Serge Venturini

Last updated
Serge Venturini
Serge Venturini at 20.jpg
Serge Venturini at 20
BornSerge Jean Venturini
(1955-10-12)12 October 1955
Paris, France
OccupationPoet
NationalityFrench

Serge Venturini (born October 12, 1955, in Paris) is a French poet. [1] Poet of devenir ("destiny"), several metamorphoses run through his poetry. From his poetics of human destiny, through post-human and transhuman poetics, he came to the transvisible thematic.

Contents

Biography

Serge Venturini is a poet and a French teacher in Val-d'Oise since 1996, when he came back to France after having lived in Lebanon (1979–1981) and Morocco (1981–1984). After a brief come back to France (1984–1987), he lived in Armenia (1987–1990) and in Poland (1990–1996), on temporary assignment for the French Foreign Affairs Ministry. [2]

His mother (born in Figline di Prato) worked sometimes as dressmaker, sometimes as cleaning lady, and his father (born in Rutali) was a cartographic designer at the Institut Géographique National during the week, and, with his brother Jean, guitarist and singer at feast days in Corsican receptions during the 1950s in Paris. He spent his childhood not far from the Musée Rodin in the 7th arrondissement of Paris. From 1955 till 1979, he stayed in 3 rue Rousselet. He was introduced to Heraclitus, Empedocles, Arthur Rimbaud and Friedrich Nietzsche. He began to write when he was fifteen.

His poésie du devenir ("poetry of destiny"), lightning and crystal-clear according to Geneviève Clancy who revealed him, is influenced by Pierre Reverdy and even more by René Char, and is at the junction of poetry and prose, of politics and philosophy. It was recognised as such by Yves Bonnefoy, André du Bouchet, Abdellatif Laabi and Laurent Terzieff.

His books deal with the "fight of the being". Air, earth, water and most of all fire have a peculiar importance in his works. The Resistance of poetry lies at the heart of his daily fights in favour of a rebellious speech, freer and freer, more and more opened up. He elaborates upon his Poétique du devenir ("poetics of destiny") in his premier livre d'Éclats (1976–1999) with a questioning of human destiny.

Le livre II d'Éclats (2000–2007) carries on with this reflexion and questions the post-human destiny. Le livre III has been published in 2009 and deals with the transhuman destiny. At the end of 2007, he elaborates upon a theory according to which there would be, between the visible and the invisible, a passage, in a flash, a brief vision: the "transvisible". He wrote:

The dark underground fire burns the dead's white bones.

Behind my name is hidden a real warmachine.

My Word isn't a penpusher one. — It's a sharp blade. [3]

Serge Venturini, Fulguriances, n° 79, p. 28

The transvisible

The transvisible is a theory according to which there is a passage between the visible and the invisible world which lasts no longer than a flash of lightning, no longer than a vision. [4]

To fully understand this theory that is still in the making, it is necessary to refer to other key notions of the transvisible; we still haven’t found the way out of Plato’s cave and we still mistake the appearance of reality for reality itself, in a world trapped in the fallacies of images and when the absence of such images is accepted as a token of un-reality, of untruth and consequently of falsehood, a world in which reality itself has become fiction; in "a world truly turned upside down", as Guy Debord once said, [5] the virtual has become a reality.

The first of these notions is the posthuman [6] which witnessed the death of the old Humanist movement that was born out of the Italian Renaissance. [7] Beyond this notion, as in a second step, one could refer to the transhuman [8] as the necessary move to go beyond the notion we have just mentioned. Dante’s transumanar remains a major reference in the issue. "Transhumaner" would mean "to go beyond what is human", "beyond Good and Evil" as Nietzsche once said.

On a symbolical level, the transvisible could be epitomized by an arrow shot from the visible and that would vanish in the invisible. As the symbol of a philosophy of destiny and of evolution, the transvisible is the moment between what is already no more and what is yet to come, a moment with dreamlike qualities, when the mind itself passes from day-time subconscious to evening slumber and sometimes premonitory dream. According to Henri Bergson, it is the first function of consciousness to hold onto what is no more in order to look into the future. [9]

Water too would seem to be an excellent metaphor between the liquid word (the visible) and vapour (the invisible). So would the wind when you don’t even notice it rustling the leaves or conversely, when nothing seems to move, when it comes and sweeps across your face like a ray of light. Or quite differently, money now that the banking rules have disappeared and that monetary value has become more and more immaterial, if not totally virtual and transvisible

This is why it is so difficult to explain how quick the passage is between what is visible for the eye and the mind and what is not, as is revealed by the notorious fade in-fade out effect used in the movies when one picture succeeds another: as one picture gradually vanishes, the following one gets clearer and clearer. And the same goes for music when one theme succeeds another.

When science and art intertwine, the Florentine engineer Maurizio Seracini, provides another fine example. As a specialist in reflectography and infra-red techniques, he pioneered the restoration of the works of Leonardo da Vinci and was able to use the latest technology to uncover The Batlle of Anghiari and to reveal one of the first drawings of the master from under the current unfinished The Adoration of the Magi. To see another reality under the appearance of representation is to be confronted to the transvisible. To see beyond our senses is a problem Pablo Picasso had already pointed out when he declared: "it would be necessary to reveal the paintings beneath the actual painting".

Therefore, between being and non-being, in a world in which communication is increasingly being dematerialised as time goes by, the supporters of rationality see in all this nothing more than just an expression of what is not determined, improbable or unmentionable, thereby refusing to get involved in the whole issue. All that is not clearly expressed doesn’t hold water and is consequently deemed irrelevant.

However, there were people like Merleau-Ponty, who at one time happened to be passionate about the links between the visible and the invisible. As a philosopher, Merleau-Ponty even discovered in it some sort of "profondeur charnelle". Poets too have also attempted to meet the transvisible in the flesh. What is void, empty and unthinkable offers countless possibilities in this respect. To see, to pass from what is opaque to what is transparent is required before reaching the transparency of the invisible. [10] The openness of such worlds should also be emphasised for people with too rational a mind have chosen not to trouble themselves with such interactions. As media of transvisibility, poets act as torch-bearers in charge with the fire of eloquence; they are walkers between worlds. [11] As we cross from the visible to the invisible, the transvisible transfigures Time itself.

Works

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">François Cheng</span> French sinologist (born 1929)

François Cheng is a Chinese-born French academician, writer, poet, and calligrapher. He is the author of essays, novels, collections of poetry and books on art written in the French language, and the translator of some of the great French poets into Chinese.

Abdelkebir Khatibi was a prolific Moroccan literary critic, novelist, philosopher, playwright, poet, and sociologist. Affected in his late twenties by the rebellious spirit of 1960s counterculture, he challenged in his writings the social and political norms upon which the countries of the Maghreb region were constructed. His collection of essays Maghreb pluriel is one of his most notable works.

<span class="mw-page-title-main">Francis Jammes</span> French poet

Francis Jammes was a French and European poet. He spent most of his life in his native region of Béarn and the Basque Country and his poems are known for their lyricism and for singing the pleasures of a humble country life. His later poetry remained lyrical, but also included a strong religious element brought on by his (re)conversion to Catholicism in 1905.

<span class="mw-page-title-main">Tristan Klingsor</span> French poet, musician, painter and art critic (1874–1966)

Tristan Klingsor, birth name Léon Leclère, was a French poet, musician, painter and art critic, best known for his artistic association with the composer Maurice Ravel.

Armenians in France are French citizens of Armenian ancestry. The French Armenian community is, by far, the largest in the European Union and the third largest in the world, after Russia and the United States.

Serge Delaive is a poet and novelist writing in the French language. His first novel, Café Europa, made a strong impression on critics. Additionally, his photographs have been featured in exhibitions in Liège (CP-CR), Herstal, Amay and Paris, Asnières and Padova.

<span class="mw-page-title-main">Kilien Stengel</span> French author

Kilien Stengel is a French gastronomic author, restaurateur, and cookbook writer. He has worked at Gidleigh Park, Nikko Hotels, Georges V Hotel in Paris, and in a number of Relais & Châteaux restaurants.

Yves Ternon is a French physician and medical historian, as well as an author of historical books about the Jewish Holocaust and the Armenian genocide. He is professor of the history of medicine at University Paris IV Sorbonne. He is also an active member of Doctors Without Borders organization.

<span class="mw-page-title-main">Marc Alyn</span> French poet

Marc Alyn, is a French poet.

<span class="mw-page-title-main">Raymond Kévorkian</span> French Armenian historian (born 1953)

Raymond Haroutioun Kévorkian is a French Armenian historian. He is a Foreign Member of Armenian National Academy of Sciences. Kevorkian has a PhD in history (1980), and is a professor.

<span class="mw-page-title-main">Hovik Vardoumian</span> Armenian writer

Hovik Vardoumian is an Armenian short story writer and novelist.

Claude Couffon was a prolific Spanish to French translator, university professor, French poet, and an expert in Spanish and Latin American literature.

<span class="mw-page-title-main">Jean-Pierre Mahé</span>

Jean-Pierre Mahé is a French orientalist, philologist and historian of Caucasus, and a specialist of Armenian studies.

Claire Mouradian is a French historian of Armenian origin who specializes in the history and geopolitics of Caucasus and, more specifically, in the history of Armenia and Armenian diaspora. She explores in her works inter-ethnic relations in the Caucasus region, migration and the position of minorities.

<span class="mw-page-title-main">Diane de Margerie</span> French writer (1927–2023)

Diane Jacquin de Margerie was a French woman of letters and translator from English.

Claude Frioux was a French academic specializing in Russia.

<span class="mw-page-title-main">Éric Humbertclaude</span>

Éric Humbertclaude is a French musician, organist, contemporary composer, writer and essayist, musicologist, researcher specializing in contemporary music and pipe organ music.

<span class="mw-page-title-main">Claude Samuel</span> French music critic (1931–2020)

Claude Samuel was a French music critic and radio personality.

<span class="mw-page-title-main">Michel Zink</span> French writer, medievalist, philologist and professor

Michel Zink is a French writer, medievalist, philologist, and professor of French literature, particularly that of the Middle Ages. He is the Permanent Secretary of the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, a title he has held since 2011, and was elected to the Académie française in 2017. In addition to his academic work, he has also written historical crime novels, one of which continues the story of Arsène Lupin.

Laurence Bougault, was a French writer and academic. She was also well known as a long-distance adventurer on horseback.

References

  1. "Serge Venturini" (in French). L'Harmattan. Retrieved 2007-05-19.
  2. (in French) Foreign Affairs Ministry Archives, DRH, 1970-2000.
  3. (in French):
    Le noir feu souterrain brûle des os blancs des morts.
    Derrière mon nom se cache une vraie machine de guerre.
    Mon Verbe n’est pas de plume. — C’est une lame tranchante.
  4. (in French) Serge Venturini, "Le pont franchi du transvisible" . Retrieved 2008-04-30.
  5. (in French) Guy Debord, La Société du spectacle, Éditions Champ libre, Paris, 1977, p. 11.
  6. (in French) Serge Venturini, Éclats d'une poétique du devenir posthumain, "summary on Chapitre.com" . Retrieved 2008-04-30.
  7. Serge Venturini (January 2008). "Réfléchir le passage entre visible et invisible" (in French). Retrieved 2008-04-30.
  8. (in French) Christophe Barbier, "Comment éviter l'apocalypse?". Archived from the original on 2006-11-22. Interview with Jacques Attali, L'Express , 2006-10-26.
  9. (in French) Henri Bergson, L'énergie spirituelle, éd. Alcan, p. 5-6.
  10. Serge Venturini (2007-12-22). "Le tigre de l'œil" (in French). Retrieved 2008-04-30.
  11. Serge Venturini (2008-01-23). "La sandale d'Empédocle, autre signe" (in French). Retrieved 2008-04-30.
  12. "Cumulatif 2004" (in French). Bibliographie nationale française. Archived from the original on 2007-11-10. Retrieved 2007-05-19.
  13. "Livres arméniens - Serge Venturini" (in French). Association culturelle arménienne de Marne-la-Vallée. Retrieved 2007-05-19.
  14. (in French) Prix Charles Aznavour 2006