Valmadonna Trust Library

Last updated

The Valmadonna Trust Library was a collection of 13,000 printed books and manuscripts printed in Hebrew or in Hebrew script. It was sold by the Trustees in January 2017 to the National Library of Israel (NLI). [1] It is named after Valmadonna, a small town near Alessandria in north-west Italy with longstanding connections to the Lunzer family. [2] The collection encompasses works from throughout the world, particularly Italy, "the cradle of Hebrew printing", [3] and covers over a millennium; many items in the collection are rare or unique, and many date back to the earliest Hebrew printings. [2] [3] Before it was acquired by the NLI, Arthur Kiron, curator of Judaica collections at the University of Pennsylvania, said, "I don't know any other collection quite like it in private hands. It even rivals some of the great institutional collections in the world." [3]

Contents

Collection

Notable items in the collection include the following:

Collection sale

In early 2009, the collection, estimated to be worth in excess of US$40 million, was placed for sale by Sotheby's, with the proviso that it be sold as a whole and not broken up, [2] [3] and remain accessible to scholars. The custodian Jack V. Lunzer, who is not benefitting from the proceeds of the sale, has stated that "I would like our library to be acquired by the Library of Congress. That would be my great joy." [3] After visiting the exhibition of the collection at Sotheby's, a scholar from the Drisha Institute wrote of Lunzer's achievement:

The morning of our visit, I studied the commentary of Rabbi David Kimhi, who is known as the Radak, on Joseph's conflict with his brothers. Honestly, it felt like just another of the many rabbinic commentaries.... Then I went to the Valmadonna. Peering closely at one of the oldest manuscripts, I saw that it was a volume of Psalms with the Radak's commentary. In that instant, time and space collapsed as I found myself bound to every other Jew who has studied Kimhi's work since it was penned in the late 12th and early 13th centuries. That moment made clear to me that I am not simply a modern Jew studying in a contemporary yeshiva near Lincoln Center. I am tied to every other Jew through 800 years of history. I envision Kimhi hunched over his work, and wonder if his soul knows that even still we are learning from him, that his elucidation remains as relevant to the study of biblical text as it was to his contemporaries. The books of the Valmadonna – the books of our people – bring history alive [and] keep our history alive even when the communities that produce them are long dead. [6]

In May 2011, The Jewish Chronicle in London reported that the collection was still for sale, perhaps for around US$25 million. [7]

In December 2015, Sotheby's New York presided over the sale of the Daniel Bomberg Babylonian Talmud (1519-1523) from the Valmadonna Trust for $9.3 million, the copy that Lunzer obtained in trade from Westminster Abbey in 1980. [8] [4]

In January 2017, the collection was sold to the National Library of Israel in January 2017 through a private sale arranged by Sotheby's. [1] David Blumberg, chairman of the board of directors of the National Library of Israel, said:

The Valmadonna Trust Library represents an historic addition to our leading collection of Jewish manuscripts, prints and books, which reflect and embody the cultures of the Jewish people around the world and across the ages”. [1]

The Valmadonna Trust Library will be housed in the National Library of Israel's landmark new building in Jerusalem, due to open to the public in 2020. [1]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Rashi</span> French rabbi and commentator (1040–1105)

Shlomo Yitzchaki, generally known by the acronym Rashi, was a medieval French rabbi, the author of comprehensive commentaries on the Talmud and Hebrew Bible.

<span class="mw-page-title-main">Talmud</span> Central text of Rabbinic Judaism

The Talmud is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law (halakha) and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the centerpiece of Jewish cultural life and was foundational to "all Jewish thought and aspirations", serving also as "the guide for the daily life" of Jews.

<span class="mw-page-title-main">Rabbinic literature</span> Jewish literature attributed to rabbis

Rabbinic literature, in its broadest sense, is the entire spectrum of rabbinic writings throughout Jewish history. However, the term often refers specifically to literature from the Talmudic era, as opposed to medieval and modern rabbinic writings, and thus corresponds with the Hebrew term Sifrut Chazal. This more specific sense of "Rabbinic literature"—referring to the Talmudim, Midrashim, and related writings, but hardly ever to later texts—is how the term is generally intended when used in contemporary academic writing. The terms mefareshim and parshanim (commentaries/commentators) almost always refer to later, post-Talmudic writers of rabbinic glosses on Biblical and Talmudic texts.

<span class="mw-page-title-main">Masoretic Text</span> Authoritative text of the Tanakh in Rabbinic Judaism

The Masoretic Text is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the 24 books of the Hebrew Bible (Tanakh) in Rabbinic Judaism. The Masoretic Text defines the Jewish canon and its precise letter-text, with its vocalization and accentuation known as the mas'sora. Referring to the Masoretic Text, masorah specifically means the diacritic markings of the text of the Jewish scriptures and the concise marginal notes in manuscripts of the Tanakh which note textual details, usually about the precise spelling of words. It was primarily copied, edited, and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the 7th and 10th centuries of the Common Era (CE). The oldest known complete copy, the Leningrad Codex, dates from the early 11th century CE.

<span class="mw-page-title-main">Jerusalem Talmud</span> Talmud that was compiled in Palestine

The Jerusalem Talmud or Palestinian Talmud, also known as the Talmud of the Land of Israel, is a collection of rabbinic notes on the second-century Jewish oral tradition known as the Mishnah. Naming this version of the Talmud after Palestine or the Land of Israel—rather than Jerusalem—is considered more accurate, as the text originated mainly from Galilee in Byzantine Palaestina Secunda rather than from Jerusalem, where no Jews lived at the time.

<span class="mw-page-title-main">Daniel Bomberg</span> Flemish-Italian printer

Daniel Bomberg was one of the most important early printers of Hebrew books. A Christian Hebraist who employed rabbis, scholars and apostates in his Venice publishing house, Bomberg printed the first Mikraot Gdolot and the first complete Babylonian and Jerusalem Talmuds, based on the layout pioneered by the Soncino family printers, with the commentaries of Rashi, and of the Tosfot in the margins. The editions set standards that are still in use today, in particular the pagination of the Babylonian Talmud. His publishing house printed about 200 Hebrew books, including Siddurim, responsa, codes of law, works of philosophy and ethics and commentaries. He was the first Hebrew printer in Venice and the first non-Jewish printer of Hebrew books.

<span class="mw-page-title-main">David Kimhi</span> 13th century Spanish rabbi & author

David Kimhi (1160–1235), also known by the Hebrew acronym as the RaDaK (רַדָּ״ק), was a medieval rabbi, biblical commentator, philosopher, and grammarian.

Peshat is one of the two classic methods of Jewish biblical exegesis, the other being Derash. While Peshat is commonly defined as referring to the surface or literal (direct) meaning of a text, or "the plain literal meaning of the verse, the meaning which its author intended to convey", numerous scholars and rabbis have debated this for centuries, giving Peshat many uses and definitions.

Soncino Press is a Jewish publishing company based in the United Kingdom that has published a variety of books of Jewish interest, most notably English translations and commentaries to the Talmud and Hebrew Bible. The Soncino Hebrew Bible and Talmud translations and commentaries were widely used in both Orthodox and Conservative synagogues until the advent of other translations beginning in the 1990s.

Jewish commentaries on the Bible are biblical commentaries of the Hebrew Bible from a Jewish perspective. Translations into Aramaic and English, and some universally accepted Jewish commentaries with notes on their method of approach and also some modern translations into English with notes are listed.

Felix Pratensis was a Sephardic Jewish scholar who embraced Roman Catholicism. He is known for his collaboration with the Flemish printer Daniel Bomberg on the first printed Hebrew Biblia Rabbinica (Veneta) of 1517/8.

Jewish printers were quick to take advantages of the printing press in publishing the Hebrew Bible. While for synagogue services written scrolls were used, the printing press was very soon called into service to provide copies of the Hebrew Bible for private use. All the editions published before the Complutensian Polyglot were edited by Jews; but afterwards, and because of the increased interest excited in the Bible by the Reformation, the work was taken up by Christian scholars and printers; and the editions published by Jews after this time were largely influenced by these Christian publications. It is not possible in the present article to enumerate all the editions, whole or partial, of the Hebrew text. This account is devoted mainly to the incunabula.

The Hebrew incunabula are a group of Jewish religious texts printed in Hebrew in the 15th century.

<i>Sifrei Kodesh</i> Collective term for all Jewish religious literature

Sifrei Kodesh, commonly referred to as sefarim, or in its singular form, sefer, are books of Jewish religious literature and are viewed by religious Jews as sacred. These are generally works of Torah literature, i.e. Tanakh and all works that expound on it, including the Mishnah, Midrash, Talmud, and all works of halakha, Musar, Hasidism, Kabbalah, or machshavah. Historically, sifrei kodesh were generally written in Hebrew with some in Judeo-Aramaic or Arabic, although in recent years, thousands of titles in other languages, most notably English, were published. An alternative spelling for 'sefarim' is seforim.

Jack Valmadonna Lunzer (1924–2016) was an industrial diamond merchant and the custodian of the Valmadonna Trust Library.

Jehiel ben Jekuthiel Anav, also referred to as Jehiel ben Jekuthiel ben Benjamin HaRofe, who lived in Rome during the thirteenth and fourteenth centuries, was a famous scholar, poet, paytan and copyist.

Ancient Hebrew writings are texts written in Biblical Hebrew using the Paleo-Hebrew alphabet before the destruction of the Second Temple in 70 CE.

Solomon Ma'tuk, or Sulayman ben David Ma'tuk or Matuq was a communal leader, astronomer and Jewish devotional poet of Baghdad, whose piyyutim are still incorporated in Iraqi Jewish liturgy.

The Bologna Guild of Silk Weavers were a guild of Jewish silk weavers in Bologna during the 1530s and 1540s.

References

  1. 1 2 3 4 "National Library gets finest collection of Hebrew prints and manuscripts | World Israel News". World Israel News. 2017-01-24. Retrieved 2017-02-02.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 "A Lifetime’s Collection of Texts in Hebrew, at Sotheby’s", Edward Rothstein, New York Times , February 11, 2009
  3. 1 2 3 4 5 6 7 "Rare Trove of Hebrew Books Displayed in NYC", Beliefnet News, February 10, 2009
  4. 1 2 "Tablet Magazine" . Retrieved 23 December 2015.
  5. "'Manifesto,' From 1848, Is Sold for $39,811", New York Times , May 30, 1986
  6. Cohen, Debra Nussbaum. "Receiving the Original Text Messages". The Jewish Daily Forward. May 13, 2009 (issue of May 22, 2009)
  7. Valmadonna goes back on the market, by Robyn Rosen, 11 May 2011, The Jewish Chronicle , accessed 21 March 2012.
  8. Fine Books Magazine, accessed 5 January 2016