This article should specify the language of its non-English content, using {{ lang }}, {{ transliteration }} for transliterated languages, and {{ IPA }} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.(October 2023) |
Almost all lexemes in Classical Chinese are individual characters one spoken syllable in length. This contrasts with modern Chinese dialects where two-syllable words are extremely common. Chinese has acquired many polysyllabic words in order to disambiguate monosyllabic words that sounded different in earlier forms of Chinese but identical in one region or another during later periods. Because Classical Chinese is based on the literary examples of ancient Chinese literature, it has almost none of the two-syllable words present in modern varieties of Chinese.
Classical Chinese has more pronouns compared to the modern vernacular. In particular, whereas Mandarin has one general character to refer to the first-person pronoun, Literary Chinese has several, many of which are used as part of honorific language, and several of which have different grammatical uses (first-person collective, first-person possessive, etc.).[ citation needed ]
In syntax, Classical Chinese words are not restrictively categorized into parts of speech: nouns used as verbs, adjectives used as nouns, and so on. There is no copula in Classical Chinese; 是 (shì) is a copula in modern Chinese but in old Chinese it was originally a near demonstrative ('this'), the modern Chinese equivalent of which is 這 (zhè).[ citation needed ]
Beyond grammar and vocabulary differences, Classical Chinese can be distinguished by literary and cultural differences: an effort to maintain parallelism and rhythm, even in prose works, and extensive use of literary and cultural allusions, thereby also contributing to brevity.
Many final particles (歇語字; xiēyǔzì) and [1] interrogative particles are found in Literary Chinese. [2]
Char. | Function | Example |
---|---|---|
而 | Conjunction
| 學而時習之,不亦悅乎。 |
Pronoun
| ||
Alternative for 'can' 能 | ||
何 | Pronoun, often before the modal particles 哉 and 也 | |
| ||
Adverb, or used in the first sentence before the verb, that question can be translated as 'how' 怎麼 | ||
乎 | Preposition
| |
Modal particle expressing doubt, praise, surprise, or to highlight the word in front | ||
Expresses a question when placed at the end of a phrase | 人不知而不慍,不亦君子乎。 | |
乃 | Preposition
| |
Modal particle expressing doubt, praise, surprise, or to highlight the word in front | ||
Expresses a question when placed at the end of a phrase | ||
爾 |
| 乃懼,復造善脈者診之。 |
Pronoun
| ||
爲 | Preposition, that the object, which is equivalent to 'substitute for', 'give', 'once upon a time', 'opposed', 'with', 'with regards to' | |
Preposition pointed out that the reason for the equivalent of 'because' | ||
Preposition, that the passive, which is equivalent to 'be' | ||
Verb
| ||
Preposition
| ||
Modal particle, often with the pronouns 何 or 焉 | ||
焉 | Tone for the end of the sentence, equivalent to 啊 or 呢 | 生而有疾惡焉,順是,故殘賊生而忠信亡焉。 |
Tone of the words express a standstill for the sentence | ||
Pronoun
| ||
Pronoun equivalent to
| ||
以 | Preposition indicating reason equivalent to 'in order to'. Originally derived from a noun meaning 'reason'. | 故常無欲,以觀其妙。 |
Preposition indicating means
| 殺人以挺與刃,有以異乎? | |
Preposition introducing action, where activity takes place within a certain period and location, equivalent to 'at', 'from' | 文以五月五日生。 | |
Conjunction to indicate juxtaposition, a linked relationship, objective, or causality; similar to 而. | 談笑以死。 | |
其 | Third-person possessive pronoun | 未有仁而遺其親者也。 |
Modal particle expressing doubt or possibility | 其無後乎? | |
Modal particle expressing a softened imperative: an exhortation or wish (rather than a command) | 其無廢先君之功! | |
且 |
| |
若 |
| 夕惕若厲。 |
所 | 'that which' | |
也 | Used at the end of the sentence to provide a positive, emphasizing or doubtful tone. If used within the sentence, indicates a pause to delay the mood. | 其西有大山,天下至高者也。 |
因 |
| 為高必因丘陵。 |
于 | Preposition for place, reason; expression of action behaviour and the introduction of premises, time, motion, target, location, relationship between people, introduction to the object of comparison or analogy. | |
與 |
| |
則 | Conjunction
| |
者 | Particle referring to people, objects, times, locations, etc. When placed after the subject, indicates a slight pause, or expresses determination. | |
之 | Third-person object pronoun | 民不畏死,奈何以死懼之? |
Near demonstrative pronoun, 'this' | 之子于歸,宜其室家。This lady goes to her marriage, befitting for her chamber and house. | |
Possessive marker for personal pronouns similar to modern 的. | 孫子曰:兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。 | |
Nominalization marker inserted between subject and predicate to convert a clause into a noun phrase. Can be thought of as an extension of (2) above. | 喜怒哀樂之動乎中,必見乎外。 | |
Transitive verb 'to go' | 吾欲之南海,如何? | |
曰 | Speech indicator similar to 'says' or 'said' | 翁笑曰:平昔不相往還,何由遺魂吾家?The old man laughed and said, "In normal days we don't have much of a relation, why would you want to call back the dead's soul in my house?" |
亦 | 'also', 'too' | |
故 |
| 何以故? |
將 | Adverb
| 將入門。 |
矣 | Particle indicating completion | 否則我終泯而子亦不起矣。 |
蓋 | Sentence-initial particle indicating uncertainty | 蓋莫之爲而爲者天。 |
猶 |
| 想彼念卿亦猶卿念彼。 |
As with function words, there are many differences between the content words of Classical Chinese and those of Baihua. Below are synonyms used in the two registers. Some Classical Chinese words can have more than one meaning.
However, Classical Chinese words still exist among many chengyu , or Chinese idioms.
The Classical Chinese words and examples will be written in traditional characters, and the modern vernacular will be written in both simplified and traditional characters.
Classical Chinese word | Part of speech | Baihua word (simplified) | Baihua word (traditional) | Meaning | Classical Chinese example | Baihua translation (simplified) | Baihua translation (traditional) | English meaning |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
日 | noun | 太阳 [3] | 太陽 | sun | 雲開見日 [4] | 拔开云雾,见到太阳。 [4] | 拔開雲霧,見到太陽。 | The clouds opened and the sun shone through. [4] |
目 | noun | 眼睛 [3] | 眼睛 | eye | 每毙一人掩其目 [5] | 因此每射杀一个人,都会闭上眼睛不忍直视。 [5] | 因此每射殺一個人,都會閉上眼睛不忍直視。 | Whenever he killed a man, he covered his eyes. [5] |
虎 | noun | 老虎 | 老虎 | tiger | 不入虎穴焉得虎子 [6] | 不敢进入虎穴,就不能捉到老虎的崽子。[ citation needed ] | 不敢進入虎穴,就不能捉到老虎的崽子。 | One may only catch the tiger cub by entering the tiger's den. [6] |
犬 | noun | 狗 | 狗 | dog | 一犬吠形,百犬吠聲 [7] | 一只狗看到影子叫起来,很多狗也跟着乱叫。[ citation needed ] | 一隻狗看到影子叫起來,很多狗也跟著亂叫。 | One barking dog sets all the street abark. [7] |
PART III GRAMMATICAL SECTION THE FINAL PARTICLES (歇語字 hsieh1-yü3-tzu4) The Wenli-style abounds with so called final particles. These particles
PART III GRAMMATICAL SECTION THE INTERROGATIVE PARTICLES The Wen-li style particularly abounds with the interrogative particles.
Standard Chinese is a modern standard form of Mandarin Chinese that was first codified during the republican era (1912‒1949). It is designated as the official language of mainland China and a major language in the United Nations, Singapore, and Taiwan. It is largely based on the Beijing dialect. Standard Chinese is a pluricentric language with local standards in mainland China, Taiwan and Singapore that mainly differ in their lexicon. Hong Kong written Chinese, used for formal written communication in Hong Kong and Macau, is a form of Standard Chinese that is read aloud with the Cantonese reading of characters.
Classical Chinese is the language in which the classics of Chinese literature were written, from c. the 5th century BCE. For millennia thereafter, the written Chinese used in these works was imitated and iterated upon by scholars in a form now called Literary Chinese, which was used for almost all formal writing in China until the early 20th century. Each written character corresponds to a single spoken syllable, and almost always to a single independent word. As a result, the characteristic style of the language is comparatively terse.
The School of Names, or School of Forms and Names, was a school of Chinese philosophy that grew out of Mohism during the Warring States period. Followers of the School of Names were sometimes called Logicians or Disputers. Figures associated with it include Deng Xi, Yin Wen, Hui Shi, and Gongsun Long. A contemporary of Confucius and the younger Mozi, Deng Xi, associated with litigation, is cited by Liu Xiang as the originator of the principle of xíngmíng, or ensuring that ministers' deeds (xing) harmonized with their words (ming).
Lü Meng, courtesy name Ziming, was a Chinese military general and politician who served under the warlord Sun Quan during the late Eastern Han dynasty of China. Early in his career, he fought in several battles under the banner of Sun Ce, Sun Quan's elder brother and predecessor. Although he had been noted for his bravery, he was still deemed as nothing more than a "mere warrior" for his lack of literacy skills. Later, with encouragement from Sun Quan, Lü Meng took up scholarly pursuits to improve himself, gradually becoming a learned and competent military leader. In 217, he succeeded Lu Su as the frontline commander of Sun Quan's forces in Jing Province. Two years later, in a carefully calculated military operation, Lü Meng led an invasion of Liu Bei's territories in southern Jing Province, swiftly and stealthily capturing all the lands from Liu Bei's general Guan Yu, who was captured and executed after his defeat. Lü Meng enjoyed his finest hour after the victory but died a few months later because he was already seriously ill before the campaign.
Gan Ning, courtesy name Xingba, was a Chinese military general serving under the warlord Sun Quan in the late Eastern Han dynasty. Originally a notorious pirate, he gave up the life of a marauder in the late 190s and became a subordinate of Huang Zu, the Administrator of a commandery in present-day east-central Hubei. Disheartened by Huang Zu's indifferent attitude towards him, Gan Ning eventually left Huang and made his way into Wu territory, where he found his calling and became a military officer under the warlord Sun Quan. Throughout his years of service under Sun Quan until his death, Gan Ning fought in numerous battles for his lord, including the battles of Jiangxia (208), Red Cliffs (208–209), Xiaoyao Ford (214–215) and Ruxu (217).
Zhuge Jin, courtesy name Ziyu, was a Chinese military general and politician of the state of Eastern Wu during the Three Kingdoms period of China. Born in the late Eastern Han dynasty, Zhuge Jin started his career in the 200s as an official under the warlord Sun Quan, who later became the founding emperor of Eastern Wu in the Three Kingdoms period. In 215, he served as Sun Quan's representative in a territorial dispute over southern Jing Province between Sun Quan and his ally, Liu Bei. In 219, he joined Sun Quan's general Lü Meng in an invasion of Liu Bei's territories in Jing Province after Sun Quan broke the Sun–Liu alliance. He was subsequently appointed as a general and commandery administrator. Before the Battle of Xiaoting of 221–222, Zhuge Jin attempted to dissuade Liu Bei from going to war with Sun Quan but was unsuccessful. The battle ultimately concluded with victory for Sun Quan's side; both sides made peace later and reestablished an alliance between the Eastern Wu and Shu Han states against their rival state, Cao Wei. From 222 until his death in 241, despite being rather incompetent in military affairs, Zhuge Jin served as one of Eastern Wu's top generals and participated in some battles against Cao Wei forces.
Old Chinese, also called Archaic Chinese in older works, is the oldest attested stage of Chinese, and the ancestor of all modern varieties of Chinese. The earliest examples of Chinese are divinatory inscriptions on oracle bones from around 1250 BC, in the Late Shang period. Bronze inscriptions became plentiful during the following Zhou dynasty. The latter part of the Zhou period saw a flowering of literature, including classical works such as the Analects, the Mencius, and the Zuo Zhuan. These works served as models for Literary Chinese, which remained the written standard until the early twentieth century, thus preserving the vocabulary and grammar of late Old Chinese.
Wu wei is an ancient Chinese concept literally meaning "inexertion", "inaction", or "effortless action". Wu wei emerged in the Spring and Autumn period. With early literary examples, as an idea, in the Classic of Poetry, it becomes an important concept in the Confucian Analects, Chinese statecraft, and Daoism. It was most commonly used to refer to an ideal form of government, including the behavior of the emperor, describing a state of personal harmony, free-flowing spontaneity and laissez-faire. It generally denotes a state of spirit or state of mind, and in Confucianism, accords with conventional morality.
Stanislas Aignan Julien was a French sinologist who served as the Chair of Chinese at the Collège de France for over 40 years and was one of the most academically respected sinologists in French scholarship.
Tamna was a kingdom based on Jeju Island from ancient times until it was absorbed by the Korean Joseon dynasty in 1404, following a long period of being a tributary state or autonomous administrative region of various Korean kingdoms. The Go (Jeju) clan is the family name of the Lord, that ruled West Tamna over 400 years. The Moon (Nampyeong) clan is the family name of the Prince, that ruled East Tamna for 400 years.
Zhuge Dan, courtesy name Gongxiu, was a Chinese military general and politician of the state of Cao Wei during the Three Kingdoms period of China. When he held key military appointments throughout his middle to late career, he was involved in all of the three rebellions which broke out in Shouchun between 251 and 258. During the second rebellion, he actively assisted the Wei regent Sima Shi in suppressing the revolt. After the rebellion, the Wei government put him in charge of Shouchun. As the Sima clan became more powerful and established themselves as the de facto rulers of Wei, Zhuge Dan feared that he would end up slain like Wang Ling and Guanqiu Jian – the leaders of the first two rebellions – so he started the third rebellion against Sima Zhao, who succeeded Sima Shi as regent of Wei in 255. Although he received some support from Wei's rival state Eastern Wu, his rebellion was eventually suppressed by Wei imperial forces and he met his end at the hands of Hu Fen, a military officer under Sima Zhao.
Liu Zhang, courtesy name Jiyu, was a Chinese politician and warlord who served as provincial governor who lived in the late Eastern Han dynasty of China. He became the Governor of Yi Province, succeeding his father Liu Yan and ruled the region until 214, when he surrendered to Liu Bei. Six years later, Liu Zhang again surrendered to Eastern Wu, and died shortly afterwards. Liu Zhang is often considered an incapable leader but is noted to have been the original lord of some of Shu Han's most famous generals and officials such as Fa Zheng, Meng Da, Zhang Ni, Liu Ba, Huang Quan, Wu Yi, Li Yan, Dong He and others.
Grammatical particles, or simply particles, are words that convey certain grammatical meanings. The term is often applied to words that are difficult to classify according to traditional grammar. Both Classical Chinese and Modern Standard Chinese make use of particles. In Chinese, particles are known as zhùcí or yǔzhùcí . They belong to function words. In other words, they have no lexical meaning, but are used to indicate certain grammatical information. This contrasts with content words. Particles in Chinese usually take the neutral tone.: p. 238
The Amoy dialect or Xiamen dialect, also known as Amoyese, Amoynese, Amoy Hokkien, Xiamenese or Xiamen Hokkien, is a dialect of Hokkien spoken in the city of Xiamen and its surrounding metropolitan area, in the southern part of Fujian province. Currently, it is one of the most widely researched and studied varieties of Southern Min. It has historically come to be one of the more standardized varieties.
Hokkien is a variety of the Southern Min languages, native to and originating from the Minnan region, in the southeastern part of Fujian in southeastern mainland China. It is also referred to as Quanzhang, from the first characters of the urban centers of Quanzhou and Zhangzhou.
The Xunyu is the name of an ancient nomadic tribe which invaded China during legendary times. They are traditionally identified with the Guifang, the Xianyun and the Xiongnu.
Some historical Chinese characters for non-Han peoples were graphically pejorative ethnic slurs, where the racial insult derived not from the Chinese word but from the character used to write it. For instance, written Chinese first transcribed the name Yáo "the Yao people " with the character for yáo猺 "jackal". Most of those terms were replaced in the early 20th-century language reforms; for example, the character for the term yáo was changed, replaced this graphic pejorative meaning "jackal" with another one – a homophone meaning yáo瑤 "precious jade".
The term "Classical Chinese" refers to the written language of the classical period of Chinese literature, from the end of the Spring and Autumn period to the founding of the Qin dynasty in 221 BC—or in a broader sense to the end of the Han dynasty in 220 AD. "Classical Chinese" is also often used for the higher language register used in writing during most of the following centuries, a register generally referred to as "Literary Chinese"; this article focuses on the grammar used during the classical period.
Soma was the ruler of the Kingdom of Funan and widely claimed as the first monarch of Cambodia. She was also the first female leader of Cambodia. Her consort was Kaundinya I. She is known as Soma (Sanskrit), Liǔyè, Liễu Diệp and Neang Neak.
Du Qiong, courtesy name Boyu, was an official, astronomer and diviner of the state of Shu Han in the Three Kingdoms period of China.