The Kuntillet Ajrud inscriptions refers to a set of jar and plaster inscriptions, stone incisions, and art discovered at the site of Kuntillet Ajrud. They were found at a unique Judean crossroads location that was among an unusual number and variety of vessels and other inscriptions. [4] They date to the late 9th century BC [5] in the Sinai Peninsula. [6]
The finds were discovered during excavations in 1975–1976, during the Israeli occupation of the Sinai peninsula, but were not published in first edition until 2012. [9] [10]
The "shocking" and "exceedingly controversial" [11] inscriptions have been called "the pithoi that launched a thousand articles" [12] due to their influence on the fields of Ancient Near East and Biblical studies, raising and answering many questions about the relationship of Yahweh and Asherah.
The most famous [13] inscriptions are found on two pithoi, [14] especially Pithos A, obverse pictured. The central figures are human-bovine and have writing above their heads. The lyre player [15] (or weaver [16] ), seated and about the same size as the standing figures, bears the same polka dot pattern. The suckling motif (𓃖) with the quadrupedal animals is also quite central, but less mysterious. The identification of the standing figures remains a matter of dispute among scholars. [17]
Wall inscriptions were in black and red[ clarification needed ] on plaster. [18] At least one piece is a multi-color work. Contributing to difficulty, the "incriptions (sic) reveal odd data at different angles" [19] or photos may mislead.
The reverse of pithos A has a line of ambiguous mammals including most clearly a boar. The remaining below, drawn more confidently, are all goddess symbols: a pair of caprids flanking a sacred tree, on bottom a lion. The central figure:
"It is mainly a tree trunk with branches and shoots coming out from it, eight in flower and eight in bud. Pirhiya Beck notes that the tree may be compared with Phoenician examples which show lotus and bud. Its overall form, however, is curious. The flowers are not quite lotuses. The trunk seems like that of a palm tree, but at the top of the trunk is a feature that looks rather like a large almond nut, with the pits of its shell clearly shown. Interestingly, three main branches come from each side of the trunk, and the other two flowering shoots and two minor budding shoots (or shoots with small almond nuts) come from the ’almond’ motif. Like the menorah, then, this representation of an asherah has three branches coming from each side of a central trunk. As we have seen, in the drawings of the Lachish ewer, the trees shown also have three branches coming from a central trunk and look very like menorot. In the Ta’anach stands, the tree is an upright trunk with several furled fronds coming out from the two sides; in one case six and in the other eight. [20]
Pithos B has figures in a jubilating attitude and other elements. There are a couple half-complete drawings of an archer and plenty of animals, also often incomplete due to artist's or history's caprice.[ citation needed ]
Dwarfing the other pieces of art is a partial wall painting on (again) white plaster, with black and red paint like the rest, adding yellow. It's a seated figure, with neither breasts nor beard; perhaps a younger male god or prince. A lotus is near or touching his mouth, like the lotus touching the male's face on jar A.[ citation needed ]
Series 1 are carved into the tops of stone bowls, one of them quite massive and if made offsite an ordeal to carry. The short carvings on them are translated as mostly light fare like blessings and personal names. Series 2 of inscriptions are carved into pottery before firing. 3 and 4 below are jars and wall plaster.[ citation needed ]
Large letters deeply wet-carved into a shoulder of it read 𐤒𐤓, qof-resh or QR. [21] The abundance of text on the same surface as a variety of visual art is unusual and complementary, adding to alphabetic and cultural development understanding.
There is a common two-bovine motif. Many have written on a connection to abundance, fertility, goddesses. Meshel says the udders are poorly drawn; others point out it is a bull.[ citation needed ] The suckling motif is ubiquitous in the ancient world, seen in Syrian ivory, Egyptian hieroglyph, [22] Semitic pottery, [23] and more.
The seated figure is called a musician or weaver, though she's holding her instrument wrong in either case. [9] The central figures have been identified as either representations of Yahweh and Asherah, the Egyptian dwarf-god Bes or Bes-like deities, or even as demonic ritual dancers. [17] They appear bull-faced, bipedal, and wearing hats or crowns.
The bipedal figures here and on jar B are shown with energetic polka dots, which Meshel says must be symbolic, ie not clothing. [24] In fact dots are a common motif in Sinai and elsewhere.
(1.) ʾmr ʾšyw hm[l]k ʾmr lyhlyw wlywʿšh wl [ ... ] brkt ʾtkm lyhwh šmrn wlʾšrth
"Says ʾAšiyaw the k[in]g: Say to Yahēliyaw, and to Yawʾāsah, and to [...] blessed are you all to Yahweh of Samaria, and to his Asherah". [25]
The second jar follows A's unbroken single line of text with many short lines. You can see interpretation of "carriage returns" or breaks within words.
(1) ʾmr | (1) Says |
(2) ʾmryw ʾ- | (2) ʾAmaryaw: "ʾ- |
(3) mrl ʾdny | (3) MRL, my lord, |
(4) hšlm ʾt | (4) is all well with you? |
(5) brktk ly- | (5) I bless you to Ya- |
(6) hwh tmn | (6) hweh of Teman |
(7) wlʾšrth yb- | (7) and to his Asherah. May he bl- |
(8) rk wyšmrk | (8) ess you and protect you, |
(9) wyhy ʿm ʾdn- | (9) and may he be with my lo- |
(10) y ʾrk ḥym | (10) rd as a long life |
(11) bšlm ʾmr hʾ | (11) in peace." says he. [25] |
Lemaire says there's an epistolary character to the text, not just from brk, but a common NW Semitic salutation: ʾmr X ʾmr Y, "Message of X, say to Y,"[ citation needed ] Wearne says ʾmr, from a word for command or speak, is "that which was promised," a votive, not synonymous with ndr an offering; also skeptical about the "wooden" and "redundant" welfare inquiry. [27]
(1) ...lyhwh htmn wlʾšrth
(2) ...kl ʾšr yšʾl mʾš ḥnn h wʾm pth wntn lh yhw[h]
(3) klbbh
(1) ...to Yahweh of the Teman, and to his Asherah,
(2) ...all which he asks from a man he will give generously. And if he entices, Yahwe(h) shall give to him
(3) his wish(es). [28]
Inscription 3.16, in red. Figs 5.47a,b.[ clarification needed ]
1 ʾšʾ bn... | Asa, son of... |
2 htlh... | |
3 gd... | Gad |
4 d... |
Jar C is a not a whole item, like A and B, it's just a chunk with the container's handle and the beginnings of a few lines.[ citation needed ] Meshel sees a personal name Asa on line 1 and perhaps "lamb" on line 2.[ citation needed ]
Series 4 of inscriptions were written on white plaster that crumbled due to excavation. [29]
"Teman" is spelled tymn, as opposed to above tmn. The inclusion of this yodh may indicate diphthongization. [30] However, Frevel has argued against indiscriminate interpretations about "Teman" in references to tmn, tymn, htmn. [31] : 58
1 | ...ʾrk ymm wyšbʿw [...] ytnw l[y]hwh tymn wlʾšrth | [...may] he lengthen [their] days, and may they be satisfied [...] may they be given to [Ya]hweh of Teman and to his Asherah. |
2 | ...hyṭb yhwh hty[mn...] | ...the favored of Yahweh of the Te[man...] [28] |
4.2 involves less reconstructional guesswork than the lacuna-heavy 4.1 series as it's in two pieces rather than many. However, it's one of the more debated pieces, with a few translations available.
(1) wbzrḥ ʾl br...
(2) wymsn hrm...
(3) wydkn gbnm...
(4) wšdš ʾly...
(5) lbrk bʿl bym mlḥ[mh...]
(6) lšm ʾl bym mlḥ[mh...]
(1) And when El shone forth in...
(2) and mountains melted...
(3) and peaks were crushed...
(4) (unknown)
(5) to bless Baal on the day of bat[tle...]
(6) to the name of El on the day of bat[tle...] [32]
There has been some scholarly debate on the translation of line 4; [33] some have suggested that the inscription actually reads the more familiar qdš ("holy") rather than wšdš, [34] while others have argued for qdš referring to a placename like Kadesh-Barnea. [35]
1 | (...) |
2 | [...ʾ | ]hly y[šrʾl? ...]
3 | lydth · whʾ... |
4 | [ʿ | ]ny wʿsq bn ʾbyn ʾ[š] dl...
5 | lbšm ywn md(?)w [ng]ʾl bd[m...] |
6 | nd ḥlp wym [y]bš ʿ(?)d... |
7 | [ḥ]rn bšnt d[br(?)] r[ʿ]b w[ḥ]rb šḥt qyn š[q]r wmrmh... |
English translation in dispute. [36] Meshel doesn't attempt a full translation of the partially "nonsensical" sequence, but guesses Cain or Kenites for qyn (line 7, bold), which can also mean create or acquire or family, as in KTU 1.3 or Genesis 4.1 or the Khirbet el-Qom ostraca. [37] [38] He wasn't the first to mention the Kenites "nesting" in Sinai. [39]
Subseries 4.4 and 4.5 are quite fragmentary, really a collection of one- or two-letter chunks, on one item the letters b... hnb abutting part of a drawing of a human head. The figure appears beardless, with an olive-shaped eye seen in facial profile.
2 | m[...]m. lʕm šmm |
3 | ʔmr.[...]ʔtl |
4 | ʔmryšʔl |
Square script transcription uses terminal m ("מ[...]ם. לעם שממ" [40] ) inconsistently; inscription uses 𐤌 with no sofit alternate.
As compiled in the Handbuch der althebräischen Epigraphik by Renz, [41] many of the Kuntillet Ajrud inscriptions featured in the book appear to be fragmented copies of the inscriptions already published by Meshel, as the contents and wording of the inscriptions are otherwise identical.
1 | עירא |
2 | עדה |
3 | לשר ער |
1 | חליו |
1 | [..]ברך:ימם:וישבעו[..] |
2 | [..]ה יטב:יהוה [..] |
KA 9:6 appears to represent a fragmented Meshel 4.1.1.
a | יתנו:ל[..] |
b | אשרת[..] |
This fragment, like KA 9:6, also appears to belong to the Meshel 4.1.1 inscription.
1 | [..]ובזרח:אל:וימסן הרם [..] |
2 | [..]ברך:בעל:בים:מלח[..] |
3 | [..]לשם:אל:בים:מלח[..] |
KA 9:7 represents a fragmented Meshel 4.2.
1 | אמר:א[..] ה [..]ד:אמר:ליהל[..]וליועשה:ו[..] ברכת:אתכם |
2 | ליהוה: שמרן: ולאשרתה |
KA 9:8 represents a fragmented Meshel 3.1.
Pithos 2:
1 | אמריו א |
2 | מר ל: אדני |
3 | השלם: א[ת] |
4 | ברכתך לי |
5 | הו[ה...] |
6 | ולאשרתה: יב |
7 | רך: וישמרך |
8 | ויהי: עם: אדג |
9 | י[...] |
10 | כ[...] |
11 | טיכלמנספעצקר |
12 | עפצקרשת |
13 | השערם שערם: |
14 | כלמנספעצקרש |
KA 9:9 reproduces Meshel 3.6 in its entirety. The nonsense after the tiny lines 9–10, however, are abecedaries. [42] The preceding are on the left side of the large streak down the side of the jar, the abecedaries on the right of the same stark line. This is on the reverse of the jar with the smaller figures with their hands up.
Pithos 2: weitere zeichen[ clarification needed ]
1 | כל אשר ישאל מאש חנן [אתה..] ונתן לה יהו כלבבה |
2 | ליהוה: התמן: ולאשרתה |
KA 9:10 appears to largely reproduce Meshel 3.9, though the order of the lines is reversed, with Meshel 3.9's first line comprising the second line of KA 9:10, and vice versa.
"The workers became so enthusiastic with their finds and so wrapped up in their whole endeavor that it became almost impossible to tear them away from their work. As the magnitude of their discoveries became apparent, they nearly had to be dragged away from their trenches when it was time for food or rest."
The Name of God in the Wilderness of Zin 1976 [8]
In his 1976 publication, Meshel described Kuntillet Ajrud, noting its distinctiveness compared to other sites. A key indicator of its exceptional nature was the abundance of pottery found at the location—they found more than they could carry almost immediately. Meshel, along with Carol Meyers, attributed this site's significance to its strategic position near major thoroughfares connecting important ancient locales. The site yielded five categories of inscriptions and artifacts: [43]
The paper says that the Kuntillet findings débuted (Nov 30 1975) at the home of the President of Israel. [8] But the first edition was still decades in the future. This publishing delay led to complaints. [44] [45] [46] [47]
The references to Samaria, capital of the Kingdom of Israel (Samaria), and to Teman suggest that Yahweh had a temple in Samaria, while raising questions about the relationship between Yahweh and Qos, the national god of Edom. [48] Such questions had previously been raised due to the Tanakh's apparent reluctance to name the deity. Personal name Qošyaw may even equate the two. [49] [50] More important than the minor god has been discussion over the consort relationship of the two main figures, which has been voluminous.
The final h on the construction yhwh šmrn w'šrth is "his" in "Yahweh and his Asherah." [14] [51] This is well-attested earlier [52] [ full citation needed ] but unusual in Biblical use with personal or divine names, raising the possibility that "Asherah" refers to some cultic object rather than a deity. [53] Erhard Blum argues that since the Hebrew phrase corresponds to the regular construction of two nomina regentia with one genitive, it should be translated as "and the ashera of Yahweh." [54] Zevit suggests *’Ašerātā as a "double feminization." [55] [56] Reuven Chaim Klein argues that w'šrth means "and His temple/shrine/site," following an obscure usage of the Hebrew root ʿšr and its Aramaic cognate ʿtr. [57] Handbuch describes the endings of the words as reflecting inconsistent use of sofit plene among defective spelling, or the reverse. [58]
Josef Tropper's onomastic tetragrammaton reconstructions show that YHWH ends with -a or -ú, depending on its position in names. He thinks the final -a in Hebrew might signify an absolutive case ending, marked by 'he' as a mater lectionis, notwithstanding common wisdom that makes a suffix impossible. Adding an 'h' would then turn the preexisting 'h' to a 't' in ’šrth when this applied to ’šrh." [59] This closes the line of argumentation of this investigation which started with syllabically attested Jewish personal names of the Late Babylonian period with formation element ia-a-wa6: the Israelite divine name “Yahwe” is of a nominal nature (qatl-pattern). Its ending-less basic form is *yahw (> yahû). Alongside this existed a name-form with a preserved case ending -a, namely *yahwa, on which Tetragrammaton-writing is based. Thus Tropper loses the "his," and we have simply "...Yahweh and Asherah" written in the blessings. [60] Yoel Elitzur proposed a further simplifying framework where the era's orthography used expanded or contracted spelling not following different grammatical rules under different influence systems, but more or less when the scriptors felt like it. [61]
The inscriptions are good examples of a script mid-development. Part shows an ayin without a dot hugging a yod, together constituting what could be confused for an ayin alone in an earlier, more ocular form. [62] At least some of the shins (𐤔 not ש) and sameks (𐤎, a support pillar shown in djed style) reflect the Paleo-Hebrew conception of the letters.
The inscriptions testify to the high literacy level among their writers, and even the "doodles" speak of calligraphic sophistication. Making comparison to the ancient and canonical Song of Deborah, [63] Ahituv 2014 elevates them to the "oldest known Hebrew poem" caught quoting a theophany that predates its scriptor. [64]
The localized Yahweh, "of" Samaria and Teman is unseen in the canon but follows familiar patterns, [65] Ahituv 2014 finds this expected. [66] Nadav Na'aman also follows Meshel's interpretation of Samaria and Teman, [67] a few scholars differ.[ citation needed ]
The Kuntillet area was on the Gaza Road, a major informal highway, nearer Kadesh Barnea and Elath - (gulf of) Aqaba to the south. Nearby names on the map include Jebel al Qunna, Esh Sha'Ira, J. El Yahamum, Har Timna, Har Uziyahu, Har Argaman, Har Tsenefim, Har Dela'at, J. El 'Aneiqa. [68]
The location was in use only for a short period. [69] Evidence of everyday activities included loom weights and faunal remains; perhaps less everyday activities were indicated by linen-wool mixed fabrics "normally prohibited to all but religious officials." [16] Plaster surfaces were everywhere. There were ovens and container forms (jars, bowls, lamps, flasks) most undecorated and imported. There were no sickle blades (low cereal activity) but there was a high ratio of imported fish. It appears the location was provisioned entirely from outside. However, the surrounding area's pottery style isn't seen at the site, implying uneasy relations with the closest neighbours. [70] In other words, it seemed visitors were from far, not near, and brought wealth.
The main room in building A contained benches, like the space where the Deir Alla inscription was found, among other parallels between the two. [13] [71] Meshel said in the book's title it was a religious site. Some said the sacred art indicated a temple. [72] : 329 Some said the lack of evidence of cultic activity meant it had been a mere caravanserei, like an Iron Age truck stop. (That is, they found no carbonic traces of burned sacrifice, which is considered the sine qua non of old Northwest Semitic cultic activity. [73] )
Lissovsky pointed out that sacred trees (typically) leave nothing to archaeology. [74] Meshel imagines the nearby tree grove increased the sanctity of the area, a bamah or "high place" may have been in Building B, and four massebot-like cultic stones that were found in Building A might reveal a cultic nature of the site. [75]
Diverse remains show that people brought goods from distant locations.
Species | Common name | Origin |
---|---|---|
Glycymeris inscubria | Mediterranean Sea | |
Stramonita haemastoma | Florida dog winkle | Mediterranean Sea |
Lambis truncata sebae | Seba's spider conch | Red Sea |
Monetaria moneta | Red Sea | |
Lates niloticus | Nile Perch | Nile River Basin [76] |
Meshel called in narrow and elongated building A the "bench room." It featured stone benches occupying most of its space. Among them some were plain stone, some plastered white, and some had decorated plaster. A straight strip of unfurnished floor afforded central perambulation. [77] A pair of facing benches have footrests. [78]
The pithoi were found among over 1,000 Judean pillar figurines, in spaces with graphic walls. One of the wall pieces is significantly larger than the other art at the site:
"Pirhiya Beck, in her lengthy analysis of Horvat Teman's finds, described this wall painting on plaster in some detail. The surviving fragments preserve the profile of a human head facing right with an eye and ear(?) all drawn in red outline, the eyeball and hair rendered in black, and a red object with black markings which Beck identified as a lotus blossom, concealing the mouth of the human figure. Additional plaster fragments show the figure dressed in a yellow garment with a red neckline border and a double collar-band drawn in red and encasing rows of black dots. Also discernable is a chair with a garment depicted in elaborate arrays of color (yellow, black, and red), part of the chair’s frame, pomegranates, and an unidentifiable plant. Beck pointed out that the size of the scene is impressive measuring some 32 cm in height, by far the largest mural at the site. She also speculated that these fragments are remnants of a larger scene that may have included several human figures participating in some type of ceremony with various plants in the background.12... Two installations located along the northern wall of building A’s courtyard can be interpreted as additional evidence for the observance of sacred ritual within the court yard..." [14]
Pieces of these walls were picked up from the floor to reconstruct the plaster fragments above; only one was still in situ in the strict sense clinging to the wall on which it was written, 4.3 above. [18] [ dubious – discuss ]
Lily Singer-Avitz defends a date around the late 8th century; that is rather near the fall of Samaria in 722 BCE. [79] William M. Schniedewind argues that the oldest inscriptions may date as early as the late-10th century. [80] Meshel et al (1995) had suggested circa 801, finding carbon dating to support some primary evidence that pointed that way. Through the decades, Meshel's dating estimates as site archaeologist have remained consistent. The author proposes it was a wayside shrine lying between more important destinations like Elat, Ezion-Geber, Kadesh Barnea. [81] Meshel has always emphasized the nature of the site as religious, without defining or adopting decisive descriptors like sanctuary. The question of if it was an "official religious site" may be subtle, as writers tend to argue it was indeed both and mention separately as an "official site" and a religious site. [72] [ page needed ]
Until 2023, illustrations added a penis and testes to the smaller and breasted biped [82] on pithos A. When publicity called this matching pair to note, citizens asked if this were a depiction of a gay god. Reporter Nir Hasson interviewed the author of the editio princeps: [14]
"One day archaeologist Uzi Avner called me and told me that he was looking at the exhibits at the Israel Museum and that he thinks the smaller figure has nothing between its legs. We rushed to the museum and they opened the display case for us. We had the Israel Museum restorer with us, who promised me that he had gentle hands, and with a light brush he cleaned it and it turned out that there was nothing [there]. Since then we have been careful to draw the picture with one figure with and one without. This made it easier for those claiming that they were male and female."
— Ze'ev Meshel, archaeologist [83]
"Sinai" 2000 precedes but is understood to comprise part I of a greater work, the 2012 editio princeps being its Volume II. "Zin" 1976 is available online and still primary for contextual understanding of the site.
Ahab was the son and successor of King Omri and the husband of Jezebel of Sidon according to the Hebrew Bible. He was widely criticized for causing "moral decline" in Israel, according to the Yahwists. Modern scholars argue that Ahab was a Yahwist and introduced Yahweh to the Kingdom of Judah via imperialism. This mostly occurred in the latter half of his reign.
Yahweh was an ancient Levantine deity, the national god of the Israelite kingdoms of Israel and Judah, and later the god of Judaism and its other descendant Abrahamic religions. Though no consensus exists regarding the deity's origins, scholars generally contend that Yahweh is associated with Seir, Edom, Paran and Teman, and later with Canaan. The origins of his worship reach at least to the early Iron Age, and likely to the Late Bronze Age, if not somewhat earlier.
ʼĒl is a Northwest Semitic word meaning 'god' or 'deity', or referring to any one of multiple major ancient Near Eastern deities. A rarer form, 'ila, represents the predicate form in the Old Akkadian and Amorite languages. The word is derived from the Proto-Semitic *ʔil-.
Asherah was a goddess in ancient Semitic religions. She also appears in Hittite writings as Ašerdu(s) or Ašertu(s), and as Athirat in Ugarit. Some scholars hold that Yahweh and Asherah were a consort pair in ancient Israel and Judah, while others disagree.
Jehoash, whose name means "Yahweh has given," was the twelfth king of the ancient northern Kingdom of Israel (Samaria) and the son of Jehoahaz. He was the 12th king of Israel and reigned for 16 years. William F. Albright has dated his reign to 801–786 BC, while E. R. Thiele offers the dates 798–782 BC. When he ascended the throne, the Kingdom of Israel was suffering from the predations of the Arameans, whose king Hazael was conquering land controlled by Israel.
Dushara, also transliterated as Dusares, is a pre-Islamic Arabian god worshipped by the Nabataeans at Petra and Madain Saleh. Safaitic inscriptions imply he was the son of Al-Lat, and that he assembled in the heavens with other gods. He is called "Dushara from Petra" in one inscription. Dushara was expected to bring justice if called by the correct ritual.
An Asherah pole is a sacred tree or pole that stood near Canaanite religious locations to honor the goddess Asherah. The relation of the literary references to an asherah and archaeological finds of Judaean pillar-figurines has engendered a literature of debate.
The Deir 'Alla inscription or Balaam inscription, known as KAI 312, is a famous inscription discovered during a 1967 excavation in Deir 'Alla, Jordan. It is currently at the Jordan Archaeological Museum. It is written in a peculiar Northwest Semitic dialect, and has provoked much debate among scholars and had a strong impact on the study of Canaanite and Aramaic inscriptions.
The ivory pomegranate or Jerusalem Pomegranate is a thumb-sized ornamental artifact acquired by the Israel Museum. It is not actually made of ivory, but of hippopotamus bone and bears an inscription; Holy (Sacred) to the Priest of the House of God (YHWH).
Kuntillet ʿAjrud or Horvat Teman is a late 9th/early 8th centuries BCE site in the northeast part of the Sinai Peninsula. It is frequently described as a shrine, though this is not certain. The Kuntillet Ajrud inscriptions discovered in the excavations are significant in biblical archaeology.
Khirbet el-Qom is an archaeological site in the village of al-Kum, West Bank, in the territory of the biblical Kingdom of Judah, between Lachish and Hebron, 14 km (8.7 mi) to the west of the latter.
The Kenite, or Midianite-Kenite hypothesis is a hypothesis about the origins of the cult of Yahweh. As a form of Biblical source criticism, it posits that Yahweh was originally a Midianite god whose cult made its way northward to the proto-Israelites.
A ceremonial pole is a stake or post utilised or venerated as part of a ceremony or religious ritual. Ceremonial poles may symbolize a variety of concepts in different ceremonies and rituals practiced by a variety of cultures around the world.
Yahwism, as it is called by modern scholars, was the religion of ancient Israel and Judah. An ancient Semitic religion of the Iron Age, Yahwism was essentially polytheistic and had a pantheon, with various gods and goddesses being worshipped by the Israelites. At the head of this pantheon was Yahweh, held in an especially high regard as the two Israelite kingdoms' national god. Some scholars hold that the goddess Asherah was worshipped as Yahweh's consort, though other scholars disagree. Following this duo were second-tier gods and goddesses, such as Baal, Shamash, Yarikh, Mot, and Astarte, each of whom had their own priests and prophets and numbered royalty among their devotees.
2 Kings 13 is the thirteenth chapter of the second part of the Books of Kings in the Hebrew Bible or the Second Book of Kings in the Old Testament of the Christian Bible. The book is a compilation of various annals recording the acts of the kings of Israel and Judah by a Deuteronomic compiler in the seventh century BCE, with a supplement added in the sixth century BCE. This chapter records the reigns of Jehu's son, Jehoahaz, and Jehu's grandson, Jehoash, in the kingdom of Israel during the reign of Jehoash, the king of Judah, as well as the events around the death of Elisha. The narrative is a part of a major section 2 Kings 9:1–15:12 covering the period of Jehu's dynasty.
The Ketef Hinnom scrolls, also described as Ketef Hinnom amulets, are the oldest surviving texts currently known from the Hebrew Bible, dated to c. 600 BCE. The text, written in the Paleo-Hebrew script, is from the Book of Numbers in the Hebrew Bible, and has been described as "one of the most significant discoveries ever made" for biblical studies.
The Revadim Asherah is an artifact from Revadim representing a genre of Asherah figurines. Like the inscriptions found at Khirbet el-Qom and Kuntillet Ajrud, these findings revealed Asherah's prominence in Canaanite and Hebrew religion.
The Ta'anakh cult stand was found in the ancient city of Ta'anakh, near Megiddo, in Israel. It dates back to the 10th century BCE and has various images that are related to the religious practices of the Israelites. Some think that the "elaborate" 53cm stand was used for offering incense to the gods, while others suggest that it was a miniature representation of a temple or a shrine. The stand has four tiers.
The Lachish ewer is an ancient jug discovered at Tell el-Duweir dating from the late 13th century BC, identified as the site of the ancient city of Lachish, one of the most important cities in the Kingdom of Judah.