Nicole Brossard

Last updated
Nicole Brossard

OC CQ
Nicole Brossard01.jpg
Nicole Brossard at the award ceremony for the National Order of Quebec in June 2013
Born (1943-11-27) November 27, 1943 (age 79)
Montreal, Quebec, Canada
Nationality French-Canadian
OccupationWriter
Known forPoet and novelist

Nicole Brossard OC CQ (born November 27, 1943) is a French-Canadian formalist poet and novelist. [1] [2] Her work is known for exploration of feminist themes [3] and for challenging masculine-oriented language and points of view in French literature. [4]

Contents

She lives in Outremont, a suburb of Montreal, Canada.

Early life

Brossard was born in Montreal, Quebec. [5] She attended Collège Marguerite Bourgeoys and the Université de Montréal.

Career

Brossard wrote her first collection in 1965, Aube à la saison. [6] The collection L'Echo bouge beau marked a break in the evolution of her poetry that included an open and active participation in many literary and cultural events, including poetry recitals.

In 1975, she participated in a meeting of writers on women, after which she began to take an activist role in the feminist movement, [7] and to write poetry with a more personal and subjective tone. Her writing includes sensual, aesthetic and feminist political content.

Brossard co-founded a feminist newspaper, Les têtes de pioches, with France Théoret. [8] She wrote a play Le nef des sorcières (first performed in 1976).

In 1982, she founded a publishing house: L'Intégrale éditrice. [9] Brossard's poetry collection, Double Impression, won the 1984 Governor General's Award. [10] In 1987 her romance novel, Le désert mauve, was published. [11]

The Nicole Brossard archives are located in downtown Montreal at the Bibliothèque et Archives nationales du Québec. [12] and at Library and Archives Canada. [13]

In April 2019, Brossard was announced as the 2019 Griffin Lifetime Recognition Award recipient. [14]

Awards

Selected bibliography

English translations

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Erín Moure</span> Canadian poet and translator of verse (born 1955)

Erín Moure Erín Moure is a Canadian poet and translator with 18 books of poetry, a coauthored book of poetry, a volume of essays, a book of articles on translation, a poetics, and two memoirs; she has translated or co-translated 21 books of poetry and two of biopoetics from French, Spanish, Galician, Portuguese, and Ukrainian, by poets such as Nicole Brossard, Andrés Ajens, Chantal Neveu, Rosalía de Castro, Chus Pato, Uxío Novoneyra, Lupe Gómez, Fernando Pessoa, and Yuri Izdryk. Three of her own books have appeared in translation, one each in German, Galician, and French. Her work has received the Governor General’s Award twice, Pat Lowther Memorial Award, A. M. Klein Prize twice, and has been a three-time finalist for the Griffin Prize and three-time finalist in the USA for a Best Translated Book Award (Poetry). Her latest is The Elements (2019) and Theophylline: an a-poretic migration will appear in 2023. Her work is rooted in a philosophical mix that accepts mystery, not always immediately accessible, and she has won several prizes, including the Governor General's Award twice.

Marcel Trudel was a Canadian historian, university professor (1947–1982) and author who published more than 40 books on the history of New France. He brought academic rigour to an area that had been marked by nationalistic and religious biases. His work was part of the marked changes to Quebec society during the Quiet Revolution. Trudel's work has been honoured with major awards, including the Governor General's Literary Award for French Non-Fiction in 1966, and a second nomination for the award in 1987.

Robert Majzels is a Canadian novelist, poet, playwright and translator.

<span class="mw-page-title-main">Pierre Nepveu</span> French Canadian poet, novelist and essayist

Pierre Nepveu is a French Canadian poet, novelist and essayist. As a scholar, he specializes in modern Quebec poetry, in particular the work of Gaston Miron. He taught at the French Studies Department of Université de Montréal from 1979 until his retirement in 2009.

Suzanne Jacob is a French Canadian novelist, poet, playwright, singer-songwriter, and critic.

Marcel Dubé was a Canadian playwright. He produced over 300 works for radio, television, and stage. During his career he promoted the preservation and sanctity of the French language in Quebec.

Madeleine Ouellette-Michalska is a Canadian writer from Quebec.

Guernica Editions is a Canadian independent publisher established in Montreal, Quebec, in 1978, by Antonio D'Alfonso. Guernica specializes in Canadian literature, poetry, fiction and nonfiction.

<span class="mw-page-title-main">Hélène Dorion</span> Canadian poet and writer

Hélène Dorion, is a Canadian poet, and writer.

Katia Grubisic is a Canadian writer, editor and translator.

André Roy is a Canadian poet and arts critic from Quebec. He won the Governor General's Award for French-language poetry in 1985 for Action writing and was a shortlisted nominee for the award on three other occasions.

Michel Pleau is a Canadian poet, who was appointed Canadian Parliamentary Poet Laureate in January 2014.

Alain Farah is a Canadian writer and academic. Born in Montreal, Quebec in 1979 to Lebanese immigrant parents, he has published two novels and a collection of poetry.

<span class="mw-page-title-main">Larry Tremblay</span> Canadian writer from Quebec (born 1954)

Larry Tremblay is a Canadian writer from Quebec. He is a two-time nominee for the Governor General's Award for French-language fiction, for Le Mangeur de bicyclette at the 2003 Governor General's Awards and for L'Orangeraie at the 2014 Governor General's Awards, and a nominee for the Governor General's Award for French-language drama at the 1997 Governor General's Awards for the published compilation of his plays Ogre and Cornemuse.

Gail Scott is a Canadian novelist, short story writer, essayist and translator, best known for her work in experimental forms such as prose poetry and New Narrative. She was a major contributor to 1980s Québécoise feminist language theory, known as écriture au féminin, which explores the relationship between language, bodies, and feminist politics. Many of her novels and stories deal with fragmentation in time, in subjects, and in narrative structures.

Madeleine Gagnon is a Quebec educator, literary critic and writer.

Daniel Grenier is a Canadian writer from Quebec, who was a shortlisted nominee for the Governor General's Award for French-language fiction at the 2016 Governor General's Awards for his debut novel, L’année la plus longue.

<span class="mw-page-title-main">Karoline Georges</span> Canadian writer

Karoline Georges is a Canadian writer and multidisciplinary artist from Quebec, whose novel De synthèse won the Governor General's Award for French-language fiction at the 2018 Governor General's Awards.

<span class="mw-page-title-main">Louise Cotnoir</span> Canadian writer

Louise Cotnoir is a Canadian writer living in Quebec.

<span class="mw-page-title-main">Jean-François Beauchemin</span> Canadian writer

Jean-François Beauchemin is a Canadian writer from Quebec. He is most noted as a two-time nominee for the Governor General's Award for French-language fiction, receiving nominations at the 2008 Governor General's Awards for Ceci est mon corps and at the 2009 Governor General's Awards for Cette année s'envole ma jeunesse.

References

  1. Susan Knutson (1 January 2006). Narrative in the Feminine: Daphne Marlatt and Nicole Brossard. Wilfrid Laurier Univ. Press. ISBN   978-0-88920-742-4.
  2. Thomas O. Beebee (2008). Nation and Region in Modern American and European Fiction. Purdue University Press. pp. 153–. ISBN   978-1-55753-498-9.
  3. Charlotte Sturgess (2003). Redefining the Subject: Sites of Play in Canadian Women's Writing. Rodopi. pp. 89–. ISBN   90-420-1175-0.
  4. Marie J. Carrière (2002). Writing in the Feminine in French and English Canada: A Question of Ethics. University of Toronto Press. pp. 61–. ISBN   978-0-8020-3620-9.
  5. Jean Royer (1996). Interviews to Literature . Guernica Editions. pp.  143–. ISBN   978-1-55071-008-3.
  6. Miléna Santoro (2002). Mothers of Invention: Feminist Authors and Experimental Fiction in France and Quebec. McGill-Queen's Press - MQUP. pp. 153–. ISBN   978-0-7735-2487-3.
  7. Eamon Maher (2005). Un regard en arrière vers la littérature d'expression française du XXe siècle: questions d'identité et de marginalité : actes du colloque de Tallaght. Presses Univ. Franche-Comté. pp. 85–. ISBN   978-2-84867-107-9.
  8. Eva C. Karpinski; Jennifer Henderson; Ian Sowton; Ray Ellenwood (30 October 2013). Trans/acting Culture, Writing, and Memory: Essays in Honour of Barbara Godard. Wilfrid Laurier Univ. Press. pp. 206–. ISBN   978-1-55458-862-6.
  9. Présence francophone. Centre d'étude des littératures d'expression française. 1995. p. 164.
  10. Nicole Brossard's entry in The Canadian Encyclopedia
  11. "Nicole Brossard en sept questions". La Presse, 18 November 2010
  12. Fonds Nicole Brossard (MSS232) - Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ)
  13. Fonds Nicole Brossard (R11718) - Library and Archives Canada
  14. "2019 - Nicole Brossard" . Retrieved 24 April 2019.
  15. Klaus Kaindl; Karlheinz Spitzl (28 January 2014). Transfiction: Research into the realities of translation fiction. John Benjamins Publishing Company. pp. 184–. ISBN   978-90-272-7073-3.
  16. Chad W. Post (April 14, 2014). "2014 Best Translated Book Awards: Poetry Finalists". Three Percent. Retrieved April 16, 2014.

Further reading