North Northern Scots

Last updated

North Northern Scots refers to the dialects of Scots spoken in Caithness, the Black Isle and Easter Ross. [1]

Contents

Caithness

The dialect of Caithness is generally spoken in the lowlying land to the east of a line drawn from Clyth Ness to some 4 miles west of Thurso. [2] To the west of that Scottish Gaelic used to be spoken. The Caithness varieties have been influenced by both Gaelic and Norn. The dialect spoken in the neighbourhood of John o' Groats resembles that of Orkney to some extent.

Phonology

The phonology of the Caithness varieties generally follows the pattern of the Mid Northern Scots varieties but:

Grammar

The grammar generally follows that of other Scots dialects, but:

The past tense and past participles -it an t are realised /ɪd/ and /d/ in, for example, hurtit, skelpit (smacked), mendit, traivelt (travelled), raxt (reached), telt (told) and kent (knew/known).

The diminutive -ock is realised /əɡ/ influenced by or borrowed from Gaelic. A final -ock in other words may also be realised /əɡ/. Often written -ag in dialect writing.

The present participle and gerund -in may be differentiated /ən/ and /ɪn/, for example: He wis aye gutteran aboot and He's fond o gutterin aboot.

Black Isle and Easter Ross

Contact with Mid Northern Scots via fishermen from the Moray Firth and modern education has influenced the Black Isle varieties to some extent. Avoch was originally Gaelic speaking but was settled by Scots-speakers, especially fisher folk, in the 17th century. [5] More recently there has been a shift to Highland English. [6] The traditional Black Isle dialect of Cromarty became extinct in October 2012, upon the death of the last native speaker, Bobby Hogg. [7]

Phonology

The phonology of the Black Isle and Easter Ross varieties generally follow the pattern of the Caithness varieties but:

Related Research Articles

Hiberno-English or Irish English, also formerly Anglo-Irish, is the set of English dialects native to the island of Ireland.

Manx language Goidelic Celtic language of the Isle of Man

Manx, also known as Manx Gaelic or Manks, is a Goidelic language of the insular Celtic branch of the Celtic language family, itself a branch of the Indo-European language family. Manx is the historical language of the Manx people.

Doric dialect (Scotland) Northeastern dialect of the Scots language

Doric, the popular name for Mid Northern Scots or Northeast Scots, refers to the Scots language as spoken in the northeast of Scotland. There is an extensive body of literature, mostly poetry, ballads, and songs. In some forms of literature it is found as the language of conversation while the work as a whole is in Lallans Scots or British English. A number of 20th and 21st century poets have written poetry in the Doric dialect.

Scots language Germanic language

Scots is an Anglic language variety in the West Germanic language family, spoken in Scotland and parts of Ulster in the north of Ireland. Most commonly spoken in the Scottish Lowlands, Northern Isles and northern Ulster, it is sometimes called Lowland Scots or Broad Scots to distinguish it from Scottish Gaelic, the Goidelic Celtic language that was historically restricted to most of the Scottish Highlands, the Hebrides and Galloway after the 16th century. Modern Scots is a sister language of Modern English, as the two diverged independently from the same source: Early Middle English (1150–1300).

Scottish English is the set of varieties of the English language spoken in Scotland. The transregional, standardised variety is called Scottish Standard English or Standard Scottish English (SSE). Scottish Standard English may be defined as "the characteristic speech of the professional class [in Scotland] and the accepted norm in schools". IETF language tag for "Scottish Standard English" is en-scotland.

This is a presentation of the phonological history of the Scots language.

Ulster English Variety of English spoken in Northern Ireland

Ulster English is the variety of English spoken in most of the Irish province of Ulster and throughout Northern Ireland. The dialect has been influenced by the Ulster Irish and Scots languages, the latter of which was brought over by Scottish settlers during the Plantation of Ulster and subsequent settlements throughout the 17th and 18th centuries.

English language in Southern England Overview of the role of the English language in southern England

English in Southern England is the collective set of different dialects and accents of Modern English spoken in Southern England.

The Scottish Vowel Length Rule describes how vowel length in Scots, Scottish English, and, to some extent, Ulster English and Geordie is conditioned by the phonetic environment of the target vowel. Primarily, the rule is that certain vowels are phonetically long in the following environments:

Shetland dialect Dialect of Scots

Shetland dialect is a dialect of Insular Scots spoken in Shetland, an archipelago to the north of mainland Scotland. It is derived from the Scots dialects brought to Shetland from the end of the fifteenth century by Lowland Scots, mainly from Fife and Lothian, with a degree of Norse influence from the Norn language, which is an extinct North Germanic language spoken on the islands until the late 18th century.

Central Scots is a group of dialects of Scots.

Northern Scots refers to the dialects of Modern Scots traditionally spoken in eastern parts of the north of Scotland.

Languages of Scotland Languages of a geographic region

The languages of Scotland are the languages spoken or once spoken in Scotland. Each of the numerous languages spoken in Scotland during its recorded linguistic history falls into either the Germanic or Celtic language families. The classification of the Pictish language was once controversial, but it is now generally considered a Celtic language. Today, the main language spoken in Scotland is English, while Scots and Scottish Gaelic are minority languages. The dialect of English spoken in Scotland is referred to as Scottish English.

Southern Scots is the dialect of Scots spoken in the Scottish Borders counties of mid and east Dumfriesshire, Roxburghshire and Selkirkshire, with the notable exception of Berwickshire and Peeblesshire, which are, like Edinburgh, part of the SE Central Scots dialect area. It may also be known as Border Scots, the Border tongue or by the names of the towns inside the South Scots area, for example Teri in Hawick from the phrase Teribus ye teri odin. Towns where South Scots dialects are spoken include Earlston, Galashiels (Gala or Galae), Hawick, Jedburgh (Jethart), Kelso (Kelsae), Langholm, Lockerbie, Newcastleton (Copshaw or Copshawholm), St. Boswells (Bosells) and Selkirk.

Scottish Gaelic phonology and orthography

There is no standard variety of Scottish Gaelic; although statements below are about all or most dialects, the north-western dialects are discussed more than others as they represent the majority of speakers.

Modern Scots Varieties of Scots spoken since 1700

Modern Scots comprises the varieties of Scots traditionally spoken in Lowland Scotland and parts of Ulster, from 1700.

Palestinian Arabic Dialect of Arabic spoken in the State of Palestine

Palestinian Arabic is a dialect continuum of mutually intelligible varieties of Levantine Arabic spoken by most Palestinians in Palestine, Israel and in the Palestinian diaspora. Together with Jordanian Arabic, it has the ISO 639-3 language code "ajp", known as South Levantine Arabic.

The phonology of Māori is typical for a Polynesian language, with its phonetic inventory being one of the smallest in the world with considerable variation in realisation. The Māori language retains the Proto-Polynesian syllable structure: (C)V(V ), with no closed syllables. The stress pattern is unpredictable, unlike in many other Polynesian languages.

Ingrian phonology

Ingrian is a nearly extinct Finnic language of Russia. The spoken language remains unstandardised, and as such statements below are about the four known dialects of Ingrian and in particular the two extant dialects.

References

  1. SND: Introduction p. xxxvi
  2. SND Introduction Archived 2013-05-17 at the Wayback Machine
  3. SND Introduction Archived 2012-09-22 at the Wayback Machine
  4. SND:U 2 4i
  5. SND: Introduction p. xxxvii
  6. Johnston P. Regional Variation in Jones C. (1997) The Edinburgh History of the Scots Language, Edinburg University Press, p. 435.
  7. Satter, Raphael (4 October 2012). "Scottish man dies, taking town's unique dialect with him". The Toronto Star. London. Retrieved 4 October 2012.