Robert Majzels

Last updated

Robert Majzels (born May 12, 1950) is a Canadian novelist, poet, playwright and translator. [1]

Contents

Life

Majzels was born in Montreal, Quebec. In 1986, he graduated with a master's degree in English Literature from Concordia University in Montreal, where he would later teach creative writing for thirteen years. Between 2000 and 2002, he lived in Beijing, China and studied Chinese. After teaching for seven years at the University of Calgary, he now lives in Sooke, British Columbia.

Works

Majzels is strongly influenced by critical and literary theory. His works explore both the limits of language and narrative forms and their ethical repercussions. His novels highlight the artificiality of Western literary language, especially its linearity, archetypal narratives, and the ways in which it works to establish characters as believable personae (characterization). Concurrently, they explore other, neglected forms of literary expression. For example, Apikoros Sleuth experimented with a Talmudic form, noted for its polyphonic, discursive, and digressive qualities.

Awards

Partial bibliography

Novels
Plays
Translations

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Michael Ondaatje</span> Canadian novelist and poet

Philip Michael Ondaatje is a Sri Lankan-born Canadian poet, fiction writer, essayist, novelist, editor, and filmmaker.

<span class="mw-page-title-main">Nicole Brossard</span> French-Canadian formalist poet and novelist

Nicole Brossard is a French-Canadian formalist poet and novelist. Her work is known for exploration of feminist themes and for challenging masculine-oriented language and points of view in French literature.

<span class="mw-page-title-main">Erín Moure</span> Canadian poet and translator of verse (born 1955)

Erín Moure is a Canadian poet and translator with 18 books of poetry, a coauthored book of poetry, a volume of essays, a book of articles on translation, a poetics, and two memoirs.

<span class="mw-page-title-main">P. K. Page</span> Canadian poet (1916–2010)

Patricia Kathleen Page, was a Canadian poet, though the citation as she was inducted as a Fellow of the Royal Society of Canada reads "poet, novelist, script writer, playwright, essayist, journalist, librettist, teacher and artist." She was the author of more than 30 published books that include poetry, fiction, travel diaries, essays, children's books, and an autobiography.

<span class="mw-page-title-main">Anne Hébert</span> Canadian author and poet

Anne Hébert, was a Canadian author and poet. She won Canada's top literary honor, the Governor General's Award, three times, twice for fiction and once for poetry.

<span class="mw-page-title-main">House of Anansi Press</span> Canadian publishing company

House of Anansi Press is a Canadian publishing company, founded in 1967 by writers Dennis Lee and Dave Godfrey. The company specializes in finding and developing new Canadian writers of literary fiction, poetry, and non-fiction.

Derek Alexander Beaulieu is a Canadian poet, publisher and anthologist.

Natalee Caple is a Canadian author of novels and poetry who is based at the University of Calgary where she is working on a PhD.

Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.

<i>The Immaculate Conception</i> (novel) 2006 translation of LImmaculée conception

The Immaculate Conception is the English translation by Lazer Lederhendler of Gaétan Soucy's French novel, L'Immaculée conception, first published in 1994.

<span class="mw-page-title-main">Margaret Christakos</span> Canadian poet

Margaret Christakos is a Canadian poet who lives in Toronto.

<span class="mw-page-title-main">France Daigle</span> Canadian author of Acadian ethnicity

France Daigle is a Canadian author of Acadian ethnicity. Born and raised in Moncton, New Brunswick, she has published nine novels and three plays. She writes in French and has pioneered the use of the Chiac in her written dialogue. She uses standard French in her narration.

Patricia Young is a Canadian poet, and short story writer.

The Best Translated Book Award was an American literary award that recognized the previous year's best original translation into English, one book of poetry and one of fiction. It was inaugurated in 2008 and was conferred by Three Percent, the online literary magazine of Open Letter Books, which is the book translation press of the University of Rochester. A long list and short list were announced each year leading up to the award.

Adam Sol is a Canadian-American poet.

Katia Grubisic is a Canadian writer, editor and translator.

The Capilano Review (TCR) is a Canadian tri-annual literary magazine located and published in Vancouver, British Columbia, Canada on the traditional, ancestral, and unceded territory of the xʷməθkʷəy̓əm (Musqueam), Sḵwx̱wú7mesh (Squamish), and səl̓ilwətaɁɬ (Tsleil-Waututh). A member of the Canadian Magazine Publishers Association, Magazine Association of BC, and the Alliance for Arts and Culture, it publishes avant-garde experimental poetry, visual art, interviews, and essays. The magazine features works by emerging and established Canadian and international writers and artists.

<span class="mw-page-title-main">Gail Scott (writer)</span> Canadian writer

Gail Scott is a Canadian novelist, short story writer, essayist and translator, best known for her work in experimental forms such as prose poetry and New Narrative. She was a major contributor to 1980s Québécoise feminist language theory, known as écriture au féminin, which explores the relationship between language, bodies, and feminist politics. Many of her novels and stories deal with fragmentation in time, in subjects, and in narrative structures.

<span class="mw-page-title-main">Claire Dé</span> Canadian writer

Claire Dé is the pen name of Claire Dandurand, a Canadian writer from Quebec.

<span class="mw-page-title-main">Louise Cotnoir</span> Canadian writer

Louise Cotnoir is a Canadian writer living in Quebec.

References

  1. Alexander Hart, "MAJZELS, Robert" (2002) in: William H. New (ed.), Encyclopedia of Literature in Canada. University of Toronto Press ISBN   0-8020-0761-9, p. 750.
  2. "Robert Majzels". Playwrights Canada Press. Archived from the original on October 27, 2015. Retrieved September 10, 2015.
  3. Chad W. Post (April 14, 2014). "2014 Best Translated Book Awards: Poetry Finalists". Three Percent. Retrieved April 16, 2014.
  4. Rob McLennan (December 8, 2007). "12 or 20 questions: with Robert Majzels". Alberta, Writing. Retrieved September 10, 2015.