Flood, Alison (2018-07-05). "Charles I's 'message for the future' discovered in poetry book". The Guardian. Retrieved 2018-07-31.
  18. The General Armory of England, Scotland, Ireland and Wales, Bernard Burke, Harrison & Sons, 1884, p. 129
  19. The Republic of Pirates: Being the True and Surprising Story of the Caribbean Pirates and the Man Who Brought Them Down