Libretto of The Magic Flute

Last updated
Schikaneder playing the role of Papageno in The Magic Flute. Engraving by Ignaz Alberti. Papageno.jpg
Schikaneder playing the role of Papageno in The Magic Flute. Engraving by Ignaz Alberti.

The Magic Flute is a celebrated opera composed in 1791 by Wolfgang Amadeus Mozart. Mozart employed a libretto written by his close colleague Emanuel Schikaneder, the director of the Theater auf der Wieden at which the opera premiered in the same year. (He also played the role of Papageno). Grout and Williams describe the libretto thus:

Contents

Schikaneder, a kind of literary magpie, filched characters, scenes, incidents, and situations from others' plays and novels and with Mozart's assistance organized them into a libretto that ranges all the way from buffoonery to high solemnity, from childish faerie to sublime human aspiration – in short from the circus to the temple, but never neglecting an opportunity for effective theater along the way. [1]

Sources

The sources for the work fall into (at least) four categories: works of literature, earlier productions of Schikaneder's theater company, Freemasonry, and the 18th-century tradition of popular theater in Vienna.

Literary sources

Yvain, portrayed in a 15th-century French manuscript. Unlike Tamino, he vanquishes his menacing reptile. Yvain-dragon.jpg
Yvain, portrayed in a 15th-century French manuscript. Unlike Tamino, he vanquishes his menacing reptile.
1805 portrait of Christoph Martin Wieland by Ferdinand Carl Christian Jagemann Weimar Anna Amalia Bibliothek@C.M. Wieland.JPG
1805 portrait of Christoph Martin Wieland by Ferdinand Carl Christian Jagemann

Earlier theatrical productions

The Schikaneder troupe prior to the premiere of The Magic Flute had developed considerable experience with performing fairy tale operas with similar plots, characters, and singers. Two bear a particularly strong relationship to The Magic Flute:

Freemasonry

A Masonic lodge meeting of Mozart's day, once thought to portray Mozart's own lodge; see Mozart and Freemasonry for discussion. Mozart in lodge, Vienna.jpg
A Masonic lodge meeting of Mozart's day, once thought to portray Mozart's own lodge; see Mozart and Freemasonry for discussion.

A very long tradition asserts that Freemasonry plays a major role in the content of Schikaneder's libretto. [8] Mozart was an active Mason in Vienna, and wrote a substantial quantity of music for his own lodge, including in 1791 (see Mozart and Freemasonry ). Schikaneder had been a Mason in Regensburg (1786–7) for a few months before his lodge suspended him. [9]

The simpler accounts of Masonic influence in The Magic Flute assume that Masonry provided a system of values, symbolism, and ritual for the opera, but no part of the narrative. More elaborate accounts suggest that the opera was intended as an allegory with a hidden Masonic agenda. For instance, the evil Queen of the Night is sometimes taken to be an emblem for the empress Maria Theresa, who was hostile to Freemasonry in Austria during her reign (1740–1780).

It remains a near-consensus that the opera is in a sense Masonic. However, the Mozart scholar David J. Buch has expressed a contrarian view, suggesting that Masonic interpretations have been oversold. His key point is that careful study of some of the other possible sources, such as those mentioned above, provides alternative origins for elements of the libretto thought to be Masonic. Buch is particularly skeptical of allegorical Masonic interpretations, since libretti with such hidden agendas do not appear to have been commonly created in Mozart and Schickaneder's day. [10]

The Hanswurst character was a mainstay of the popular theater tradition in Vienna, dating back decades before 1791. This character is earthy, wily, and charming, and Papageno survives in modern times as the best known representative of his type. During the period that the Schikaneder troupe was successfully mounting fairy tale operas, it also produced a series of musical comedies featuring Schikaneder in a Hanswurst-like role. These consisted of Der Dumme Gärtner aus dem Gebirge, oder Die zween Antons ("The Foolish Gardener from the Mountains, or The Two Antons"), premiered in July 1789, and a series of five sequels. [11] Mozart himself enjoyed attending these comedies, as a letter to his wife Constanze attests. [12]

Viennese popular theater in this tradition often included improvisation, and there is evidence that Schikaneder may have improvised some of his part when he premiered the role of Papageno. For instance, when Mozart played a practical joke on him during his performance of "Ein Mädchen oder Weibchen", Schikaneder quickly went off-script and turned the joke to his own advantage. Mozart related the story in a letter to his wife:

Today I had such a yen to play the Glockenspiel myself I went on stage. Just for fun, at the point where Schikaneder has a pause, I played an arpeggio. He was startled, looked into the wings and saw me. When he had his next pause I played no arpeggio. This time he stopped and refused to go on. I guessed what he was thinking and again played a chord. He then struck the magic bells and said, "Shut up!" This made everyone laugh. [13]

The physical comedy that was an element of Viennese popular theater is called for directly at one point in the libretto. The opening eight bars of orchestral introduction to the duet "Pa pa pa", at the moment when Papagena is revealed to Papageno as his future wife, includes the stage direction that Papageno and Papagena "both engage during the ritornello in comic play." [14]

Mozart's background

The experiences and background of the composer, who liked to have considerable input into the libretto (see The Abduction from the Seraglio for testimony), are also relevant.

Didactic poetry

Nedbal writes, "Moral maxims appear frequently in eighteenth-century German drama and contemporary German theorists of theater often discuss them in their treatises. The main function of maxims is to draw a generalized observation from the proceedings on stage in order to promote virtue or condemn vice." [16] Cairns attributes a taste for "didactic sentiment" specifically to the Viennese popular theater. [17] Concerning The Magic Flute specifically, Rosen writes that it "develops ... a conception of music as a vehicle for simple moral truths." [18] The opera's didacticism is concentrated in passages of poetry, set in the ensemble scenes, in which the characters cease to converse with each other and join in singing an edifying lesson to the audience.

"Schnelle Fusse, rascher Mut", the scene with the magic bells: Pamina, Papageno, and Monostatos among his three slaves. From a production at Texas A&M University-Commerce 15031-Magic Flute Production-0374 (16451036235).jpg
"Schnelle Füße, rascher Mut", the scene with the magic bells: Pamina, Papageno, and Monostatos among his three slaves. From a production at Texas A&M University-Commerce

One example is found in the first act, just after Monostatos and his slaves dance peaceably off the stage, enchanted by Papageno's magic bells and leaving Pamina and Papageno in freedom. [19] The two celebrate their escape by singing the following.

Könnte jeder brave Mann
Solche Glöckchen finden,
Seine Feinde würden dann
Ohne Mühe schwinden;

Und er lebte ohne sie
In der besten Harmonie,

Nur der Freundschaft Harmonie
Mildert die Beschwerden,
Ohne diese Sympathie
Ist kein Glück auf Erden

Could but every brave man
Find such bells,
His enemies would
effortlessly disappear;

And he would live without them
In the best harmony.

Only friendship's harmony
Can make burdens easier,
Without this sympathy
There is no happiness on earth.

The second act finale begins with a scene framed by didactic poetry. [20] First the Three Boys enter, singing:

Bald prangt, den Morgen zu verkünden,
Die Sonn' auf goldner Bahn –
Bald soll der Aberglaube schwinden,
Bald siegt der weise Mann!

O, holde Ruhe, steig hernieder,
Kehr in der Menschen Herzen wieder;
Dann ist die Erd' ein Himmelreich,
Und sterbliche sind Göttern gleich.

Soon, to herald the morning,
The sun will gleam along its golden path,
Soon, superstition will vanish,
And the wise man will soon win the victory.

O gracious peace, descend hither,
Return to the hearts of the people,
Then the Earth will become a heavenly kingdom,
And mortals like the gods.

"Halt ein!": the Three Boys restrain Pamina. From a production at Texas A&M University-Commerce 15031-Magic Flute Production-0458 (16449308521).jpg
"Halt ein!": the Three Boys restrain Pamina. From a production at Texas A&M University-Commerce

The action then shifts to drama and dialogue: the Three Boys find Pamina in despair in the belief that Tamino has abandoned her, and she nearly commits suicide. The Three Boys succeed in dissuading her, explaining that Tamino truly loves her and indeed is willing to risk death for her. Pamina, once convinced, ardently sings "Ich möcht' ihn sehen" ("I want to see him") five times; then after a brief pause the four characters sing:

Zwei Herzen, die von Liebe brennen,
Kann Menschenohnmacht niemals trennen,
Verloren ist der Feinde Müh,
Die Götter selbsten schützen sie,

Two hearts that burn with love
Can never be separated by human weakness.
The enemy's efforts are lost;
The gods themselves protect them.

Rosen suggests that not just the words of these passages, but even the music is didactic: "The morality of Die Zauberflöte is sententious, and the music often assumes a squareness rare in Mozart, along with a narrowness of range and an emphasis on a few notes very close together that beautifully illuminate the middle-class philosophy of the text." As an example Rosen cites the music for the passage beginning "Könnte jeder brave Mann", cited above. [18]

The didactic passages in Schikaneder's libretto attracted the admiration of Franz Liszt, who after attending a performance copied down several of them in a personal letter. [21] Ingmar Bergman in his 1975 film of the opera gave special treatment to the didactic poetry by having his characters hoist "a series of placards on which these moral sentiments are carefully lettered." [22]

The passage quoted above beginning "Zwei Herzen" has attracted particular admiration: Heartz called it "the loveliest of all the opera's beautiful moments"; [23] Abert wrote of "a paradisal radiance unique in this work". [24] Liszt quoted Schikaneder's verse in his letter and appended, "Amen!".

Authorship

Mainstream scholarship views Schikaneder as the highly probable author. For a marginally-supported alternative candidate, see Karl Ludwig Giesecke .

Assessment

It is not uncommon for critics to describe the libretto of The Magic Flute as being of dreadful quality. Thus Bauman writes, "The libretto has been generally regarded, in Dent's words, as "one of the most absurd specimens of that form of literature [i.e. libretti] in which absurdity is regarded as matter of course." [25] With occasional exceptions, critics voice harsh views on the quality of Schikaneder's German versification as well. Such critics generally do not defend it on its own terms (as if it could stand independently as a work of theater), but rather as a vehicle that served as a great inspiration for Mozart for composition, particularly in its assertion of high ideals and the portrayal of selfless love in the characters of Pamina and Tamino.[ citation needed ] The harsh assessment is not universal; see for instance the quotation with which this article begins. Johann Wolfgang von Goethe admired the work sufficiently to undertake writing a sequel.

See also

Notes

  1. Donald Grout and Hermine Weigel Williams (2003) A Short History of Opera. New York: Columbia University Press. Page 327. Extracts on line at Google Books:
  2. D. D. Roy Owen and Branscombe, in Branscombe (1991:7–10)
  3. Branscombe (1991:10–18)
  4. Branscombe (1991:21–25)
  5. 1 2 Branscombe (1991:26)
  6. Branscombe (1991:27)
  7. 1 2 Branscombe (1991:28)
  8. A major reference is Chailley (1972). A review sharply attacking the quality of scholarship in Chailley's book is "P. J. B." (1972).
  9. Branscombe (1991:43–44)
  10. Buch (2004)
  11. Clive (1993, 136)
  12. "Yesterday I attended the second part of Una Cosa Rara but it didn't please me as much as the Antons." (“gestern war ich in dem zweÿten theil von der Cosa rara — gefällt mir aber nicht so gut wie die Antons.”). See W. A. Mozart. Briefe und Aufzeichnungen, ed. Wilhelm A. Bauer, Otto Erich Deutsch and Joseph Heinz Eibl, 7 vols. (Kassel, 1962–75), IV, 110 (No. 1129)
  13. Quoted from the English translation of Heartz (1990:267), who also provides the original German.
  14. German "beide haben unter dem Ritornell komisches Spiel". The page on the online NMA edition is .
  15. The Magic Flute, Matheus Franciscus & Maria Berk, p. 450, Brill, 2004, ISBN   90-04-13099-3
  16. See Nedbal (2009:125), who uses this fact as a caution to those who would interpret the didactic passages of The Magic Flute as intended ironically.
  17. Cairns (2006, 202)
  18. 1 2 Rosen (1997:319)
  19. NMA score:
  20. In the NMA edition the scene begins on p. 267: .
  21. Letter to Princess Carolyne zu Sayn-Wittgenstein, 23 July 1857. See La Mara (ed.) Franz Liszt's briefe, Volume 4, Breitkopf & Härtel, 1900, p. 380. Viewable on line at Google Books: /
  22. Duncan (2004:239), part of an extended analysis and appreciation of Bergman's filmed version. See Nedbal (2009) for a much less sympathetic view of Bergman's placards.
  23. Heartz (2009:283)
  24. See Abert (1920/2007:1290), who discusses the scene in detail.
  25. Bauman, Thomas (1990) "At the north gate: instrumental music in Die Zauberflöte. In Heartz, Daniel (1990) Mozart's operas. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.

Related Research Articles

<i>The Magic Flute</i> Opera by Wolfgang Amadeus Mozart

The Magic Flute, K. 620, is an opera in two acts by Wolfgang Amadeus Mozart to a German libretto by Emanuel Schikaneder. The work is in the form of a Singspiel, a popular form during the time it was written that included both singing and spoken dialogue. The work premiered on 30 September 1791 at Schikaneder's theatre, the Freihaus-Theater auf der Wieden in Vienna, just two months before the composer's premature death. Still a staple of the opera repertory, its popularity was reflected by two immediate sequels, Peter Winter's Das Labyrinth oder Der Kampf mit den Elementen. Der Zauberflöte zweyter Theil (1798) and a fragmentary libretto by Johann Wolfgang von Goethe titled The Magic Flute Part Two.

<span class="mw-page-title-main">Theater an der Wien</span> Historic building in Vienna, Austria

The Theater an der Wien is a historic theatre in Vienna located on the Left Wienzeile in the Mariahilf district. Completed in 1801, the theatre has hosted the premieres of many celebrated works of theatre, opera, and symphonic music. Since 2006, it has served primarily as an opera house, hosting its own company.

<span class="mw-page-title-main">Emanuel Schikaneder</span> German actor and singer

Emanuel Schikaneder was a German impresario, dramatist, actor, singer, and composer. He wrote the libretto of Wolfgang Amadeus Mozart's opera The Magic Flute and was the builder of the Theater an der Wien. Peter Branscombe called him "one of the most talented theatre men of his era". Aside from Mozart, he worked with Salieri, Haydn and Beethoven.

<i>The Magic Flute</i> (1975 film) 1975 Swedish musical film

The Magic Flute is Ingmar Bergman's 1975 film version of Mozart's opera Die Zauberflöte. It was intended as a television production and was first shown on Swedish television on 1 January 1975, but was followed by a cinema release later that year. The work is widely viewed as one of the most successful films of an opera ever made, and as an unusual item among the director's works. The film won BAFTA TV Award for Best Foreign Television Programme in 1976 and was nominated for Golden Globe for Best Foreign Language Film.

<i>The Magic Flute</i> (2006 film) 2006 musical fantasy film

The Magic Flute is Kenneth Branagh's English-language film version of Wolfgang Amadeus Mozart's singspiel Die Zauberflöte. The film is a co-production between France and the UK, produced by Idéale Audience and in association with UK's Peter Moores Foundation.

<span class="mw-page-title-main">Queen of the Night aria</span> Aria from The Magic Flute

"Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen", commonly abbreviated "Der Hölle Rache", is an aria sung by the Queen of the Night, a coloratura soprano part, in the second act of Mozart's opera The Magic Flute. It depicts a fit of vengeful rage in which the Queen of the Night places a knife into the hand of her daughter Pamina and exhorts her to assassinate Sarastro, the Queen's rival, else she will disown and curse Pamina.

Franz Xaver Gerl was a bass singer and composer of the classical era. He sang the role of Sarastro in the premiere of Mozart's opera The Magic Flute.

<span class="mw-page-title-main">Dies Bildnis ist bezaubernd schön</span>

"Dies Bildnis ist bezaubernd schön" is an aria from Wolfgang Amadeus Mozart's 1791 opera The Magic Flute. The aria takes place in act 1, scene 1, of the opera. Prince Tamino has just been presented by the Three Ladies with an image of the princess Pamina, and falls instantly in love with her.

<span class="mw-page-title-main">O zittre nicht, mein lieber Sohn</span>

"O zittre nicht, mein lieber Sohn" is the first aria performed by the Queen of the Night in Mozart's singspiel The Magic Flute . It is not as well known as the Queen's second aria, "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen", though no less demanding; the aria requires a soprano coloratura with extremely high tessitura and great vocal flexibility.

<span class="mw-page-title-main">Benedikt Schack</span> Austrian opera singer

Benedikt Emanuel Schack was a composer and tenor of the Classical era, a close friend of Mozart and the first performer of the role of Tamino in Mozart's opera The Magic Flute.

<span class="mw-page-title-main">Karl Ludwig Giesecke</span>

Carl Ludwig Giesecke FRSE was a German actor, librettist, polar explorer and mineralogist. In his youth he was called Johann Georg Metzler; in his later career in Ireland he was Sir Charles Lewis Giesecke. He is falsely accused of being the librettist of his friend Mozart’s The Magic Flute

<i>Das Labyrinth</i>

Das Labyrinth oder Der Kampf mit den Elementen. Der Zauberflöte zweyter Theil is a "grand heroic-comic opera" in two acts composed in 1798 by Peter von Winter to a German libretto by Emanuel Schikaneder. The work is in the form of a Singspiel, a popular form that included both singing and spoken dialogue. The opera is a sequel of Mozart's The Magic Flute.

<span class="mw-page-title-main">Seyler Theatre Company</span>

The Seyler Theatre Company, also known as the Seyler Company, was a theatrical company founded in 1769 by Abel Seyler, a Hamburg businessman originally from Switzerland who became "the leading patron of German theatre" in his lifetime. It was largely a continuation of the Hamburgische Entreprise, whose dramaturge was Gotthold Ephraim Lessing and whose main owner was Seyler. The Seyler theatrical company became one of the most famous theatrical companies of Europe in the 18th century, attracting some of Germany's leading actors, playwrights and composers. It originally comprised around 60 members, including an orchestra, a ballet, house dramatists and set designers. Between 1777 and 1778 Seyler employed some 230 actors, singers and musicians. The company was originally contracted by the Hanoverian court with performing at Hanover and other cities of the kingdom. The company would eventually perform all across Germany, and performed for three years at the Weimar Schlosstheater, invited by Duchess Anna Amalia of Brunswick-Wolfenbüttel. When Anna Amalia succeeded in engaging the Seyler Company, this was "an extremely fortunate coup. The Seyler Company was the best theatre company in Germany at that time." The company had an important role in the development of German opera in the late 18th century.

<i>Oberon</i> (Seyler)

Oberon, or The Elf King, or simply Oberon, originally known as Huon and Amanda, is a romantic Singspiel in five acts by Friederike Sophie Seyler, inspired by the poem Oberon by Christoph Martin Wieland, which itself was based on the epic romance Huon of Bordeaux, a French medieval tale. It has been named for two of its central characters, the knight Huon and the fairy king Oberon, respectively. Musicologist Thomas Bauman describes the work as "an important impulse for the creation of a generation of popular spectacles trading in magic and the exotic. Die Zauberflöte [The Magic Flute] in particular shares many features with Oberon, musical as well as textual."

David Joseph Buch is an American musicologist.

Der Stein der Weisen, oder die Zauberinsel is a two-act singspiel jointly composed by Johann Baptist Henneberg, Benedikt Schack, Franz Xaver Gerl, Emanuel Schikaneder, and Wolfgang Amadeus Mozart in 1790. The libretto was written by Schikaneder.

<span class="mw-page-title-main">Vestas Feuer</span>

Vestas Feuer is a fragment of an opera composed in 1803 by Ludwig van Beethoven and Magic Flute libretto Emanuel Schikaneder. The plot involves a romantic intrigue in which the heroine temporarily becomes a Vestal Virgin. Beethoven set to music only the first scene of Schikaneder's libretto, then abandoned the project. The fragment is rarely performed.

Works inspired by <i>The Magic Flute</i>

The Magic Flute, an opera by Wolfgang Amadeus Mozart with libretto by Emanuel Schikaneder, was composed in 1791 and premiered to great success. It has been an important part of the operatic repertory ever since, and has inspired a great number of sequels, adaptations, novels, films, artwork, and musical compositions.

The Magic Flute Part Two is a fragmentary closet libretto by Johann Wolfgang von Goethe, which is inspired by Mozart's The Magic Flute. Parts were published in 1802 by Friedrich Wilmans, but its final form was published by Goethe in 1807.

Lulu is an 1824 opera by Friedrich Kuhlau to a Danish libretto by Christian Carl Herman Frederik Güntelberg (1791-1842) based upon the fairy tale Lulu oder die Zauberflöte (1789) by August Jacob Liebeskind (1758-1793), son-in-law of Christoph Martin Wieland. This is the same story that Schikaneder turned into the libretto for Mozart's Die Zauberflöte. The opera was last performed 1838, and not revived until a 1988 recording.

References