Alberto Manguel | |
---|---|
Born | Alberto Manguel March 13, 1948 Buenos Aires, Argentina |
Nationality | Argentinian, Canadian, French |
Period | 1980–present |
Genre | Novel, essay |
Notable works | A History of Reading , The Dictionary of Imaginary Places |
Alberto Manguel OC FRSL (born March 13, 1948, in Buenos Aires) is an Argentine-Canadian anthologist, translator, essayist, novelist, editor, and a former Director of the National Library of Argentina. He is a cosmopolitan and polyglot scholar, speaking English, Spanish, German, French and, fluently, also Italian and Portuguese at a very advanced level. He left Argentina at the age of twenty, in 1968. He has lived in Israel (Tel Aviv, 1948-1955), Argentina (Buenos Aires, 1955-1968), France (Paris, 1968-1971, and Poitou-Charentes, 2000-2015), United Kingdom (London, 1972), Italy (Milan, 1974-1979), French Polynesia (Tahiti, 1973-1974), Canada (Toronto, 1980-2000), United States (New York; 2015-2020) and Portugal (Lisbon, since 2021). Since 2021 he has directed an international center for reading studies in Lisbon, baptized in 2023 as Espaço Atlântida; In the biography of the center's website you can read: "He became a Canadian citizen and continues to identify his nationality as first and foremost Canadian." [1]
He is the author of numerous non-fiction books such as The Dictionary of Imaginary Places (co-written with Gianni Guadalupi in 1980), A History of Reading (1996), The Library at Night (2007) and Homer's Iliad and Odyssey: A Biography (2008); and novels such as News From a Foreign Country Came (1991). Though almost all of Manguel's books were written in English, two of his novels (El regreso and Todos los hombres son mentirosos) were written in Spanish, and El regreso has not yet been published in English. Manguel has also written film criticism such as Bride of Frankenstein (1997) and collections of essays such as Into the Looking Glass Wood (1998). In 2007, Manguel was selected to be that year's annual lecturer for the prestigious Massey Lectures. in 2021, he gave the Roger Lancelyn Green lecture to the Lewis Carroll Society on his love of the 'Alice' stories from Lewis Carroll.
For more than twenty years, Manguel has edited a number of literary anthologies on a variety of themes or genres ranging from erotica and gay stories to fantastic literature and mysteries.
Manguel was born to Pablo and Rosalia Manguel, both Jewish. [2] He spent his first years in Israel where his father Pablo was the Argentine ambassador, returning to his native country at the age of seven. Later, in Buenos Aires, when Manguel was still a teenager, he met the writer Jorge Luis Borges, a customer of the Pygmalion Anglo-German bookshop in Buenos Aires where Manguel worked after school. As Borges was almost blind, he would ask others to read out loud for him, and Manguel became one of Borges' readers, several times a week from 1964 to 1968.
In Buenos Aires, Manguel attended the Colegio Nacional de Buenos Aires from 1961 to 1966; among his teachers were notable Argentinian intellectuals such as the historian Alberto Salas, the Cervantes scholar Isaias Lerner and the literary critic Enrique Pezzoni. Manguel did one year (1967) at the Universidad de Buenos Aires, Filosofía y Letras, but he abandoned his studies and started working at the recently founded Editorial Galerna of Guillermo Schavelzon (who thirty-five years later, now established in Barcelona, was to become Manguel's literary agent). In 1969 Manguel travelled to Europe and worked as a reader for various publishing companies: Denoël, Gallimard and Les Lettres Nouvelles in Paris, and Calder & Boyars in London.
In 1971, Manguel, living then in Paris and London, was awarded the Premio La Nación (Buenos Aires) for a collection of short stories. The prize was shared with the writer Bernardo Schiavetta. In 1972 Manguel returned to Buenos Aires and worked for a year as a reporter for the newspaper La Nación. In 1974, he was offered employment as foreign editor at the Franco Maria Ricci publishing company in Milan. Here he met Gianni Guadalupi and later, at Guadalupi's suggestion, wrote with him The Dictionary of Imaginary Places . The book is a travel guide to fantasy lands, islands, cities, and other locations from world literature, including Ruritania , Shangri-La , Xanadu, Atlantis , L. Frank Baum's Oz, Lewis Carroll's Wonderland, Thomas More's Utopia, Edwin Abbott's Flatland , C. S. Lewis' Narnia, and the realms of Francois Rabelais, Jonathan Swift, and J.R.R. Tolkien. In 1976, Manguel moved to Tahiti, where he worked as editor for Les Éditions du Pacifique until 1977. He then worked for the same company in Paris for one year. In 1978 Manguel settled in Milford, Surrey (England) and set up the short-lived Ram Publishing Company. In 1979, Manguel returned to Tahiti to work again for Les Éditions du Pacifique, this time until 1982.
External videos | |
---|---|
Presentation by Manguel on A History of Reading, October 22, 1996, C-SPAN |
In 1982 Manguel moved to Toronto, Ontario, Canada and lived there (with a brief European period) until 2000. He has been a Canadian citizen ever since. Here Manguel contributed regularly to The Globe and Mail (Toronto), The Times Literary Supplement (London), The Village Voice (New York), The Washington Post , The Sydney Morning Herald , The Australian Review of Books, The New York Times and Svenska Dagbladet (Stockholm), and reviewed books and plays for the Canadian Broadcasting Corporation. Manguel's early impression of Canada was that it was "...like one of those places whose existence we assume because of a name on a sign above a platform, glimpsed at as our train stops and then rushes on." (from Passages: Welcome Home to Canada (2002), with preface by Rudyard Griffiths). [3] As well, though, Manguel noted that "When I arrived in Canada, for the first time I felt I was living in a place where I could participate actively as a writer in the running of the state." [4]
In 1983, he selected the stories for what is perhaps his best-known anthology Black Water: The Book of Fantastic Literature . His first novel, "News From a Foreign Country Came", won the McKitterick Prize in 1992.
In 1997, Manguel translated into English The Anatomist, first novel of the Argentine writer Federico Andahazi.
He was appointed as the Distinguished Visiting Writer in the Markin-Flanagan Distinguished Writers Program at the University of Calgary from 1997 to 1999. Manguel was the Opening Lecturer at the "Exile & Migration" Congress, Boston University, in June 1999, and the Times Literary Supplement lecturer in 1997.
In 2000, Manguel moved to the Poitou-Charentes region of France, where he and his partner purchased and renovated a medieval presbytery. Among the renovations was an oak-panelled library to house Manguel's nearly 40,000 books. [5] In September 2020, the collection was donated to the Centre for Research in the History of Reading in Lisbon, Portugal with Manguel as its head. [6]
Manguel held the Cátedra Cortázar at the Universidad de Guadalajara, Mexico, in 2007 and the S. Fischer Chair at the Freie Universität Berlin, in 2003. In 2007, he received an honorary doctorate from the University of Liège.
Manguel delivered the 2007 Massey Lectures which were later published as The City of Words and in the same year delivered the Northrop Frye-Antonine Maillet Lecture in Moncton, New Brunswick. He was the Pratt Lecturer at Memorial University of Newfoundland, in 2003.
In 2008, the Centre Georges Pompidou in Paris honoured Alberto Manguel as part of its 30th Anniversary Celebrations, by inviting him to set up a three-month long program of lectures, film and round tables.
He writes a regular column for Geist magazine.
Manguel's book History of Reading was referenced as a source of inspiration to the Book of Sand film. [7] He suffered a stroke in December 2013, and reflected on the experience in a 2014 op-ed in The New York Times. [8]
In 2011 he delivered the A.S.W. Rosenbach Lectures in Bibliography, "The Traveller, the Tower and the Worm " at the University of Pennsylvania.
In December 2015 he was named director of the National Library in his native Argentina, replacing Horacio González. [9] Manguel held the post from July 2016 to August 2018. [10]
In 2018 he was awarded the Gutenberg Prize of the International Gutenberg Society and the City of Mainz.
In 2021 he was elected to the Roxburghe Club. [11]
He was married to Pauline Ann Brewer from 1975 to 1986, and their children are Alice Emily, Rachel Claire, and Rupert Tobias. [2] Upon divorcing Brewer in 1987, Manguel began seeing his current partner Craig Stephenson. [12] [13]
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator regarded as a key figure in Spanish-language and international literature. His best-known works, Ficciones (transl. Fictions) and El Aleph, published in the 1940s, are collections of short stories exploring motifs such as dreams, labyrinths, chance, infinity, archives, mirrors, fictional writers and mythology. Borges's works have contributed to philosophical literature and the fantasy genre, and have had a major influence on the magic realist movement in 20th century Latin American literature.
Adolfo Bioy Casares was an Argentine fiction writer, journalist, diarist, and translator. He was a friend and frequent collaborator with his fellow countryman Jorge Luis Borges. He is the author of the Fantastique novel The Invention of Morel.
Julio Florencio Cortázar was an Argentine and naturalised French novelist, short story writer, essayist, and translator. Known as one of the founders of the Latin American Boom, Cortázar influenced an entire generation of Spanish-speaking readers and writers in America and Europe.
Silvina Ocampo was an Argentine short story writer, poet, and artist. Ocampo's friend and collaborator Jorge Luis Borges called Ocampo "one of the greatest poets in the Spanish language, whether on this side of the ocean or on the other." Her first book was Viaje olvidado (1937), translated as Forgotten Journey (2019), and her final piece was Las repeticiones, published posthumously in 2006.
Labyrinths is a collection of short stories and essays by Argentine writer and poet Jorge Luis Borges. It was translated into English, published soon after Borges won the International Publishers' Prize with Samuel Beckett.
This is a bibliography of works by Argentine short-story writer, essayist, poet, and translator Jorge Luis Borges (1899–1986).
"The House of Asterion" is a short story by Argentine writer Jorge Luis Borges. The story was first published in 1947 in the literary magazine Los Anales de Buenos Aires and republished in Borges's short story collection The Aleph in 1949. It is based on the Greek myth of Theseus and the Minotaur and is told from the perspective of Asterion, the Minotaur.
Rodolfo Enrique Fogwill, who normally went only by his surname, Fogwill, was an Argentine short story writer, novelist, and businessman. He was a distant relative of the novelist Charles Langbridge Morgan. He was the author of Malvinas Requiem, one of the first narratives to deal with the Falklands War. Fogwill died on August 21, 2010, from a pulmonary dysfunction.
The Dictionary of Imaginary Places is a book written by Alberto Manguel and Gianni Guadalupi. It takes the form of a catalogue of fantasy lands, islands, cities, and other locations from world literature—"a Baedecker or traveller's guide...a nineteenth-century gazetteer" for mental travelling.
Alicia Kozameh is an Argentine novelist, short story writer and poet, and Professor in the Creative Writing Program, Department of English, at Chapman University in Southern California. Kozameh has published seven novels, a collection of short stories and six books of poetry. She has also edited two anthologies and wrote a book in collaboration with other authors, former political prisoners from the last Argentine military dictatorship in her country.
Eduardo Berti (1964) is an Argentine writer born in Buenos Aires. He has been living in Paris, France, since 1998. He also works as a cultural journalist.
"Borges and I" is a short story by the Argentine writer and poet Jorge Luis Borges. It is one of the stories in the short story collection The Maker, first published in 1960.
Gustavo Daniel Perednik is an Argentinian-born Israeli author and educator.
Federico Andahazi is an Argentine writer and psychologist.
Carlos Alvarado-Larroucau is an Argentine-born French author.
Edgar Brau is an Argentine writer, stage director and artist.
Belén Gache is an Argentine-Spanish novelist and experimental writer.
Luis Alberto Ambroggio is an Argentine American poet, independent scholar and writer. Full Member of the North American Academy of the Spanish Language and correspondent of the Spanish Royal Academy. His works include essays, poetry and translations.
Luisa Futoransky is an Argentine writer, scholar and journalist living in France.
Margarita Guerrero was an Argentine dancer and writer. She is known for her collaborations with Jorge Luis Borges, with whom she co-wrote and edited Book of Imaginary Beings and El "Martín Fierro". As his eyesight failed, Borges relied increasingly on collaborators in creating his work, and Guerrero's role in Book of Imaginary Beings in particular is thought to have been that of a researcher and compiler.
Archives at | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
How to use archival material |