Odran (disciple of Saint Patrick)

Last updated
Saint Oran or Odhran, Martyr
Cause of deathmartyred with a spear
Venerated inCatholic Church, Eastern Orthodox Church
Feast 19 February
Attributes palm branch, cross

Odhran (fl. 430) was the charioteer of Saint Patrick and the first Christian martyr in Irish history.

Contents

Life

There are two different versions given about Odran's martyrdom. The first, in the Vita tripartita Sancti Patricii , states that on the borders of the future counties of Kildare and Offaly, the chieftain of that district, Failge Berraide, worshiped the pagan god Crom Cruach and vowed to avenge the god's destruction at Magh Slécht by killing Patrick. Odran overheard the plot, and as he and Patrick set out in the chariot to continue their journey, requested that he be allowed to hold the place of honour instead of Patrick, who granted his wish; scarcely had they set out when a lance pierced Odran's heart, who by changing places saved Patrick's life. [1]

The second version, contained in the pseudo-historical prologue (PHP) to the Senchas Már , the High-King Lóegaire mac Néill (died 462) suggests dispatching an assassin to kill someone from Patrick's household in order to test his preaching of forgiveness. [2] [lower-alpha 1] The assassin is identified as King Lóegaire's brother Nuada (or nephew [?] [4] ) [lower-alpha 2] in the second paragraph quoted below, it being a paraphrase of the beginning sections of the PHP. [lower-alpha 3] [7] [8] [lower-alpha 4]

The cause of the Senchus [Mor] having been composed was this:—Patrick came to Erin to baptize and to disseminate religion among the Gaedhil, i.e. in the ninth year of Theodosius and in the fourth year of Laeghaire, King of Erin, son of Niall. [lower-alpha 5]

But the cause of the Poem [lower-alpha 6] having been composed was as follows: [lower-alpha 7] —Laeghaire ordered his people to kill a man of Patrick's people; and Laeghaire agreed to give his own award to the person who should kill the man, that he might discover whether he (Patrick) would grant forgiveness for it. And Nuada Derg, the son of Niall, the brother of Laeghaire, [lower-alpha 8] who was in captivity in the hands of Laeghaire, heard this, and he said that if he were released and got other rewards, he would kill one of Patrick's people. And the command of Laeghaire's cavalry was given him, and he was released from captivity, and he gave guarantee that he would fulfil his promise; and he took his lance and went towards the clerics, and hurled the lance at them and slew Odran, Patrick's charioteer. [8]

Patrick then asked the Chief Ollam of Ireland, Dubhthach moccu Lughair to try the case, and this places the poet in a quandary because if he didn't impose an eric-fine this would seem an affront to Patrick, while if he did impose an eric, it would be an affront to God. However, Patrick assured him he would be inspired by God to speak what is right, and Dubhthach, after reciting the Senchus Mor as poetry, [11] [12] encompassing the Brehon law of Ireland, also referred to here as Patrick's law. [13] pronounced judgment on the killer Nuada, who was condemned to death, though his soul went to Heaven. [14]

This was the earliest judgement on the conflicting values of Christian and pagan laws in Ireland.

Veneration

Saint Odhran is regarded as the first native Irish martyr to be martyred in Ireland.

Due to the similarity of the name some people have identified Odhran with Odhran of Iona. There is a link in the tradition that both men voluntarily sacrificed themselves in assisting the work of a greater saint, however it is generally accepted that they were two distinct persons.

Explanatory notes

  1. Manuscript D of the PHP, used by Carey is the Leabhar na h-Uidhre (LU). However, the LU text may be referred to as "Comthóth Lóegairi" or "the Conversion of Loegaire", [3] rather than PHP.
  2. Nuada Derg being the king's brother is supported by several sources:" Laws of the Ancient Irish " (1866) Dublin University Magazine LXVII, p. 5; Richard Robert Cherry (1890), etc. But Patterson (1991), p. 197 only commits to the killer Núadu being "a close agnatic kinsman" of the king, even though the operative Irish word derbrathair means "brother" according to the DIL. [5]
  3. To quote Carey: "then under the heading .. it [ms. C] gives a paraphrase of our §§2-4 [i.e., of the PHP proper, in 11 sections] .. presented as Appendix II below". [6]
  4. Note that Nuada is also identified in the margins of the LU (manuscript D) text. [3]
  5. This first paragraph is not part of Carey's "the reason for the composition of the poem" text, printed as Appendix II.
  6. The "Poem" here refers to the one regarding Dubhthach's judgment, [6] viz. infra.
  7. The italics mark the words added in the English translation for the sake of intelligibility. [9]
  8. The words "brother of Lóegaire" (derbrathair do Legaire) here is actually an interlinear text, "added above line". [10]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Irish mythology</span> Pre-Christian mythology of Ireland

Irish mythology is the body of myths indigenous to the island of Ireland. It was originally passed down orally in the prehistoric era. In the early medieval era, some myths were transcribed by Christian monks, who heavily altered and Christianised the myths. Irish mythology is the best-preserved branch of Celtic mythology.

<span class="mw-page-title-main">Tuatha Dé Danann</span> Pantheon of pre-Christian Ireland

The TuathaDé Danann, also known by the earlier name Tuath Dé, are a supernatural race in Irish mythology. Many of them are thought to represent deities of pre-Christian Gaelic Ireland.

Conall Cernach is a hero of the Ulaid in the Ulster Cycle of Irish mythology. He had a crooked neck and is said to have always slept with the head of a Connachtman under his knee. His epithet is normally translated as "victorious" or "triumphant", although it is an obscure word, and some texts struggle to explain it. Alternative meanings include "angular, having corners", "swollen", or "possessing a dish or receptacle". The original form of the name "Conall" in Ogham inscriptions was Cunavalas.

<span class="mw-page-title-main">Cú Chulainn</span> Irish mythological hero

Cú Chulainn, is an Irish warrior hero and demigod in the Ulster Cycle of Irish mythology, as well as in Scottish and Manx folklore. He is believed to be an incarnation of the Irish god Lugh, who is also his father. His mother is the mortal Deichtine, sister of king Conchobar mac Nessa.

<i>Lebor Gabála Érenn</i> 11th century Irish chronicle

Lebor Gabála Érenn is a collection of poems and prose narratives in the Irish language intended to be a history of Ireland and the Irish from the creation of the world to the Middle Ages. There are a number of versions, the earliest of which was compiled by an anonymous writer in the 11th century. It synthesised narratives that had been developing over the foregoing centuries. The Lebor Gabála tells of Ireland being settled six times by six groups of people: the people of Cessair, the people of Partholón, the people of Nemed, the Fir Bolg, the Tuatha Dé Danann, and the Milesians. The first four groups are wiped out or forced to abandon the island; the fifth group represents Ireland's pagan gods, while the final group represents the Irish people.

<span class="mw-page-title-main">Early Irish law</span> Legal system of early medieval Ireland

Early Irish law, also called Brehon law, comprised the statutes which governed everyday life in Early Medieval Ireland. They were partially eclipsed by the Norman invasion of 1169, but underwent a resurgence from the 13th until the 17th century, over the majority of the island, and survived into Early Modern Ireland in parallel with English law. Early Irish law was often mixed with Christian influence and juristic innovation. These secular laws existed in parallel, and occasionally in conflict, with canon law throughout the early Christian period.

Lebor na hUidre or the Book of the Dun Cow is an Irish vellum manuscript dating to the 12th century. It is the oldest extant manuscript in Irish. It is held in the Royal Irish Academy and is badly damaged: only 67 leaves remain and many of the texts are incomplete. It is named after an anachronistic legend that it was made from the hide of a dun cow by Saint Ciarán of Clonmacnoise.

<span class="mw-page-title-main">Eugene O'Curry</span> Irish philologist and antiquary

Eugene O'Curry was an Irish philologist and antiquary.

Lóegaire (died c. 462), also Lóeguire, is said to have been a son of Niall of the Nine Hostages. The Irish annals and king lists include him as a King of Tara or High King of Ireland. He appears as an adversary of Saint Patrick in several hagiographies. His dealings with the saint were believed to account for his descendants' lack of importance in later times. There are several accounts of his death, all of which contain supernatural elements, some of which concern his wars against Leinster.

Gilbert Hay or Sir Gilbert the Haye, Scottish poet and translator, was perhaps a kinsman of the house of Errol.

Brehon is a term for a historical arbitration, mediative and judicial role in Gaelic culture. Brehons were part of the system of Early Irish law, which was also simply called "Brehon law". Brehons were judges, close in importance to the chiefs.

In the Ulster Cycle of early Irish literature, the Lúin of Celtchar is the name of a long, fiery lance or spear belonging to Celtchar mac Uthechar and wielded by other heroes, such as Dubthach, Mac Cécht and Fedlimid.

Llefelys is a character in Welsh mythology appearing in the medieval Welsh tale Cyfranc Lludd a Llefelys. In the tale, Llefelys is king of Gaul while his brother Lludd is king of Britain. The tale appears in the Red Book of Hergest and the White Book of Rhydderch, the source texts for the Mabinogion, and embedded into various versions of the Brut y Brenhinedd, the Welsh adaptation of Geoffrey of Monmouth's Historia Regum Britanniae.

<span class="mw-page-title-main">John O'Donovan (scholar)</span> Irish language scholar

John O'Donovan, from Atateemore, in the parish of Kilcolumb, County Kilkenny, and educated at Hunt's Academy, Waterford, was an Irish language scholar from Ireland.

Lommán mac Dalláin was a saint and patron of Trim, County Meath in Ireland.

Fled Bricrenn is a story from the Ulster Cycle of Irish mythology. Bricriu, an inveterate troublemaker, invites the nobles of the Ulaid to a feast at his new bruiden at Dún Rudraige, where he incites three heroes, Cúchulainn, Conall Cernach, and Lóegaire Búadach, to compete for the "champion's portion" of the feast. The three heroes perform several feats, and travel to Connacht to be judged by Ailill and Medb, and to Munster to be judged by Cú Roí; on each occasion, Cúchulainn is proclaimed champion, but the other two refuse to accept. Eventually, back at Emain Macha, the three heroes are each challenged by a giant churl to cut off his head, on the condition that they allow him to cut off their heads in return. First Lóegaire, then Conall, takes up the challenge and cuts off the churl's head, only for him to pick it up and leave, but when the churl returns the following night they are nowhere to be seen. Only Cúchulainn lives up to his side of the bargain. The churl spares his life, reveals himself to be Cú Roí in disguise, and announces that Cúchulainn's bravery and honour make him an undisputed champion.

John Carey is an American philologist, professor, and scholar of Celtic studies, specialising in subjects of early Irish and Welsh literature, religion, and mythology. A graduate of Harvard University, he was an associate professor at the Department of Celtic Languages and Literature. He has received fellowships at Warburg Institute, the Institute of Irish Studies at Queen's University, Belfast and the Dublin Institute for Advanced Studies. He later moved to the Department of Early and Medieval Irish at the University College Cork (UCC), where he now teaches. He is fellow at the Temenos Academy and editor of Temenos Academy Review.

Dubthach maccu Lugair, is a legendary Irish poet and lawyer who supposedly lived at the time of St Patrick's mission in Ireland and in the reign of Lóegaire mac Néill, high-king of Ireland, to which Dubthach served as Chief Poet and Brehon. In contrast to the king and his druids, he is said to have readily accepted the new religion. This event has played a major part in Hiberno-Latin and Irish sources as representing the integration of native Irish learning with the Christian faith.

<span class="mw-page-title-main">Ódhrán ua hEolais</span> Mediaeval scribe in Ireland

Odhran Ua hEolais was a medieval scribe and scholar at the abbey of Clonmacnoise. He must have been born, and lived his childhood, in the kingdom of Conmaicne Magh Réin, which corresponds to present day south county Leitrim. We do not know any significant details of his personal life, but Odhran moved to county Offaly in adult life, to become Lector and a famous scriba of Clonmacnoise. His death is recorded in the Annals of the Four Masters. A cross-stone of Odhran, with his name inscription legible in middle Irish, is preserved to this day.

<i>Proverbia Grecorum</i> 7th-8th century Latin collection of proverbs

The Proverbia Grecorum is an anonymous Latin collection of proverbs compiled in the seventh or eighth century AD in the British Isles, probably in Ireland. Despite the name, it has no known Greek source. It was perhaps designed as a secular complement to the Hebrew Bible's Book of Proverbs.

References

Citations

  1. "Driving Saint Patrick: The charioteer who saved the Irish saint", Catholic Review, Archdiocese of Baltimore, February 19, 2014
  2. Carey (1994) , pp. 11–19, a critical text of the PHP, based on manuscripts A B C D.
  3. 1 2 Patterson (1991), p. 197.
  4. Joyce, Patrick Weston (1903), A Social History of Ancient Ireland, vol. 1, Longmans, Green, and Company, pp. 145–146
  5. derbráthair", eDIL: "brother (by blood, whereas bráthair is used in wider sense"; "bráthair", eDIL: " kinsman, cousin; .. oft. translated ` tribes- man' in Laws. Opposed to derbráthair". However, still glosses derbrathair as "kinsman".
  6. 1 2 Carey (1994), p. 2.
  7. Carey (1994) , pp. 31–32 (Appendix II). Heading: 'the reason for the composition of the poem', text and translation. From manuscript C (= Harleian 432).
  8. 1 2 Hancock (1865), pp. 4–7.
  9. Hancock (1865), p. xlvi.
  10. Carey (1994), p. 31.
  11. Carey (1994), PHP§§4–7. text pp. 11–12, trans. pp. 18–19.
  12. Hancock (1865), pp. 6–9.
  13. Rogers, R. V. (1896), "The Brehon Laws", The Canada Law Journal, 32, Cambridge University Press: 651–652
  14. Hancock (1865), pp. 10–15.

Sources