French language in Lebanon

Last updated

Town sign in Standard Arabic and French at the entrance of Rechmaya, Lebanon Bienvenue a Rechmaya.jpg
Town sign in Standard Arabic and French at the entrance of Rechmaya, Lebanon

French is a common language in Lebanon, with about 40% of the population being Francophone. [1] A law determines the cases in which the French language is to be used within government, [2] and is often used as a prestige language for business, diplomacy and education.

Contents

History

The use of the French language is a legacy of the time of the French Crusades [3] and France's mandate in the region, including its League of Nations mandate over Lebanon following World War I; as of 2004, some 20% of the population used French on a daily basis. [4]

French stopped being an official language in 1943. [5] After independence, American oil companies based themselves in Lebanon, leading to the rise of English as an influential language in international commerce in Lebanon. According to the New York Times, this led to the overtaking of French by English in the commercial realm. [6]

Role and purpose

Lebanese bank note 5-Livre-Lebanon-1964.jpg
Lebanese bank note

Formerly under French mandate, independent Republic of Lebanon designates Arabic as the sole official language, while a special law regulates cases when French can be publicly used.

Article 11 of Lebanon's Constitution states that

"Arabic is the official national language. A law determines the cases in which the French language is to be used". [2]

The French language is used on Lebanese pound bank notes, [5] road signs, vehicle registration plates, and on public buildings, alongside Arabic.

The majority of Lebanese people speak Lebanese Arabic, which is grouped in a larger category called Levantine Arabic, while Modern Standard Arabic is mostly used in magazines, newspapers, and formal broadcast media. Code-switching between Arabic and French is very common. [7] [8] [9]

Almost 40% of Lebanese are considered francophone, and another 15% "partial francophone," and 70% of Lebanon's secondary schools use French as a second language of instruction. [10] [11] By comparison, English is used as a secondary language in 30% of Lebanon's secondary schools. [11] The use of Arabic by Lebanon's educated youth is declining, as they usually prefer to speak in French and, to a lesser extent, English. [7] [12] It is also a reaction to the negativity associated with Arabic since the September 11 attacks. [13]

Attitudes toward French

Lebanese licence plate with the French language inscription "Liban" Lebanon-plate.jpg
Lebanese licence plate with the French language inscription "Liban"
French-language inscription "Banque du Liban" on the headquarters of the Bank of Lebanon Had to take this one..jpg
French-language inscription "Banque du Liban" on the headquarters of the Bank of Lebanon

French and English are secondary languages of Lebanon, with about 40% of the population being Francophone as a second language and 40% Anglophone. [1] In addition to the 40–45% of Lebanese being considered francophone, there are another 15% who are considered "partial francophone", and 70% of Lebanon's secondary schools use French as a second language of instruction. [11] The use of English is growing in the business and media environment. Out of about 900,000 students, about 500,000 are enrolled in Francophone schools, public or private, in which the teaching of mathematics and scientific subjects is provided in French. [14] Actual usage of French varies depending on the region and social status. One third of high school students educated in French go on to pursue higher education in English-speaking institutions. English is the language of business and communication, with French being an element of social distinction, chosen for its emotional value.[ clarification needed ] [15] However, the economic opportunities and size of the French-speaking world makes French a must-have in business, sciences and international relations.

In 1997, the Lebanese government committed to a policy of trilingualism in education, including French and English alongside the official Arabic language in the curriculum. [13] L'Orient-Le Jour is a French-language newspaper. [16]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">French language</span> Romance language from France

French is a Romance language of the Indo-European family. Like all other Romance languages, it descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire. French evolved from Gallo-Romance, the Latin spoken in Gaul, and more specifically in Northern Gaul. Its closest relatives are the other langues d'oïl—languages historically spoken in northern France and in southern Belgium, which French (Francien) largely supplanted. French was also influenced by native Celtic languages of Northern Roman Gaul like Gallia Belgica and by the (Germanic) Frankish language of the post-Roman Frankish invaders. Today, owing to the French colonial empire, there are numerous French-based creole languages, most notably Haitian Creole. A French-speaking person or nation may be referred to as Francophone in both English and French.

<span title="French-language text"><i lang="fr">Organisation internationale de la Francophonie</i></span> International organization

The Organisation internationale de la Francophonie is an international organization representing countries and regions where French is a lingua franca or customary language, where a significant proportion of the population are francophones, or where there is a notable affiliation with French culture.

<span class="mw-page-title-main">African French</span> Generic name of the varieties of the French language spoken on the African continent

African French is the generic name of the varieties of the French language spoken by an estimated 167 million people in Africa in 2023 or 51% of the French-speaking population of the world spread across 34 countries and territories. This includes those who speak French as a first or second language in these 34 African countries and territories, but it does not include French speakers living in other African countries. Africa is thus the continent with the most French speakers in the world, and African French speakers now form a large and integral part of the Francophonie.

Francization or Francisation, also known as Frenchification, is the expansion of French language use—either through willful adoption or coercion—by more and more social groups who had not before used the language as a common means of expression in daily life. As a linguistic concept, known usually as gallicization, it is the practice of modifying foreign words, names, and phrases to make them easier to spell, pronounce, or understand in French.

<span class="mw-page-title-main">Lebanese people</span> Citizens or natives of Lebanon

The Lebanese people are the people inhabiting or originating from Lebanon. The term may also include those who had inhabited Mount Lebanon and the Anti-Lebanon Mountains prior to the creation of the modern Lebanese state. The major religious groups among the Lebanese people within Lebanon are Shia Muslims (27%), Sunni Muslims (27%), Maronite Christians (21%), Greek Orthodox Christians (8%), Melkite Christians (5%), Druze (5%), Protestant Christians (1%). The largest contingent of Lebanese, however, comprise a diaspora in North America, South America, Europe, Australia and Africa, which is predominantly Maronite Christian.

Education in Lebanon is regulated by the Ministry of Education and Higher Education (MEHE). In Lebanon, the main three languages, English and/or French with Arabic are taught from early years in schools. English or French are the mandatory media of instruction for mathematics and sciences for all schools. Education is compulsory from age 3 to 14.

<span class="mw-page-title-main">Saint Joseph University of Beirut</span> Private Catholic research university in Lebanon

Saint Joseph University of Beirut is a private Catholic research university in Beirut, Lebanon, founded in 1875 by French Jesuit missionaries and subsidized by the Government of France during the time when Lebanon was under Ottoman rule.

<span class="mw-page-title-main">Hind Hariri</span> Lebanese billionaire

Hind Rafic al-Hariri is the youngest child of Lebanese businessman and politician Rafic Hariri. She graduated from the Lebanese American University in Beirut and campaigned for her half-brother Saad in Lebanese elections. In 2008, Forbes magazine listed her as "one of the world's youngest billionaires".

<i>LOrient-Le Jour</i> French-language Lebanese daily newspaper

L'Orient-Le Jour is a French-language daily newspaper in Lebanon. Its English-language edition is L'Orient Today.

<span class="mw-page-title-main">Charles Corm</span> Lebanese writer, industrialist, and philanthropist

Charles Corm was a Lebanese writer, industrialist, and philanthropist. He is considered to be the leader of the Phoenicianism movement in Lebanon which helped define the contours of the Lebanese nascent state. In a country torn by sectarian conflicts, Corm's intention was to find a common root shared by all Lebanese beyond their religious beliefs. At the age of 40, he quit a successful business to dedicate his time to poetry and writing.

<span class="mw-page-title-main">Julie Barlow</span> Canadian journalist, author and conference speaker

Julie Barlow is a Canadian journalist, author and conference speaker who writes and publishes both in English and French and is based in Montreal, Quebec.

<span class="mw-page-title-main">Jean-Benoît Nadeau</span>

Jean-Benoît Nadeau is a Canadian author, journalist, and lecturer, and a Fellow of the Institute of Current World Affairs.

<i>The Story of Spanish</i> 2013 book by Jean-Benoît Nadeau

The Story of Spanish is a non-fiction book written by Jean-Benoît Nadeau and Julie Barlow that charts the origins of the Spanish language. The 496-page book published by St. Martin’s Press, explains how the Spanish language evolved from a tongue spoken by a remote tribe of farmers in northern Spain to become one of the world’s most spoken languages.

<span class="mw-page-title-main">Geographical distribution of French speakers</span>

The French language became an international language, the second international language alongside Latin, in the Middle Ages, "from the fourteenth century onwards". It was not by virtue of the power of the Kingdom of France: '"... until the end of the fifteenth century, the French of the chancellery spread as a political and literary language because the French court was the model of chivalric culture". Consequently, it was less as a centralising monarch than as a "gentle courtly prince" that the king unwittingly spread his language" and "the methods of expansion were not political"'. This status continued to grow into the 18th century, by which time French was the language of European diplomacy and international relations.

Sixty Million Frenchmen Can’t Be Wrong is the first book from the writer-journalist team Julie Barlow and Jean-Benoît Nadeau.

<span class="mw-page-title-main">Francophonie</span> French-speaking world

The Francophonie or Francophone world is the whole body of people and organisations around the world who use the French language regularly for private or public purposes. The term was coined by Onésime Reclus in 1880 and became important as part of the conceptual rethinking of cultures and geography in the late 20th century.

<span class="mw-page-title-main">Radio Lebanon</span> Radio station in Beirut

Radio Lebanon is one of the pioneering and one of the oldest Arab radio stations. The main programme is in Arabic with a second channel broadcasting in other languages, mainly in French, but with additional programming in English and Armenian. The second channel also rebroadcasts some programming from Radio France Internationale (RFI) French language news programming. Radio Liban also broadcasts for 12 hours international programming destined for the Lebanese diaspora and for international listeners. International programming is in Arabic, French, English, Spanish and Portuguese. The station reflects mainly the official line of the Lebanese government and being a non-partisan neutral channel also the views of all mainstream political forces in Lebanon. It also applies a neutral stance on pan-Arab and international affairs.

<span class="mw-page-title-main">Nada Sehnaoui</span> Lebanese visual artist and activist

Nada Sehnaoui is a visual artist and political activist. Her artworks, spanning painting, mixed media works, sculpture and installations, have been widely exhibited internationally, and have been featured in the press and print publications worldwide.

<span class="mw-page-title-main">English language in Lebanon</span>

English is a secondary language of Lebanon, with 40% of the population saying in 2011 that they can speak it non-natively.

References

  1. 1 2 OIF 2014, p. 217.
  2. 1 2 Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M. "Article 11 of the Lebanese Constitution". Servat.unibe.ch. Retrieved 17 January 2013.
  3. Battye, Adrian; Hintze, Marie-Anne; Rowlett, Paul (2000). The French Language Today: A Linguistic Introduction (Second ed.). Routledge. ISBN   9781136903281 via Google Books.
  4. "Lebanon". Encyclopædia Britannica. 2011.
  5. 1 2 Brent, Thomas (2020-09-26). "Why Lebanon and France are inextricably linked". www.connexionfrance.com. Retrieved 2024-06-25.
  6. Ibrahim, Youssef M. (1989-09-03). "THE WORLD; A French Presence in Lebanon, A Lebanese Presence in France". The New York Times. ISSN   0362-4331 . Retrieved 2024-06-25.
  7. 1 2 Shawish, Hesham (24 June 2010). "Campaign to save the Arabic language in Lebanon". BBC News Online .
  8. Mortada, Dalia (October 5, 2015). "Is Beirut the codeswitching capital of the world?". Public Radio International .
  9. Talhouk, Suzanne (October 27, 2015). "Don't kill your language". TED.
  10. Nadeau, Jean-Benoît; Barlow, Julie (2010). The Story of French. Knopf Canada. ISBN   9780307370495 via Google Books.
  11. 1 2 3 Nadeau, Jean-Benoît; Barlow, Julie (2008). The Story of French. Macmillan. p. 311. ISBN   978-0-312-34184-8. Archived from the original on 11 May 2011. Retrieved 14 December 2010.
  12. "Arabic – a dying language?". France 24. 25 June 2010.
  13. 1 2 Esseili, Fatima (2017). "A sociolinguistic profile of English in Lebanon". World Englishes. 36 (4): 684–704. doi:10.1111/weng.12262. ISSN   1467-971X. S2CID   148739564.
  14. OIF 2014, p. 218.
  15. OIF 2014, p. 358.
  16. "Qui Sommes Nous". L'Orient-Le Jour (in French). Retrieved 2024-11-29.

Works cited