Tamil numerals

Last updated

A milestone which uses both Tamil and Indo-Arabic Numerals (Tanjore Palace Museum). Milestone tanjore old.jpg
A milestone which uses both Tamil and Indo-Arabic Numerals (Tanjore Palace Museum).
Modern Tamil numerals featured on a 100 Mauritian rupee note. Mauritian rupees 100.png
Modern Tamil numerals featured on a 100 Mauritian rupee note.

The Tamil language has number words and dedicated symbols for them in the Tamil script.

Contents

Basic numbering in Tamil

Zero

Old Tamil possesses a special numerical character for zero (see Old Tamil numerals below), which is read as andru (literally, no/nothing); yet Modern Tamil renounces the use of its native character and uses the Indian symbol '0' for Shunya meaning nothingness in Indic thought. Modern Tamil words for zero include சுழியம் (suḻiyam) or பூஜ்ஜியம் (pūjjiyam).

First ten numbers (முதல் எண்கள்)

Modern
Tamil script
Tamil numeralTamil word and transliteration
0 சுழியம் (suḻiyam)
Old Tamil: பாழ் (pāḻ) [1]
1 ஒன்று (oṉṟu)
2 இரண்டு (iraṇḍu)
3 மூன்று (mūṉṟu)
4 நான்கு (nāṉku)
5 ஐந்து (aindhu)
6 ஆறு (āṟu)
7 ஏழு (ēḻu)
8 எட்டு (eṭṭu)
9 ஒன்பது (oṉpathu)
10 பத்து (paththu)

Transcribing other numbers

Reproductive and attributive prefixes

Tamil has a numeric prefix for each number from 1 to 9, which can be added to the words for the powers of ten (ten, hundred, thousand, etc.) to form multiples of them. For instance, the word for fifty, ஐம்பது (aimpatu) is a combination of (ai, the prefix for five) and பத்து (pattu, which is ten). The prefix for nine changes with respect to the succeeding base 10. தொ + the unvoiced consonant of the succeeding base 10 forms the prefix for nine. For instance, 90 is தொ + ண் (ண் being the unvoiced version of ணூ), hence, தொண்ணூறு).

Tamil script Tamil prefixTransliteration
ஓர்ōr
ஈர்īr
மூ
நான்nāṉ
ai
ஆறுāṟ(u)
ஏழ்ēḻ(u)
எண்eṇ

These are typically void in the Tamil language except for some Hindu references; for example, அட்ட இலட்சுமிகள் (the eight Lakshmis). Even in religious contexts, the Tamil language is usually more preferred for its more poetic nature and relatively low incidence of consonant clusters.

Specific characters

Unlike other Indian writing systems, Tamil has distinct digits for 10, 100, and 1000. It also has distinct characters for other number-based aspects of day-to-day life.

tenhundredthousand
daymonthyeardebitcreditas aboverupeenumeral

Powers of ten (பதின்பெருக்கம்)

There are two numeral systems that can be used in the Tamil language: the Tamil system which is as follows [2] [ clarification needed ]

The following are the traditional numbers of the Ancient Tamil Country, Tamiḻakam.[ clarification needed ]

Original Tamil system

Rank10110210310410510610910121015101810201021
Wordsபத்துநூறுஆயிரம்பத்தாயிரம்நூறாயிரம்மெய்யிரம்தொள்ளுண்ஈகியம்நெளைஇளஞ்சிவெள்ளம்ஆம்பல்
Character௰௲௱௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௱௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲
Transliterationpattunūṟuāyirampattāyiramnūṟāyirammeyyiramtoḷḷuṇīkiyamneḷaiiḷañciveḷḷamāmbal
Translation ten hundred thousand ten thousand hundred thousand million billion (milliard) trillion (billion) quadrillion (billiard) quintillion (trillion)hundred quintillion sextillion (trilliard)

Current Tamil system

Rank1051061071081091011101310151017101910211025
Wordsஇலட்சம்பத்து இலட்சம்கோடிபத்துக் கோடிஅற்புதம்நிகர்ப்புதம்கர்வம்சங்கம்அர்த்தம்பூரியம்முக்கொடிமாயுகம்
Character௱௲௲௲௰௲௲௲௲௲௱௲௲௲௱௲௲௲௲௲௲௲௲௲௱௲௲௲௲௲௰௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௲௰௲௲௲௲௲௲௲௲
Transliterationilaṭcampattu ilaṭcamkōṭipattuk kōṭiaṟputamnikarpputamkarvamśaṅkamarttampūriyammukkoṭimāyukam
Translation lakh ten lakh crore ten crorearabkharabnil / hundred kharabpadmashankh / hundred padmahundred shankhten thousand shankhten crore shankh

Partitive numerals (பகுத்தல்)

Fractions (பின்னம்)

Proposals to encode Tamil fractions and symbols to Unicode were submitted. [3] [4] As of version 12.0, Tamil characters used for fractional values in traditional accounting practices were added to the Unicode Standard.

Transcribing fractions (பின்னம் எழுத்தல்)

Any fraction can be transcribed by affixing -இல் (-il) after the denominator followed by the numerator. For instance, 1/41 can be said as நாற்பத்து ஒன்றில் ஒன்று (nāṟpattu oṉṟil oṉṟu).

The suffixing of the -இல் (-il) requires the last consonant of the number to be changed to its (i) form. For example, மூன்று + இல் (mūṉṟu + -il) becomes மூன்றில் (mūṉṟil); note the (u) has been omitted.

Common fractions (பொது பின்னங்கள்) have names already allocated to them, hence, these names are often used rather than the above method.

Value14123415181101161201401801160
Symbol
Nameகால்அரைமுக்கால்நாலுமாஅரைக்கால்இருமாமாகாணி, வீசம்ஒருமாஅரைமாகாணிஅரைக்காணி
Transliterationkālaraimukkālnālumāaraikkālirumāmākāṇi, vīsamorumāaraimākāṇiaraikkāṇi

Other fractions include:

ValueNameTransliteration
316 = 0.1875மும்மாகாணிmummākāṇi
320 = 0.15மும்மாmummā
364 = 0.046875முக்கால்வீசம்mukkālvīsam
380 = 0.0375முக்காணிmukkāṇi
132 = 0.03125அரைவீசம்araivīsam
164 = 0.015625கால் வீசம்kāl vīsam
3320 = 0.009375முக்கால்காணிmukkālkāṇi
1320 = 0.003125முந்திரிmuntiri
31280 = 0.00234375கீழ் முக்கால்kīḻ mukkāl
1640 = 0.0015625கீழரைkīḻarai
11280 = 7.8125×10−4கீழ் கால்kīḻ kāl
11600 = 0.000625கீழ் நாலுமாkīḻ nālumā
35120 ≈ 5.85938×10−4கீழ் மூன்று வீசம்kīḻ mūṉṟu vīsam
36400 = 4.6875×10−4கீழ் மும்மாkīḻ mummā
12500 = 0.0004கீழ் அரைக்கால்kīḻ araikkāl
13200 = 3.12500×10−4கீழ் இருமாkīḻ irumā
15120 ≈ 1.95313×10−4கீழ் வீசம்kīḻ vīsam
16400 = 1.56250×10−4கீழொருமாkīḻorumā
1102400 ≈ 9.76563×10−6கீழ்முந்திரிkīḻmuntiri
12150400 ≈ 4.65030×10−7இம்மிimmi
123654400 ≈ 4.22754×10−8மும்மிmummi
1165580800 ≈ 6.03935×10−9அணுaṇu
11490227200 ≈ 6.71039×10−10குணம்kuṇam
17451136000 ≈ 1.34208×10−10பந்தம்pantam
144706816000 ≈ 2.23680×10−11பாகம்pāgam
1312947712000 ≈ 3.19542×10−12விந்தம்vintam
15320111104000 ≈ 1.87966×10−13நாகவிந்தம்nāgavintam
174481555456000 ≈ 1.34261×10−14சிந்தைsintai
11489631109120000 ≈ 6.71307×10−16கதிர்முனைkatirmuṉai
159585244364800000 ≈ 1.67827×10−17குரல்வளைப்படிkuralvaḷaippaḍi
13575114661888000000 ≈ 2.79711×10−19வெள்ளம்veḷḷam
1357511466188800000000 ≈ 2.79711×10−21நுண்மணல்nuṇmaṇal
12323824530227200000000 ≈ 4.30325×10−22தேர்த்துகள்tērttugaḷ

^ Aṇu was considered as the lowest fraction by ancient Tamils as size of smallest physical object (similar to an atom). Later, this term went to Sanskrit to refer directly to atoms.[ citation needed ]

Decimals (பதின்மம்)

Decimal point is called புள்ளி (puḷḷi) in Tamil. For example, 1.1 would be read as ஒன்று புள்ளி ஒன்று (oṉṟu puḷḷi oṉṟu). In Sri Lankan Tamil, Thasam தசம்.

Percentage (விழுக்காடு)

Percentage is known as விழுக்காடு (viḻukkāḍu) in Tamil or சதவீதம் (śatavītam). These words are simply added after a number to form percentages. For instance, four percent is நான்கு சதவீதம் (nāṉku satavītam) or நான்கு விழுக்காடு (nāṉku viḻukkāḍu). Percentage symbol (%) is also recognised and used.

Ordinal numbers (வரிசை எண்கள்)

Ordinal numbers are formed by adding the suffix -ஆம் (ām) after the number, except for 'First'.

OrdinalTamilTransliteration
Firstமுதல்mudal
Secondஇரண்டாம்iraṇḍām
Thirdமூன்றாம்mūṉṟām
Fourthநான்காம்nāṉkām
101stநூற்று ஒறாம்nūṟṟu oṉṟām

Collective numerals (கூட்டெண்கள்)

EnglishTamilTransliteration
Singleஒற்றைoṟṟai
Pairஇரட்டைiraṭṭai
Reproductives + வினைச்சொல்Numeric prefix + noun*
Single (pillar), double (pillar)...ஒருக்(கால்), இருக்(கால்)-oruk(kāl), iruk(kāl)*
Distributives + முறைNumeric prefix + muṟai
Once, twice...ஒருமுறை, இருமுறைorumuṟai, irumuṟai

Traditional Tamil counting song

This song is a list of each number with a concept its primarily associated with.

TamilTransliterationEnglish
ஒரு குலம்oru kulamOne race
ஈரினம்īriṉamTwo sexes male (ஆண், āṇ), female (பெண், peṇ)
முத்தமிழ்muttamiḻThree sections of Tamil literature (இயல், iyal), music (இசை, isai), and drama (நாடகம், nāṭakam)
நான்மறைnāṉmaṟaiFour scriptures
ஐம்புலன்aimpulaṉFive senses
அறுசுவைaṟucuvaiSix tastes sweet (iṉippu), pungent (kārppu), bitter (kasappu), sour (puḷippu), salty (uvarppu), and astringent (tuvarppu).
ஏழிசைēḻicaiSeven musical notes (kural, tuttam, kaikkiḷai, uḻai, iḷi, viḷari, tāram)
எண் பக்கம்eṇ pakkamEight directions east (kiḻakku), west (mēṟku), north (vaḍakku), south (teṟku), south-west (teṉ-mēṟku), south-east (teṉ-kiḻakku), north-west (vaḍa-mēṟku), and north-east (vaḍa-kiḻakku).
நவமணிகள்navamaṇikaḷNine gems diamond (வைரம், vairam), emerald (மரகதம், marakatam), blue sapphire (நீலம், nīlam), garnet (கோமேதகம், kōmētakam), red coral (பவளம், pavaḷam), ruby (மாணிக்கம், māṇikkam), pearl (முத்து, muttu), topaz (புட்பராகம், puṭparākam), and cat's eye (வைடூரியம், vaiṭūriyam).
தொன்மெய்ப்பாடுtoṉmeyppāṭuAlso known as navarasam as per the dance expressions. These are joyful (uvakai), humour (nakai), cries (aḻukai), innocent (vekuḷi), proud (perumitam), fear (accam), disgust (iḷivaral), wonder (maruṭkai), and tranquility (amaiti). [5]

Influence on other dravidian languages

As the ancient classical language of the Dravidian languages, Tamil numerals influenced and shaped the numerals of the others in the family. The following table compares the main Dravidian languages.

Number Tamil Kannada Malayalam Tulu Telugu Kolami Kurukh Brahui Proto-Dravidian
1oṉṟuonduonnŭoñjiokaṭiokkodoṇṭaasiṭ*oru(1)
2iraṇḍueraḍuraṇṭŭeraḍ, iraḍrenḍuirāṭindiṅirāṭ*iru(2)
3mūṉṟumūrumūnnŭmūjimūḍumūndiṅmūndmusiṭ*muC
4nālu, nāṉkunālkunālŭ‌nālnālugunāliṅkhčār (II)*nān
5aintu, añjuayduañcŭayin, ainayiduayd3pancē (II)panč (II)*cayN
6āṟuāruāṟŭājiāruār3soyyē (II)šaš (II)*caru
7ēḻuēḷuēḻŭēḍ, ēl, ēḷēḍuēḍ3sattē (II)haft (II)lu
8eṭṭueṇṭueṭṭŭeḍma, yeḍma, eṇma, enmaenimidienumadī3aṭṭhē (II)hašt (II)*eṭṭu
9oṉpatuombattuonpatŭormbatommiditomdī3naiṃyē (II)nōh (II)*toḷ
10pattuhattupattŭpattpadipadī3dassē (II)dah (II)*pat(tu)

Also, Tamil through the Pallava script which itself through the Kawi script, Khmer script and other South-east Asian scripts has shaped the numeral grapheme of most South-east Asian languages.

History

Before the Government of India unveiled as the new rupee symbol, people in Tamil Nadu used the Tamil letter as the symbol. This symbol continues to be used occasionally as rupee symbol by Indian Tamils. It is also used by Tamils in Sri Lanka.

The symbol is also known as the Piḷḷaiyār Suḻi (lit.'Curl of Piḷḷaiyār'), a symbol that most Tamil Hindus will start off any auspicious document with. It is written to invoke the god Piḷḷaiyār, known otherwise as Ganesha, who is the remover of obstacles.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Arabic alphabet</span> Alphabets for Arabic and other languages

The Arabic alphabet, or Arabic abjad, is the Arabic script as specifically codified for writing the Arabic language. It is written from right-to-left in a cursive style, and includes 28 letters, of which most have contextual letterforms. The Arabic alphabet is considered an abjad, with only consonants required to be written; due to its optional use of diacritics to notate vowels, it is considered an impure abjad.

In mathematics and computing, the hexadecimal numeral system is a positional numeral system that represents numbers using a radix (base) of sixteen. Unlike the decimal system representing numbers using ten symbols, hexadecimal uses sixteen distinct symbols, most often the symbols "0"–"9" to represent values 0 to 9, and "A"–"F" to represent values from ten to fifteen.

<span class="mw-page-title-main">Malayalam</span> Dravidian language of India

Malayalam is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry by the Malayali people. It is one of 22 scheduled languages of India. Malayalam was designated a "Classical Language of India" in 2013. Malayalam has official language status in Kerala and Puducherry (Mahé), and is also the primary spoken language of Lakshadweep and is spoken by 34 million people in India. Malayalam is also spoken by linguistic minorities in the neighbouring states; with a significant number of speakers in the Kodagu and Dakshina Kannada districts of Karnataka, and Kanyakumari and Nilgiris district of Tamil Nadu. It is also spoken by the Malayali Diaspora worldwide, especially in the Persian Gulf countries, due to the large populations of Malayali expatriates there. They are a significant population in each city in India including Mumbai, Bengaluru, Delhi, Kolkata, Pune etc. Malayalam is closely related to the Tamil language.

<span class="mw-page-title-main">Sinhala script</span> Abugida writing system

The Sinhala script, also known as Sinhalese script, is a writing system used by the Sinhalese people and most Sri Lankans in Sri Lanka and elsewhere to write the Sinhala language as well as the liturgical languages Pali and Sanskrit. The Sinhalese Akṣara Mālāva, one of the Brahmic scripts, is a descendant of the Ancient Indian Brahmi script. It is also related to the Grantha script.

<span class="mw-page-title-main">Brahmic scripts</span> Family of abugida writing systems

The Brahmic scripts, also known as Indic scripts, are a family of abugida writing systems. They are used throughout the Indian subcontinent, Southeast Asia and parts of East Asia. They are descended from the Brahmi script of ancient India and are used by various languages in several language families in South, East and Southeast Asia: Indo-Aryan, Dravidian, Tibeto-Burman, Mongolic, Austroasiatic, Austronesian, and Tai. They were also the source of the dictionary order (gojūon) of Japanese kana.

The Thai script is the abugida used to write Thai, Southern Thai and many other languages spoken in Thailand. The Thai alphabet itself has 44 consonant symbols and 16 vowel symbols that combine into at least 32 vowel forms and four tone diacritics to create characters mostly representing syllables.

<span class="mw-page-title-main">Malayalam script</span> Brahmic script used commonly to write the Malayalam language

Malayalam script is a Brahmic script used commonly to write Malayalam, which is the principal language of Kerala, India, spoken by 45 million people in the world. It is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry by the Malayali people. It is one of the official scripts of the Indian Republic. Malayalam script is also widely used for writing Sanskrit texts in Kerala.

<span class="mw-page-title-main">Soyombo script</span> Abugida-type writing system

The Soyombo script is an abugida developed by the monk and scholar Zanabazar in 1686 to write Mongolian. It can also be used to write Tibetan and Sanskrit.

The Balinese script, natively known as Aksara Bali and Hanacaraka, is an abugida used in the island of Bali, Indonesia, commonly for writing the Austronesian Balinese language, Old Javanese, and the liturgical language Sanskrit. With some modifications, the script is also used to write the Sasak language, used in the neighboring island of Lombok. The script is a descendant of the Brahmi script, and so has many similarities with the modern scripts of South and Southeast Asia. The Balinese script, along with the Javanese script, is considered the most elaborate and ornate among Brahmic scripts of Southeast Asia.

<span class="mw-page-title-main">Tamil script</span> Brahmic script

The Tamil script is an abugida script that is used by Tamils and Tamil speakers in India, Sri Lanka, Malaysia, Singapore, Indonesia and elsewhere to write the Tamil language. It is one of the official scripts of the Indian Republic. Certain minority languages such as Saurashtra, Badaga, Irula and Paniya are also written in the Tamil script.

<span class="mw-page-title-main">Zero-width non-joiner</span> Non-printing character that separates two normally joined characters

The zero-width non-joiner () is a non-printing character used in the computerization of writing systems that make use of ligatures. When placed between two characters that would otherwise be connected into a ligature, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it is desirable to keep the characters closer together or to connect a word with its morpheme.

Lao script or Akson Lao is the primary script used to write the Lao language and other minority languages in Laos. Its earlier form, the Tai Noi script, was also used to write the Isan language, but was replaced by the Thai script. It has 27 consonants, 7 consonantal ligatures, 33 vowels, and 4 tone marks.

<span class="mw-page-title-main">Iteration mark</span> Character or punctuation mark used to represent a duplicated character or word

Iteration marks are characters or punctuation marks that represent a duplicated character or word.

<span class="mw-page-title-main">Grantha script</span> South Indian script

The Grantha script was a classical South-Indian script, found particularly in Tamil Nadu and Kerala. Originating from the Pallava script, the Grantha script is related to Tamil and Vatteluttu scripts. The modern Malayalam script of Kerala is a direct descendant of the Grantha script. The Southeast Asian and Indonesian scripts such as Thai and Javanese respectively, as well as South Asian Tigalari and Sinhala scripts, are derived or closely related to Grantha through the early Pallava script. The Pallava script or Pallava Grantha, emerged in the 4th century CE and was used until the 7th century CE, in India. This early Grantha script was used to write Sanskrit texts, inscriptions on copper plates and stones of Hindu temples and monasteries. It was also used for classical Manipravalam – a language that is a blend of Sanskrit and Tamil. From it evolved Middle Grantha by the 7th century, and Transitional Grantha by about the 8th century, which remained in use until about the 14th century. Modern Grantha has been in use since the 14th century and into the modern era, to write classical texts in Sanskrit and Dravidian languages. It is also used to chant hymns and in traditional Vedic schools.

<span class="mw-page-title-main">Ukrainian alphabet</span> Alphabet that uses letters from the Cyrillic script

The Ukrainian alphabet is the set of letters used to write Ukrainian, which is the official language of Ukraine. It is one of several national variations of the Cyrillic script. It comes from the Cyrillic script, which was devised in the 9th century for the first Slavic literary language, called Old Slavonic. In the 10th century, it became used in Kievan Rus' to write Old East Slavic, from which the Belarusian, Russian, Rusyn, and Ukrainian alphabets later evolved. The modern Ukrainian alphabet has 33 letters in total: 20 consonants, 2 semivowels, 10 vowels and 1 palatalization sign. Sometimes the apostrophe (') is also included, which has a phonetic meaning and is a mandatory sign in writing, but is not considered as a letter and is not included in the alphabet.

<span class="mw-page-title-main">Mandombe script</span> Congolese writing system

Mandombe or Mandombé is a script proposed in 1978 in Mbanza-Ngungu in the Bas-Congo province of the Democratic Republic of the Congo by Wabeladio Payi, who related that it was revealed to him in a dream by Simon Kimbangu, the prophet of the Kimbanguist Church. Mandombe is based on the sacred shapes and , and intended for writing African languages such as Kikongo, as well as the four national languages of the Congo, Kikongo ya leta, Lingala, Tshiluba and Swahili, though it does not have enough vowels to write Lingala fully. It is taught in Kimbanguist church schools in Angola, the Republic of the Congo, and the Democratic Republic of the Congo. It is also promoted by the Kimbanguist Centre de l’Écriture Négro-Africaine (CENA). The Mandombe Academy at CENA is currently working on transcribing other African languages in the script. It has been classified as the third most viable indigenous script of recent indigenous west African scripts, behind only the Vai syllabary and the N'Ko alphabet.

Tamil phonology is characterised by the presence of "true-subapical" retroflex consonants and multiple rhotic consonants. Its script does not distinguish between voiced and unvoiced consonants; phonetically, voice is assigned depending on a consonant's position in a word, voiced intervocalically and after nasals except when geminated. Tamil phonology permits few consonant clusters, which can never be word initial.

A numeral is a character that denotes a number. The decimal number digits 0–9 are used widely in various writing systems throughout the world, however the graphemes representing the decimal digits differ widely. Therefore Unicode includes 22 different sets of graphemes for the decimal digits, and also various decimal points, thousands separators, negative signs, etc. Unicode also includes several non-decimal numerals such as Aegean numerals, Roman numerals, counting rod numerals, Mayan numerals, Cuneiform numerals and ancient Greek numerals. There is also a large number of typographical variations of the Western Arabic numerals provided for specialized mathematical use and for compatibility with earlier character sets, such as ² or ②, and composite characters such as ½.

The rupee sign "" is a currency sign used to represent the monetary unit of account in Pakistan, Sri Lanka, Nepal, Mauritius, Seychelles, and formerly in India. It resembles, and is often written as, the Latin character sequence "Rs", of which it is an orthographic ligature.

Extended-Tamil script or Tamil-Grantha refers to a script used to write the Tamil language before the 20th century Tamil purist movement. Tamil-Grantha is a mixed-script: a combination of the conservative-Tamil script that independently evolved from pre-Pallava script, combined with consonants imported from a later-stage evolved Grantha script to write non-Tamil consonants. Some scholars posit that the origin of Tamil-Grantha is unclear: the script could also be a direct descendant of the Pallava-Grantha script which extensively developed during the Middle Tamil period to write Middle-Tamil.

References

  1. N. Subrahmanian (1996). Śaṅgam polity: the administration and social life of the Śaṅgam Tamils (3 ed.). Ennes Publications. pp. 235, 416. Retrieved 2 December 2015.
  2. Selvakumar, V. (2016). History of Numbers and Fractions and Arithmetic Calculations in the Tamil Region: Some Observations. HuSS: International Journal of Research in Humanities and Social Sciences, 3(1), 27-35. https://doi.org/10.15613/HIJRH/2016/V3I1/111730
  3. Sharma, Shriramana. (2012). Proposal to encode Tamil fractions and symbols. Retrieved 12 March 2019 from https://www.unicode.org/L2/L2012/12231-tamil-fractions-symbols-proposal.pdf
  4. Government of Tamil Nadu. (2017). Finalized proposal to encode Tamil fractions and symbols. Retrieved 12 March 2019 from http://unicode.org/wg2/docs/n4822-tamil-frac.pdf
  5. Literary theories in Tamil: with special reference to Tolka:ppiyam. Pondicherry Institute of Linguistics and Culture. 1997. p. 135.