This list is far from complete; you can help by expanding it.
Sorting order
The entries in each section are sorted according to the Hebrew alphabet. Prefixes indicating prepositions and articles (such as ב, ד, ה, ש, כ) have been removed, with the following exceptions:
Where the acronym is incomprehensible or meaningless without the prefix
Where the prefix is so integral to the acronym that variants without it rarely, if ever, occur
Numeronyms
Some abbreviations included here are actually gematria (Hebrewnumeronyms), but the number is so closely associated with some noun that it is grammatically used as a noun and is synonymous with it, for example ב"ן, Ban. Other abbreviations contain a variable gematria component alongside other words, like the chapter references פי"א perek yud-alef (chapter 11) or פ"ט perek tet (chapter 9). Rather than list separate entries for every possible gematria, or use only one number for an example, the gematria component is replaced with [x] to produce (for example) [x]"פ.
Hebrew acronyms
Some Hebrew acronyms are not included here; they may be found in the List of Hebrew acronyms.
Many of the abbreviations here are similar or identical to corresponding Hebrew acronyms. In fact, a work written in Aramaic may have Hebrew acronyms interspersed throughout (ex. Talmud, Midrash), much as a Hebrew work may borrow from Aramaic (ex. Tanya).
אמר ליה, א''ל (amer liah) - [...] said to [...] (in response). Frequently used in the middle of a tanaic discussion between the Rabbis. See also א''ר
אי אפשר, א"א (ee efshar) - [it is] impossible
איו אומרים, א"א (ein omrim) - we cannot say
אריך אנפין, א"א (Arich Anpin) - The Partzuf of Hochma, the central, initial Partzuf in the world of Atzilut, from which all the other Partzufim originate. There is a special Partzuf, a system called Arich Anpin. Through it, the Light trickles downward and descends on us in droplets. We are unable to perceive the Light as a direct flow, but only drop by drop.
אמרו רז"ל, ארז"ל (amru razal) - the sages said. See also רז"ל
אין צריך, א"צ (ain zarikh) - not necessary, not required
ב
בבא בתרא, ב"ב (Bava Batra) - a tractate of the Talmud, lit. final gate
בית דין, ב"ד (beit din) - Jewish court of three adult men, lit. house of judgement. See also בי"ד
בית הלל, ב"ה (Beit Hillel) - the academy of Hillel, lit. the house of Hillel
בית דין, בי"ד (beit din) - Jewish court of three adult men, lit. house of judgement. See also ב"ד
בריאה יצירה עשיה, בי"ע (Biya, Beriah, Yetzirah, Asiah) - (Kabbalah) the three nethermost of the Four Worlds, where the denizens thereof are aware of their own existence. See אבי"ע
בבא מציעא, ב"מ (Bava Metzia) - a tractate of the Talmud, lit. middle gate
ב"ן (Ban) - (Kabbalah) a spelling-out of the Tetragrammaton numerically equal to 52, the gematria of ב"ן. (Usually appears as שם ב"ן)
בסיעטא דשמיא, ב"סד (besiyata dishmaya) - with the help of Heaven. Typically at the top right corner of a printed or written page. See also ב"ה in the List of Hebrew acronyms
בבא קמא, ב"ק (Bava Kama) - a tractate of the Talmud, lit. first gate
בית שמאי, ב"ש (Beit Shammai) - the academy of Shammai, lit. the house of Shammai
ג
'גומר(ה), גו (gomra/gomer) - etcetera
גם כן, ג"כ (gam kein) - as well, lit. like so also
'גמרא, גמ (Gemara) - the explanation and discussion of the Mishna as printed in the Talmud
ד
דאם כן, דא"כ (de'im kein) - because if so
דבר אחר, ד"א (dvar achar) - alternatively, another explanation (lit. another thing)
ה
הרי הוא, ה"ה (harei hu) - it is, he is
'הוי (Havayeh) - (Kabbalah) "God," (a rearrangement of the letters indicating) the Tetragrammaton, indicating kindness, mercy and revelation
הרי זה, ה"ז (harei zeh) - this is
הוה ליה למימר, הול"ל (havah leih lemeimar) - shouldn't he have said
היה ליה, ה"ל (huh liah) - derive [from]
הני מילי, ה"מ (hanei milei) - this statement, lit. these words
הכי גמרינן, ה"ג (Hachi Gamrinan) - this is how we read it
'השם, ה (haShem) - literally 'the Name', God
הקדוש ברוך הוא, הקב''ה (haKadosh Baruch Hu) - the holy One blessed be He i.e God
שס"ה (shesah) - 365, indicating either the 365 negative mitzvot, the 365 veins and sinews of the human body, or the 365 days of the solar year. See also תרי"ג and רמ"ח
שמנה עשרה, ש"ע (Shemoneh Esrei) - (Liturgy) the amidah, or standing prayer, lit. [the order of] 18 [blessings]
שליח ציבור, ש"ץ (shali'ach tzibur) - prayer leader, lit. emissary of the community
שקלא וטריא, שקו"ט (shakla vetarya) - (Talmud) discussion, give and take, lit. take and give
שמע מינה, ש''מ (shema minah) - learn from it, take your conclusion of it/ conclude that [...]. Frequently used after a logical refutation or conclusion by a sage on a matter.
ת
תורה שבכתב, תושב"כ (Torah SheBichtav) - the Written Torah. See also תושבע"פ and תנ"ח
תורה שבעל פה, תושבע"פ (Torah SheBe'al Peh) the Oral Torah. See also תושב"כ
תשבי יתרץ קושיות ואביות, תיק"ו (teiku, Tishbi yetareitz kushiyot ve'avayot) - it stands unresolved, lit. the Tishbite (Elijah the Prophet, in the time of the Moshiach) will answer questions and problems
תורה נביאים וכתובים, תנ"ך (Tanakh) - the Bible, lit. "Torah [five books of Moses], Prophets and Writings." See also נ"ך
תנא קמא, ת"ק (Tanna kama) - the first Tanna [mentioned]
תרי"ג (taryag) - 613, usu. indicating the 613 mitzvot. Also used to indicate the 613 corresponding organs and veins of the human body. See also רמ"ח and שס"ה
תקיעה תרועה תקיעה, תר"ת (tarat, tekiah teruah, tekiah) - a series of shofar blasts
תקיעה שברים-תרועה תקיעה, תשר"ת (tashrat, tekiah, shevarim-teruah, tekiah) - a series of shofar blasts
תקיעה שברים תקיעה, תש"ת (tashat, tekiah, shevarim, tekiah) - a series of shofar blasts
תפילה של יד, תש"י (tefilah shel yad) - the arm tefillin
תפילה של ראש, תש"ר (tefilah shel rosh) - the head tefillin
תלמוד לומר, ת''ל (talmud lomar) - the Talmud says
תנו רבנן, ת''ר (tannu rabbanan) - the Rabbis teach/ the Rabbis taught
תא שמע, ת''ש (ta shema) - come and listen
References
↑ Frank, Yitzhak (1991). The Practical Talmud Dictionary. Jerusalem: Ariel United Israel Institutes. pp.271–294.
This page is based on this Wikipedia article Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.