Oana Avasilichioaei is a Canadian poet and translator. [1]
Her poetry work includes Expeditions of a Chimæra (2009), a collaboration with Erín Moure, [2] and We Beasts (2012), which won the A.M. Klein Prize for Poetry. As a translator, she is most noted for winning the Governor General's Award for French to English translation in 2017 for Readopolis, her translation of Bertrand Laverdure's Lectodôme. [3]
Her poetry collection Eight Track was shortlisted for the Governor General's Award for English-language poetry at the 2020 Governor General's Awards. In the same year she also received her second nomination for French to English translation for The Neptune Room, her translation of Laverdure's La chambre neptune. [4]
Nicole Brossard is a French-Canadian formalist poet and novelist. Her work is known for exploration of feminist themes and for challenging masculine-oriented language and points of view in French literature.
Erín Moure is a Canadian poet and translator with 18 books of poetry, a coauthored book of poetry, a volume of essays, a book of articles on translation, a poetics, and two memoirs.
Bronwen Wallace was a Canadian poet and short story writer.
Robert Dickson was a Canadian poet, translator and academic. Born and raised in Erin, Ontario, he spent much of his life and career living in Sudbury.
Sheila Leah Fischman is a Canadian translator who specializes in the translation of works of contemporary Quebec literature from French to English.
Lisa Robertson is a Canadian poet, essayist and translator. She lives in France.
Susan (Sue) Goyette is a Canadian poet and novelist.
Robert Majzels is a Canadian novelist, poet, playwright and translator.
Neil Smith is a Canadian writer and translator from Montreal, Quebec. His novel Boo, published in 2015, won the Hugh MacLennan Prize for Fiction. Boo was also nominated for a Sunburst Award and the Canadian Library Association Young Adult Book Award, and was longlisted for the Prix des libraires du Québec.
Phil Hall is a Canadian poet.
Jennifer Grotz is an American poet and translator who teaches English, creative writing, and literary translation at the University of Rochester, where she is Professor of English. In 2017 she was named the seventh director of the Bread Loaf Writers' Conference.
Katia Grubisic is a Canadian writer, editor and translator.
Kim Thúy Ly Thanh, CM CQ is a Vietnamese-born Canadian writer. Kim Thúy was born in Vietnam in 1968. At the age of 10 she left Vietnam along with a wave of refugees commonly referred to in the media as “the boat people” and settled with her family in Quebec, Canada. A graduate in translation and law, she has worked as a seamstress, interpreter, lawyer, and restaurant owner. The author has received many awards, including the Governor General’s Literary Award in 2010, and was one of the top 4 finalists of the Alternative Nobel Prize in 2018. Her books have sold more than 850,000 copies around the world and have been translated into 31 languages and distributed across 43 countries and territories. Kim Thúy lives in Montreal where she devotes her time to writing.
katherena vermette is a Canadian writer, who won the Governor General's Award for English-language poetry in 2013 for her collection North End Love Songs. Vermette is of Métis descent and originates from Winnipeg, Manitoba. She was an MFA student in creative writing at the University of British Columbia.
Donald Winkler is a Canadian documentary filmmaker and French-to-English literary translator. He lives in Montreal with his wife Sheila Fischman.
Rhonda Mullins is a Canadian literary translator, who won the Governor General's Award for French to English translation at the 2015 Governor General's Awards for Twenty-One Cardinals, her translation of Jocelyne Saucier's Les Héritiers de la mine.
Susan Ouriou is a Canadian fiction writer, literary translator and editor.
This Radiant Life is an English translation of the 2016 book La vie radieuse, a single long poem written by Canadian author Chantal Neveu, and translated by Canadian poet and translator Erín Moure. This Radiant Life was published in November 2020 by literary press Book*hug in Toronto Ontario. It is the winner of the 2021 Governor General's Literary Award for French to English translation.
Martine Desjardins is a Canadian writer from Quebec. She is most noted for her 2005 novel L'Évocation, which was the winner of the Prix Ringuet in 2006, and her 2009 novel Maleficium, which was a Governor General's Literary Award finalist for French-language fiction at the 2010 Governor General's Awards.
Pablo Strauss is a Canadian literary translator, originally from Victoria, British Columbia, and currently based in Quebec City, Quebec. He is most noted as a three-time Governor General's Award nominee for French to English Translation, receiving nods at the 2017 Governor General's Awards for The Longest Year, the 2019 Governor General's Awards for Synapses, and the 2020 Governor General's Awards for The Country Will Bring Us No Peace.