Alex Zucker

Last updated
Alex Zucker
Alex Zucker down Crosby Road.jpg
Alex Zucker in 2009
Born (1964-09-01) September 1, 1964 (age 59)
NationalityUS
Alma mater University of Massachusetts Amherst
Columbia University
OccupationTranslator

Alex Zucker (born September 1, 1964) is a US literary translator.

Contents

Life and career

Zucker was born in New Brunswick, New Jersey. From ages 4 to 17, he lived in East Lansing, Michigan. He attended college at University of Massachusetts Amherst, obtaining a Bachelor of Science in Zoology in 1986. In 1990, he received a master's in international affairs from the School of International and Public Affairs at Columbia University, with a certificate from the Institute on East Central Europe. [1]

During his years in Prague (1990–95), he worked as editor-translator for the English-language section of the Czech News Agency, [2] copy editor–translator for the English-language newspaper Prognosis, [3] and freelance translator for a variety of Czech and English-language cultural reviews and literary magazines, including Raut, [4] Trafika, [3] Yazzyk, [3] and Zlatý řez. [5]

From 1996 to 2000, he copyedited for Swing, [6] Condé Nast Traveler , Interview (magazine), and Vanity Fair (magazine), as well as for Aperture publishing house [7] and Bookforum .

From 2002 to 2004, Zucker taught Czech at the NYU School of Continuing and Professional Studies.

In 2010, Zucker won the National Translation Award for his translation of Petra Hůlová's début novel of 2002, All This Belongs to Me. [8]

In 2011, he received a Creative Writing Fellowship [9] from the National Endowment for the Arts to support his translation of the 1931 Czech classic Marketa Lazarová , by Vladislav Vančura.

Selected translations

Zucker has also translated lyrics by Filip Topol, [25] leader of the Czech rock group Psí vojáci (Dog Soldiers). [26]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Milan Kundera</span> Czech and French novelist (1929–2023)

Milan Kundera was a Czech and French novelist. Kundera went into exile in France in 1975, acquiring citizenship in 1981. His Czechoslovak citizenship was revoked in 1979, but he was granted Czech citizenship in 2019.

<span class="mw-page-title-main">Karel Čapek</span> Czech science fiction writer and playwright (1890–1938)

Karel Čapek was a Czech writer, playwright, critic and journalist. He has become best known for his science fiction, including his novel War with the Newts (1936) and play R.U.R., which introduced the word robot. He also wrote many politically charged works dealing with the social turmoil of his time. Influenced by American pragmatic liberalism, he campaigned in favor of free expression and strongly opposed the rise of both fascism and communism in Europe.

<span class="mw-page-title-main">Czech literature</span> Written works of the Czech Republic

Czech literature can refer to literature written in Czech, in the Czech Republic, or by Czech people.

<span class="mw-page-title-main">Czechoslovak New Wave</span> Filmmaking movement in 1960s Czechoslovakia

The Czechoslovak New Wave is a term used for the Czechoslovak filmmakers who started making films in the 1960s. The directors commonly included are Miloš Forman, Věra Chytilová, Ivan Passer, Pavel Juráček, Jiří Menzel, Jan Němec, Jaromil Jireš, Evald Schorm, Hynek Bočan, Juraj Herz, Juraj Jakubisko, Štefan Uher and others. The movement was sometimes called the "Czechoslovak film miracle".

<span class="mw-page-title-main">Josef Škvorecký</span> Czech-Canadian writer and publisher (1924–2012)

Josef Škvorecký was a Czech-Canadian writer and publisher. He spent half of his life in Canada, publishing and supporting banned Czech literature during the communist era. Škvorecký was awarded the Neustadt International Prize for Literature in 1980. He and his wife were long-time supporters of Czech dissident writers before the fall of communism in that country. Škvorecký's fiction deals with several themes: the horrors of totalitarianism and repression, the expatriate experience, and the miracle of jazz.

<span class="mw-page-title-main">Jáchym Topol</span> Czech poet, novelist, musician and journalist

Jáchym Topol is a Czech poet, novelist, musician and journalist who became a laureate of the Czech State Award for Literature in October 2017 for his novel Sensitive Man.

<span class="mw-page-title-main">Michal Ajvaz</span> Czech novelist, poet and translator

Michal Ajvaz is a Czech novelist, poet and translator, an exponent of the literary style known as magic realism.

<span class="mw-page-title-main">Filip Topol</span> Czech singer, songwriter, pianist and writer

Filip Topol was a Czech singer, songwriter, pianist and writer. He was best known as leader of the alternative rock band Psí vojáci, but he also performed as a solo artist. Topol was the younger brother of the writer Jáchym Topol, son of the playwright and dissident Josef Topol and grandchild of the writer Karel Schulz.

<span class="mw-page-title-main">Petra Hůlová</span> Czech writer (born 1979)

Petra Hůlová is a Czech writer.

Zuzana Justman, born Zuzana Pick, is a Czech-American maker of documentary films and writer. She was born in former Czechoslovakia, which she left in 1948 with her mother after surviving two years at Theresienstadt concentration camp during World War II. She went to New York state for college and graduate school, and settled in New York City afterward. After working as a writer and translator, in the late 1980s, she started filmmaking. She has filmed most of her documentaries in the Czech Republic and other European countries, and her topics have been the Holocaust of World War II and postwar history.

City Sister Silver is the title of Alex Zucker's English-language translation of the 1994 novel Sestra by Czech author Jáchym Topol, published by Catbird Press in 2000.

<span class="mw-page-title-main">Leszek Engelking</span> Polish writer, literary expert and translator (1955–2022)

Leszek Engelking was a Polish poet, short story writer, novelist, translator, literary critic, essayist, Polish philologist, and literary academic, scholar, and lecturer.

<span class="mw-page-title-main">Patrik Ouředník</span> Czech author and translator

Patrik Ouředník is a Czech author and translator, living in France.

<span class="mw-page-title-main">Michael Henry Heim</span> American literary translator and scholar (1943–2012)

Michael Henry Heim was an American literary translator and scholar. He translated literature from eight languages, including works by Anton Chekhov, Milan Kundera, and Günter Grass. He received his doctorate in Slavic languages and literature from Harvard in 1971, and joined the faculty of UCLA the following year. In 2003, he and his wife used their life savings ($734,000) to establish the PEN Translation Fund.

The Jaroslav Seifert Prize is a Czech literary prize created by the Charta 77 Foundation in Stockholm in January 1986. This prize is named after the Nobel Prize–winning Czechoslovak writer, poet and journalist, Jaroslav Seifert, and is awarded for an excellent work of poetry or fiction published in the past three years in the Czech Republic or abroad. It was originally awarded to authors in exile during the Soviet era. The laureate is announced on September 22 each year, on the eve of Seifert's birthday anniversary. As of 2019, the prize is awarded every two years.

<span class="mw-page-title-main">Jan Novák (writer)</span>

Jan Novák is a Czech-American writer, screenwriter and playwright. He writes in both Czech and English, frequently translating his work. He has received awards in both the United States and the Czech Republic. He has worked closely with such figures as Václav Havel and Miloš Forman.

<span class="mw-page-title-main">Psí vojáci</span> Czech rock band

Psí vojáci was a Czech rock band from Prague, fronted by singer, pianist and songwriter Filip Topol, son of playwright Josef Topol and brother of writer Jáchym Topol. Topol formed the band in 1979 with drummer David Skála and bassist Jan Hazuka, his elementary school classmates. It disbanded in August 2011, then reformed in October 2012 with the original line-up and finally ceased to exist in June 2013 with Topol's death. The band was named after the Dog Soldiers, a Cheyenne military society that appeared in Thomas Berger’s novel Little Big Man. They were a part of the Prague underground countercultural movement, and were influenced by punk rock as well as avant-garde and classical music including composers of the second half of the 18th century. Topol also performed solo on the piano and played songs from his solo albums, often with confessional lyrics.

<i>Andel Exit</i> 2000 Czech drama film

Andel Exit is a 2000 Czech drama movie directed by Vladimír Michálek with Jan Cechticky and Klára Issová. The movie was based on the 1995 novel of Jáchym Topol named Anděl. The movie earned two Czech Lion Awards in 2000 for Best Design and Best Editing.

Peter Kussi was a Czech scholar and translator.

References

  1. "Institute on East Central Europe at Columbia University". Archived from the original on 2017-04-20. Retrieved 2009-09-18.
  2. "ČTK English-language news service". Archived from the original on 2009-05-31. Retrieved 2009-09-18.
  3. 1 2 3 Alexander Zaitchik: "Let the Kazoos Sound: A Decade of English Press in Prague," Think magazine, no. 50, Nov/Dec 2001
  4. "Bigmag–Raut" . Retrieved 2019-01-06.
  5. "Bigmag–Zlatý řez" . Retrieved 2019-01-06.
  6. Rubin, Richard (November 20, 1998). "Swing Magazine Ceases Publication". Duke Chronicle.
  7. "Aperture Foundation". Archived from the original on 2009-09-25. Retrieved 2009-09-21.
  8. "ALTA Honors Translations of Czech, Chinese Works," Oct. 26, 2010
  9. "NEA Writers' Corner: 2012a Literature Fellowships: Translation Projects". Archived from the original on 2012-09-16. Retrieved 2012-07-15.
  10. "First post-89 anthology of Czech plays in English brought out in New York," News, Český rozhlas, June 16, 2009
  11. MoMA: Milos Forman, A Retrospective
  12. The Drug of Art: Selected poems of Ivan Blatný
  13. The Unlucky Man in the Yellow Cap , FringeNYC festival, August 2006
  14. Felicia R. Lee: "Survivor's Play Bears Witness to the Holocaust," New York Times, Aug. 10, 2006
  15. City Sister Silver at Catbird Press
  16. Neil Bermel: "Velvet Evolution," New York Times Book Review, March 4, 2001
  17. University of Dallas at Texas Annotations, Oct. 5, 2002
  18. "Elena Lappin at the Royal Literary Fund". Archived from the original on 2010-07-16. Retrieved 2010-04-26.
  19. "Book Review: Daylight in Nightclub Inferno: Czech Fiction From the Post-Kundera Generation," Central Europe Review, vol. 1, no. 6, August 1999
  20. "Alexandra Büchler: crossing the frontiers of language," Czech Books, Český rozhlas, May 22, 2005
  21. "Three Anthologies of Czech Writing in English," Transcript 6 ("Iron and Velvet: A Decade of New Czech Writing") [ permanent dead link ]
  22. ""Paul Wilson: translating modern Czech writers," The Book Show, ABC Radio National, March 21, 2008". Australian Broadcasting Corporation . Archived from the original on October 1, 2010. Retrieved April 26, 2010.
  23. Prague: A Traveler's Literary Companion
  24. ""Jáchym Topol: A Trip to the Train Station," Literary Anthology of Visegrad 4 Countries, Budapest, 2007". Archived from the original on 2010-04-07. Retrieved 2010-04-26.
  25. Filip Topol & Agon Orchestra
  26. "Psí vojáci official Web site". Archived from the original on 2015-06-01. Retrieved 2007-01-23.