Pronunciation | /ˈɪzəbɛl/ [1] Brazilian Portuguese: [izaˈbɛw] |
---|---|
Gender | Female |
Origin | |
Word/name | Spanish, ultimately from Hebrew |
Region of origin | Europe |
Other names | |
Related names | Elisheba (Hebrew), Elisabel (Medieval Latin), Isabel (Spanish and Portuguese), Isabella (Italian), Isabelle (French, Dutch, German), Izabela, Isobel, Ishbel (Scots), Iseabail (Scottish Gaelic), Izabela (Polish), Ysabeau, Elizabeth (English) Ysabelle, French. |
'Isabel' is a female name of Spanish origin. Isabelle is a name that is similar, but it is of French origin. It originates as the medieval Spanish form of Elisabeth (ultimately Hebrew Elisheba ). Arising in the 12th century, it became popular in England in the 13th century following the marriage of Isabella of Angoulême to the king of England. Today it is sometimes abbreviated to Isa.
This set of names is a Spanish variant of the Hebrew name Elisheba through Latin and Greek represented in English and other European languages as Elisabeth. [2] [3] These names are derived from the Latin and Greek renderings of the Hebrew name based on both etymological and contextual evidence (the use of Isabel as a translation of the name of the mother of John the Baptist). [4] The variant form originated through the loss of the first syllable through rebracketing and the replacement of final /t/ with /l/ (as /t/ does not appear word-finally in standard Spanish). [5] Elisabeth was understood in Spain as a name with the masculine definite article el "the", that is to say *El Isabeth, from it, the short form *Isabeth where the final -el was substituted to -eth, both for aesthetical reasons or feminization, [2] or the entire syllable -bel was substituted to -beth, by analogy with bella "pretty, beautiful".
Maria is a feminine given name. It is given in many languages influenced by Christianity.
Eleanor is a feminine given name, originally from an Old French adaptation of the Old Provençal name Aliénor. It was the name of a number of women of royalty and nobility in western Europe during the High Middle Ages. The name was introduced to England by Eleanor of Aquitaine, who came to marry King Henry II. It was also borne by Eleanor of Provence, who became queen consort of England as the wife of King Henry III, and Eleanor of Castile, wife of Edward I.
Beatrix is a Latin feminine given name, most likely derived from Viatrix, a feminine form of the Late Latin name Viator which meant "voyager, traveller" and later influenced in spelling by association with the Latin word beatus or "blessed". It is pronounced BEE-ə-triks in British English and the same or BEE-triks in North American English. Another North American English pronunciation however approximates that of most other languages: BAY-ə-triks, as shown by US dictionary entries for the former queen of the Netherlands.
Beatrice is a female given name. The English variant is derived from the French Béatrice, which came from the Latin Beatrix, which means "blessed one".
Joan is both a feminine form of the personal name John given to females in the Anglosphere; and the native masculine form of John in the Catalan-Valencian and Occitan languages. In both cases, the name is derived from the Greek via the Latin Ioannes and Ioanna, and is thus cognate with John and related to its many forms, including its derived feminine forms.
Margot is a feminine given name, a French diminutive of Marguerite that has long been used as an independent name. Variant spellings in use include Margo and Margaux.It is also occasionally a surname.
Teresa is a feminine given name.
Josephine is a female name. It is the English version of the French name Joséphine, itself a female variant of the name Joseph, which is ultimately derived from the Hebrew name Yosef, meaning "he shall add/grow".
Fernández is a Spanish patronymic surname meaning "son of Fernando" of Germanic origin. The Germanic name Ferdinand that it derives from means "brave traveler." The Portuguese version of this surname is Fernandes. The Arabized version is Ibn Faranda and it was used by the Mozarabs and Muwallads in Al-Andalus. Fernández was on the list of Officers and Sailors in the First Voyage of Columbus. The name is popular in Spanish speaking countries and former colonies. The Anglicization of this surname is Fernandez.
Sarah is a common feminine given name of Hebrew origin. It derives its popularity from the biblical matriarch Sarah, the wife of Abraham and a major figure in the Abrahamic religions. It is a consistently popular given name across Europe, North America, and the Middle East — being commonly used as a female first name by Jews, Muslims, and Christians alike, and remaining popular also among non-religious members of cultures influenced by these religions.
Alice is a feminine first name with roots in the French and German languages.
Matilda, also spelled Mathilda and Mathilde, is the English form of the Germanic female name Mahthildis, which derives from the Old High German "maht" and "hild".
Diana is a feminine given name of Latin and Greek origins, referring to the Roman goddess Diana, goddess of the hunt and the moon.
Anna is a feminine given name, the Latin form of the Greek: Ἄννα and the Hebrew name Hannah, meaning "favour" or "grace".
Elizabeth is a feminine given name, a variation of the Hebrew name Elisheva (אֱלִישֶׁבַע), meaning "My God is an oath" or "My God is abundance", as rendered in the Septuagint.
Maud or Maude, is an Old German name meaning "powerful battler". It is a variant of the given name Matilda but is uncommon as a surname. The Welsh variant of this name is Mawd.
Charlotte is a feminine given name, a female form of the male name Charles. It is of French or Italian origin, meaning "free man" or "petite". It dates back to at least the 14th century. Other variants of the name and related names include Charlie, Lottie, Lotte, Chara, Karlotta, Carlota, and Carlotta.
Marie is a variation of the feminine given name Maria.
Isabelle is a French feminine given name
Isabella is a feminine given name, the Latinate and Italian form of Isabel, the Spanish form, Isabelle, the French form, and Isobel, the Scottish form of the name Elizabeth. All are ultimately derived from the Hebrew Elisheba, meaning God is my oath. Isabella has been in wide use in the Anglosphere since the 1700s and has been a popular name in recent years. It is particularly well used for Hispanic girls in the United States. A common diminutive form is Bella. It may refer to: