Everett Fox | |
|---|---|
| Born | 1947 (age 78–79) |
| Academic background | |
| Alma mater | Brandeis University |
| Academic work | |
| Discipline | Biblical studies |
| Institutions | Clark University |
| Main interests | Hebrew Bible |
| Notable works | The Five Books of Moses |
Everett Fox is a scholar and translator of the Hebrew Bible. A graduate of Brandeis University,he is also a Professor of Language,Literature and Culture at Clark University. He holds a variety of degrees in Near Eastern and Judaic Studies,with his work focusing on aspects of Judaic studies such as translation.
In the 1960s and 1970s,Fox received a B.A,M.A and Ph.D in Near and Judaic Studies from Brandeis University. [1] After his studies,Fox became lecturer for the Department of Religion at Boston University. He shortly became the Assistant Professor of Judaic Studies for the same university and department. Fox first joined Clark University in 1986 as a Visiting Lecturer. He was an Assistant Professor from 1987-1990 and was an Associate Professor in Jewish Studies from 1990-1997. In 1997,he became the Allen M. Glick Professor of Judaic and Biblical Studies. He has held his directorial position at Clark since 1987.
Fox is perhaps best known for his translation into English of the Torah. His translation is heavily influenced by the principles of Martin Buber and Franz Rosenzweig. Buber,in 1962,completed his translation of the Hebrew Bible into German. Fox,with Lawrence Rosenwald of Wellesley College,co-translated Buber and Rosenzweig's Scripture and Translation into English (Weissbort and Eysteinsson 562). The main guiding principle of Fox's work is that the aural aspects of the Hebrew text should be translated as closely as possible. Instances of Hebrew word play,puns,word repetition,alliteration,and other literary devices of sound are echoed in English and,as with Buber-Rosenzweig,the text is printed in linear,not paragraph,fashion. He has argued for the superiority of Biblical translations that preserve or reflect such Hebrew forms and pushes English further than does Robert Alter,whose translations are motivated by a similar appreciation of the character of the Hebrew original.
Fox's translation of the Torah was published in 1995 by Schocken Books (a division of Random House) as The Five Books of Moses. Fox continues to translate,and in 1999 published Give Us a King!,a translation of the books of Samuel. His translation of the complete Early Prophets (the books of Joshua,Judges,Samuel (revised) and Kings) was published in November 2014 as The Schocken Bible:Volume II.
Fox has also published works focusing on other aspects of biblical scripture that are connected with translation. One of those connected areas of emphasis is performance. [2] In a chapter of the book,Ve-‘Ed Ya’aleh,Fox argues that all translation in scripture possesses performative characteristics,as the translator attempts to present the work creatively. He notes that Psalms is the most performance-bound book within the Bible.
Another area of Fox's work focuses on a common theme that is renowned in the Hebrew Bible- that is,the story of a character triumphing over their older sibling in some manner. Fox argues that this theme has inspired various interpretations throughout the works created through classical Jewish and Christian studies. He uses such examples as the heavy featuring of the neglect of first-born children in Genesis,a section of the Hebrew Bible. [3]
Military Conflict and Magic
Fox's research has also,to some degree,focused on depictions of military conflict within religious scripture. This theme is focused on heavily in his 2014 publication,The Early Prophets:Joshua,Judges,Samuel,and Kings,which is a part of The Schocken Bible,Volume II. [4] Fox directs the readers' attention to the theme of war by describing an important theme within The Book of Joshua- the conquest of Canaan. Fox describes how the story of this conflict evolves from the charge of Yehoshua by YHWH (meaning Yahweh,the God of the Israelites),to the Israelites' arrival in Canaan. In "Waging War," the second part of The Early Prophets,Fox states that in the section of the Book of Joshua that is devoted to physical combat,ancient kings offer exaggerated accounts of their conquests. Despite this,however,there is still a section of Joshua that focuses on the victimization of the Israelites through a ruse from the inhabitants of Giv'on [4] ,an area located southwest of Ai,a city located in Canaan. [5] Upon discovery of the deceit,the inhabitants are attacked. The Israelites then proceed to force those same inhabitants west to a town called Makkeda. [4]
One of the most well-known examples of conflict in the Book of Joshua is the Fall of Jericho. In this particular story,Yehoshua is instructed by YHWH to command the Israelite troops to circle the city of Jericho,and to besiege it. Another theme within the book is magic,which is also discussed by Fox. Yehoshua is instructed to attack Jericho after the Israelites blow seven shofars (horns) and recite a shout that is intended to demolish the walls of the city. [4]
Throughout his career,Dr. Everett Fox has held a variety of professional achievements. One such accomplishment was the publishing of his work,The Five Books of Moses:Genesis,Exodus,Leviticus,Numbers,Deuteronomy,which received a rave review in a 1995 publication of the New York Times Book Review. As was stated in the publication," 'the purpose of this work is to draw the reader into the Hebrew Bible through the power of its language,' Mr. Fox declares at the outset,and he succeeds,when many others have faltered,by echoing the style of the original." (Hirsch) The author of the review,Edward Hirsch,then explains how Fox accomplished this feat by focusing on the rhythms and verbal and rhetorical patterns of the Hebrew Bible. [6] In addition,Fox also served as the religious consultant for the animated film,The Prince of Egypt,and collaborated with Schwebel,an American-Israeli artist who portrayed religious tales against the backdrop of Jerusalem in the 1980s. [7]
{{cite news}}: Check date values in: |access-date= and |date= (help)