Khongjomnubi Nonggarol

Last updated

Khongjomnubi Nonggarol
Country Ancient Kangleipak
Language Meitei language
Genre Meitei literature, Meitei mythology and Meitei religion

The Khongjomnubi Nonggarol (Ancient Meitei: Khongchomnupi Nongkalol) is an ancient Meitei language literary narrative text (puya) containing two major stories, first about a group of six Luwang girls turning into the pleiades in the sky, one of them giving birth to a harinongnang ( Meitei for ' cicada ') and the second about a lady named Haosi Namoinu turning a harinongnang, unable to suffer the extreme cruelty of her stepmother, during her father's absence. [1] [2] [3] [4] [5]

Contents

Etymology

"Khongjomnubi" or "Khongchomnupi" means the Pleiades and "Nongarol" or "Nongkalol" means the ascend to the Heaven. [2] [3] [4] [5]

Stories

1st story

Once six Luwang ladies went to buy fish attempting to have a good bargain at a fishing weir maintained by six tribal men. They got familiar to one another soon after they saw one another. As there was no enough catch on that particular evening, the youths requested to the Luwang girls to spend the night in the open shed together with them so that they might take away the fish the next day. The girls, at first, were reluctant to accept the proposal due to their fear of their parents and brothers. However, on the persist request of the men, they agreed. Thus they stayed together in the dark with the men, elated with the passion of life, soon gave themselves to one another up to fulfill the desires of flesh. On the next day, the ladies felt shy to go home and to meet their families. So, the men proposed that if their parents were harsh on them, they would ascend heaven together. In that case, they planned to meet one another after five days at a place called Tentongyan where once Luwang Ningthou Punshiba, king of the Luwang dynasty, hung his royal bow and arrows, on the crooked tree branch. [6]

Everything happened just like expected. The ladies were badly treated by their mothers at home, scolding and beating them for committing the sins of physical relationship before marriage and that too with men of community that was socially inferior to theirs. Getting embarrassed, the ladies left their homes before the stipulated number of days planned. They actually ran out and traced their way towards the abode of Salailen Sidaba, god of heaven. A strange thing happened on the way as one of the girls went into labour and gave birth to a harinongnang ( Meitei for 'cicada') instead of a human child. She left the creature on earth, behind their way, with assuring the baby that she would visit it once a year. Then, the birth giving lady followed her group of companions, who rested at every point of ridges, waiting for her. When they reached the abode of Salailen, they admitted and fell before Him honestly with their distress for searching an accommodation. Salailen felt pity for them and soon they were joined by the tribal men, their lovers, in the spot. Salailen warned them that in heaven, no mortal could enjoy earthly love or have menage a trois. He granted them a chance to go to earth once a year, lead conjugal life and take care of their child (the cicada). Hence, the six young couples lived an eternal life of happiness. [7]

2nd story

The text has its another story, which is about how lady Haosi Namoinu turned into a harinongnang ( Meitei for ' cicada '). [8]

The following is a passage from the text describing the pitiable extreme troubles of lady Haosi Namoinu suffering the cruelty of her selfish stepmother:

“One day Hāosināmoinu tenderly told her step-mother Lousikām Chanu that that day she and her companions of equal age and similar haircut had decided to have among themselves a match of kang. So she requested to allow her fetch the basketful load of paddy from the distant barn the next morning when the sun just shoots up with his brilliant rays, which the ill-natured and acid-tongued step-mother did not take kindly, and fiercely insisted on carrying out the task as enjoined. There was no means of escape for the poor girl, but on her return hardly had she stepped into the house and unloaded the heavy weight, when the termagant woman, always disquieting like boiling water, again bade her to perform household chores like husking the paddy with the pestle on the mortar and toil for fine grained rice. Unable to bear any further, the hapless girl made a retort against her saucy step-mother who, instantly flying into a rage, hit her head with a laddle. Then blood profusely rushed out of it.”

Khongjomnubi Nonggarol [9]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Charairongba</span> Meitei ruler

Charairongba also known as "Eningthou Ningthem Charairongba" was the Meitei king and the ruler of Kangleipak from 1697 to 1709.

<span class="mw-page-title-main">Panthoibi</span> Ancient Meitei goddess

Panthoibi, also known as Nongpok Leima, is a goddess associated with civilization, courage, fertility, handicraft, love, victory, warfare and wisdom in the mythology and religion of Ancient Kangleipak. She is a consort of the God Nongpok Ningthou. She is considered to be one of the divine incarnations of Leimarel Sidabi and is also identified as a form of Goddess Nongthang Leima. She is worshipped mainly by the Meitei people in Manipur, Assam, Tripura, Bangladesh and Myanmar.

<span class="mw-page-title-main">Henjunaha and Lairoulembi</span> A romantic tragedy of Meitei mythology and folklore from Moirang province of Manipur

The Henjunaha Lairoulembi, also known as the Henjunaha Lairuklembi, shortly known as the Henjunaha, is a legendary epic love story of Henjunaha Yangleingamba and Thongnang Lairoulembi. It is one of the epic cycles of incarnations of Meitei mythology and folklore, that is originated from Moirang province of Ancient Kangleipak.

<span class="mw-page-title-main">Nongpok Ningthou</span> Ancient Meitei God

Nongpok Ningthou, also known as Sovereign of the East or King of the East, is a deity in Meitei mythology and religion of Ancient Kangleipak. He is the ruling guardian deity of the eastern direction. Legend says Nongpok Ningthou and Panthoibi got united in the Nongmaiching mountains. Later, they were worshipped as the civilization giving deities in Meitei religion.

<span class="mw-page-title-main">Thongalen</span> Ancient Meitei god of death

Thongalen is the god of the dead and the king of the underworld in Meitei mythology and religion of Ancient Kangleipak. He is the Guardian God of the nadir. The underworld, which is the land of death, has Khamnung Sawa as its capital in Meitei mythology.

<span class="mw-page-title-main">Konthoujam Tampha Lairembi</span>

Konthoujam Tampha Lairembi or Chingphuron Konthousu is a goddess in Meitei mythology and religion (Sanamahism) of ancient Kangleipak. She was formerly a mortal being belonging to the Haorok Konthou clan. She is a consort of the sky god Salailen. Her only child is Khoriphaba.

<span class="mw-page-title-main">Khuyol Haoba and Yaithing Konu</span> Ancient Meitei legend

The ancient legend of Khuyol Haoba and Yaithing Konu is one of the epic cycles of incarnations of Meitei mythology and folklore, that is originated from Moirang kingdom of Ancient Kangleipak. It concerns the fateful love of Khuyol Haoba, an orphan man, for the beautiful Yaithing Konu. Khuyol Haoba was the son of late Khundouremba, a court official of Moirang. Yaithing Konu was the daughter of Luwang Huiningsumba, an influential nobleman of Moirang.

<span class="mw-page-title-main">Wanglen Pungdingheiba and Sappa Chanu Silheibi</span> Ancient Meitei historical tale

The ancient legend of Wanglen Pungdingheiba and Sappa Chanu Silheibi is one of the epic cycles of incarnations of Meitei mythology and folklore, that is originated from Moirang kingdom of Ancient Kangleipak. It concerns the tragedic romantic adventures of Wanglen Pungdingheiba for his ladylove Sappa Chanu Silheibi . Wanglen Pungdingheiba was a skilled craftsman known for making musical instrument pung. Lady Sappa Chanu Silheibi was a skilful weaving artisan. Both the lovers are equally noted for their talents and good looks, thereby becoming the matters of envy of many young men and women in the kingdom of Moirang.

<span class="mw-page-title-main">Meitei translations and literary adaptations of the Mahabharata</span>

The Mahabharata is one of the epics of Sanskrit literature that is translated as well as literarily adapted into Meitei language, thereby creating a space for Hindu literature within the granary of Meitei literature.

The Nongmaiching Ching, also known as the Selloi Langmai Ching, is a mountain in Imphal Valley, Manipur. It has an altitude of around 5,133 feet (1,565 m). It is a holy pilgrimage site for the Meitei people. In Meitei mythology and religion (Sanamahism), it is a sacred mountain and the abode of God Nongpok Ningthou and Goddess Panthoibi. In Meitei folklore, the Nongmaiching is described as the hill that produces "the seven days of a week".

<span class="mw-page-title-main">Meitei culture</span> Culture of Meitei civilization

The culture of Meitei civilization evolved over thousands of years, beginning in Ancient Kangleipak, continuing most notably into Medieval Kangleipak, while influencing the neighboring states and kingdoms, till present times.

<span class="mw-page-title-main">Haosi Namoinu</span> Character in Meitei mythology and folklore

Haosi Namoinu is a character in Meitei mythology and folklore of Ancient Kangleipak. She is the only daughter of lady Pokmabi Laoshigam Chanu and lord Senbi Loikenba. She is the apple of their eyes. Her father was a minister of the then Ancient Moirang kingdom, in charge of collecting tributes from the land of Kabo.

<span class="mw-page-title-main">Panthoibi Khonggul</span> Meitei language text

The Panthoibi Khonggul, often misspelled as Panthoibi Khongul, is an ancient Meitei language text, narrating about the quest of deified Meitei princess Panthoibi. The text highlights the love story of Panthoibi and her ultimate lover Nongpok Ningthou, after leaving her former husband's house. It is traditionally attributed to be written by Akoijam Tombi, during the reign of Meitei King Khongtekcha Yoiremba in c. 763 AD.

<i>Nungpan Ponpi Luwaopa</i> Ancient Meitei language text

The Nungpan Ponpi Luwaopa, also known as the Nungban Pombi Luwaoba, is an ancient Meitei language narrative epic text (puya), about the legendary story of a prince of the same title, belonging to the Luwang dynasty, who got back successfully the life of his wife Koubaron Namoinu (Lainaotabi), from the hands of her former consort Thongalen, the God of death and the ruler of the underworld. It is an old story of near tragic end. In the legend, there are fights between a mortal and the gods. It mentions about the dowry system of the then ancient times. It is, in a sense, the reverse of the Chothe Thangwai Pakhangba.

<i>Tharon</i> Ancient Meitei treatise

Thāron or the Thārol is an ancient Meitei language text (puya), about the lore of the twelve lunar months of a year. It is the foundation for the Meitei calendar. It describes the changing pattern of nature in the following months. It is one of the masterpieces of the writers of the ancient times.

The Chainarol, also known as the Chainalol, is an ancient Meitei language text (puya) which records the armed combats of various gladiators through different periods of history of Ancient Kangleipak. It consists of 27 stories of real life incidents of the dual fight between different gladiators.

<span class="mw-page-title-main">Hills and mountains in Meitei culture</span> Description of hills and mountains in Meitei culture

Many Chings play significant role in different elements of Meitei culture, including but not limited to Meitei folklore, Meitei folktales, Meitei literature, Meitei mythology and Meitei religion (Sanamahism) of Kangleipak.

<span class="mw-page-title-main">Plants in Meitei culture</span> Description of plants in Meitei culture

Many pāmbīs play significant roles in the different elements of Meitei culture, including but not limited to Meitei cuisine, Meitei festivals, Meitei folklore, Meitei folktales, Meitei literature, Meitei mythology and Meitei religion (Sanamahism) of Kangleipak.

The Tutenglon is an ancient Meitei language text, based on the saga of the two Meitei princes, Yoimongba and Taothingmang, who took upon themselves the superhuman task of dredging the channels of the biggest and the longest rivers in Kangleipak, the Iril River and the Imphal River. It also describes about the flood that happened during the reign of king Ngangoi Yoimongba in Ancient Kangleipak. The text also mentions that Yoimongba and Taothingmang are the two sons and Lairoklembi is a daughter of Meitei king Khuyoi Tompok. Princess Lairoklembi was married to the chief of Koubru.

<span class="mw-page-title-main">Ancient Meitei literature</span> Ancient Meitei language literature

Ancient Meitei literature, also termed as Old Manipuri literature, is literature written in the Ancient Meitei language from the earliest texts until the time of King Pamheiba of Kangleipak. All the ancient Meitei literary works are written in the traditional Meitei script. The ancient Meitei language texts, written in Meitei script, are conventionally termed as "the Puyas".

References

  1. Singh, Ch Manihar (29 August 1996). A History of Manipuri Literature. Sahitya Akademi. ISBN   978-81-260-0086-9.
  2. 1 2 Meitei, Sanjenbam Yaiphaba; Chaudhuri, Sarit K.; Arunkumar, M. C. (25 November 2020). The Cultural Heritage of Manipur. Routledge. ISBN   978-1-000-29637-2.
  3. 1 2 Glimpses of Manipuri Language, Literature, and Culture. Manipuri Sahitya Parishad. 29 August 1970.
  4. 1 2 Singh, Lamabam Damodar (2000). L. Kamal Singh. Sahitya Akademi. ISBN   978-81-260-0856-8.
  5. 1 2 Paniker, K. Ayyappa (29 August 1997). Medieval Indian Literature: Surveys and selections. Sahitya Akademi. ISBN   978-81-260-0365-5.
  6. Singh, Ch Manihar (1996). A History of Manipuri Literature (in English and Manipuri). Sahitya Akademi. p. 54. ISBN   978-81-260-0086-9.
  7. Singh, Ch Manihar (1996). A History of Manipuri Literature (in English and Manipuri). Sahitya Akademi. p. 55. ISBN   978-81-260-0086-9.
  8. Singh, Moirangthem Kirti (1 July 1993). Folk Culture of Manipur. Manas Publications. ISBN 978-81-7049-063-0.
  9. Singh, Ch Manihar (1996). A History of Manipuri Literature (in English and Manipuri). Sahitya Akademi. p. 57. ISBN   978-81-260-0086-9.