Cristina García (novelist)

Last updated • 6 min readFrom Wikipedia, The Free Encyclopedia
Cristina García
Cristina Garcia.jpg
Garcia in 2023
Born (1958-07-04) July 4, 1958 (age 66)
Havana, Cuba
OccupationNovelist, playwright
NationalityAmerican
Notable worksDreaming in Cuban
Notable awardsNational Book Award nomination
Website
cristinagarcianovelist.com

Cristina García (born July 4, 1958) is a Cuban-born American novelist and playwright. Her first novel, Dreaming in Cuban (1992), was a finalist for the National Book Award. [1] She has since published her novels The Agüero Sisters (1997) and Monkey Hunting (2003), and has edited books of Cuban and other Latin American literature. Her other novels include, A Handbook to Luck (2007); The Lady Matador's Hotel (2010); King of Cuba (2013); Here in Berlin (2017); and Vanishing Maps (2023).

Contents

Garcia has taught at universities nationwide, including UCLA; UC Riverside; Mills College; University of San Francisco; University of Nevada, Las Vegas; University of Texas-Austin; and Texas State University-San Marcos, where she was the 2012–2014 University Chair in Creative Writing. García's novels explore the memories, histories, and cultural rituals of her Cuban heritage and that of the diaspora in the United States and globally. [2]

Biography

García was born in Havana to Cuban parents, Francisco M. Garcia and Esperanza Lois. [3] In 1961, when she was two years old, her family was among the first wave of people to flee Cuba after Fidel Castro came to power. They moved to New York City, where she was raised in Queens, [4] and Brooklyn Heights. She earned a bachelor's degree in political science from Barnard College (1979) and a master's degree in international relations from the Johns Hopkins University School of Advanced International Studies (1981). She has been a Guggenheim Fellow, a Hodder Fellow at Princeton University, and a recipient of the Whiting Writers Award. [1] She is on the editorial advisory board of Chiricú Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures. She has a daughter. [1]

Career

Journalism

García pursued a career in journalism following graduate school after having worked as a part-time "copy girl" with The New York Times . She obtained an intern position with The Boston Globe and a job as a reporter for the Knoxville Journal .[ citation needed ] In 1983 she was hired by Time magazine. Beginning there as a reporter/researcher, she became the publication's San Francisco correspondent in 1985, and its bureau chief in Miami for Florida and the Caribbean region in 1987. In 1988 she was transferred to Los Angeles. She terminated her employment with Time in 1990 to write fiction.[ citation needed ]

Novels

Of García's first novel, Dreaming in Cuban , García said, "I surprised myself by how Cuban the book turned out to be. I don't remember growing up with a longing for Cuba, so I didn't realize how Cuban I was, how deep a sense I had of exile and longing." [5] The book was nominated for the National Book Award.

Her second novel The Agüero Sisters (1997) won the Janet Heidiger Kafka Prize.

García has reported experiencing unease in relating to other Cubans—both with those still in Cuba and those in exile in Florida. Some question why she writes in English. Others take issue with her lack of engagement in anti-Castro causes. She has said she attempts to emphasize in her novels the fact that "there is no one Cuban exile." [6] In 2007 she also said that she "wanted to break free of seeing the world largely through the eyes of Cubans or Cuban immigrants. After the first three novels—I think of them as a loose trilogy—I wanted to tackle a bigger canvas, more far-flung migrations, the fascinating work of constructing identity in an increasingly small and fractured world." [7] At that time García described this "bigger canvas" as including "the entrapments and trappings of gender," partly because "it would be easy, and overly simplistic, to frame everything in terms of equality, or cultural limitations, or other vivid measurables. What's most interesting to me are the slow, internal, often largely unconscious processes that move people in unexpected directions, that reframe and refine their own notions of who they are, sexually and otherwise." [7]

While García has expressed a desire to avoid overt and propagandistic politics the influence of her heritage is made clear when she discusses the symbolism and characters in her work. She has said, about the symbol of a tree, for example:

In Afro-Cuban culture, the ceiba tree is also sacred, a kind of maternal, healing figure to which offerings are made, petitions placed. So absolutely, for me trees do represent a crossroads, an opportunity for redemption and change. In Dreaming in Cuban, Pilar Puente has a transformative experience under an elm tree that leads to her returning to Cuba. Chen Pan, in Monkey Hunting, escapes the sugarcane plantation under the watchful protection of a ceiba tree…In A Handbook to Luck, Evaristo takes to living in trees as a young boy, to escape the violence of his stepfather. He stays there for years, first in a coral tree and then in a banyan. From his perches, he witnesses the greater violence of the civil war in El Salvador and speaks a peculiar poetry, born, in part, of his co-existence with trees. [7]

"King of Cuba" is a darkly comic fictionalized portrait of Fidel Castro, an octogenarian exile, and a rabble of other Cuban voices who refuse to accept their power is ending. [8]

Plays

Works

Awards and honors

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Amy Tan</span> American novelist (born 1952)

Amy Ruth Tan is an American author best known for her novel The Joy Luck Club (1989), which was adapted into a 1993 film. She is also known for other novels, short story collections, children's books, and a memoir.

Sandra Cisneros is an American writer. She is best known for her first novel, The House on Mango Street (1983), and her subsequent short story collection, Woman Hollering Creek and Other Stories (1991). Her work experiments with literary forms that investigate emerging subject positions, which Cisneros, herself, attributes to growing up in a context of cultural hybridity and economic inequality that endowed her with unique stories to tell. She is the recipient of numerous awards, including a National Endowment for the Arts Fellowship, was awarded one of 25 new Ford Foundation Art of Change fellowships in 2017, and is regarded as a key figure in Chicano literature.

<i>Love in the Time of Cholera</i> Novel by Gabriel García Márquez

Love in the Time of Cholera is a novel written in Spanish by Colombian Nobel Prize-winning author Gabriel García Márquez and published in 1985. Edith Grossman's English translation was published by Alfred A. Knopf in 1988.

<span class="mw-page-title-main">Julia Alvarez</span> American poet, novelist, essayist

Julia Alvarez is an American New Formalist poet, novelist, and essayist. She rose to prominence with the novels How the García Girls Lost Their Accents (1991), In the Time of the Butterflies (1994), and Yo! (1997). Her publications as a poet include Homecoming (1984) and The Woman I Kept to Myself (2004), and as an essayist the autobiographical compilation Something to Declare (1998). She has achieved critical and commercial success on an international scale and many literary critics regard her to be one of the most significant contemporary Latina writers.

<span class="mw-page-title-main">Edith Grossman</span> American translator (1936–2023)

Edith Marion Grossman was an American literary translator. Known for her work translating Latin American and Spanish literature to English, she translated the works of Nobel laureate Mario Vargas Llosa, Nobel laureate Gabriel García Márquez, Mayra Montero, Augusto Monterroso, Jaime Manrique, Julián Ríos, Álvaro Mutis, and Miguel de Cervantes. She was a recipient of the PEN/Ralph Manheim Medal for Translation and the 2022 Thornton Wilder Prize for Translation.

Jay Rubin is an American translator, writer, scholar and Japanologist. He is one of the main translators of the works of the Japanese novelist Haruki Murakami into English. He has also written a guide to Japanese, Making Sense of Japanese, and a biographical literary analysis of Murakami.

Latino poetry is a branch of American poetry written by poets born or living in the United States who are of Latin American origin or descent and whose roots are tied to the Americas and their languages, cultures, and geography.

<span class="mw-page-title-main">Alicia Gaspar de Alba</span> American critic and writer

Alicia Gaspar de Alba is an American scholar, cultural critic, novelist, and poet whose works include historical novels and scholarly studies on Chicana/o art, culture and sexuality.

Gustavo Pérez Firmat was born in Havana, Cuba, and raised in Miami, Florida. He attended Miami-Dade Community College, the University of Miami, and the University of Michigan, where he earned a Ph.D. in Comparative Literature. He taught at Duke University from 1979 to 1999 and at Columbia University until 2022. He is currently the David Feinson Professor Emeritus of Humanities at Columbia University.

Giannina Braschi is a Puerto Rican poet, novelist, dramatist, and scholar. Her notable works include Empire of Dreams (1988), Yo-Yo Boing! (1998) and United States of Banana (2011).

Loving Che is a novel by Cuban-American author, Ana Menéndez.

<i>Dreaming in Cuban</i> 1992 novel by Cristina Garcia

Dreaming in Cuban is the first novel written by author Cristina García, and was a finalist for the National Book Award. This novel moves between Cuba and the United States featuring three generations of a single family. The novel focuses particularly on the women—Celia del Pino, her daughters Lourdes and Felicia, and her granddaughter Pilar. While most of the novel is written in the third person, some sections are written in the first person and other sections are epistolary. The novel is not told in linear fashion; it moves between characters, places and times.

<i>Monkey Hunting</i> 2003 novel by Cristina García

Monkey Hunting is a 2003 novel by Cristina García.

Nicholasa Mohr is one of the best known Nuyorican writers, born in the United States to Puerto Rican parents. In 1973, she became the first Nuyorican woman in the 20th century to have her literary works published by the major commercial publishing houses, and has had the longest creative writing career of any Nuyorican female writer for these publishing houses. She centers her works on the female experience as a child and adult in Puerto Rican communities in New York City, with much of writing containing semi-autobiographical content. In addition to her prominent novels and short stories, she has written screenplays, plays, and television scripts.

<span class="mw-page-title-main">American literature in Spanish</span> Spanish-language literature in the United States

American literature in Spanish in the United States dates back as 1610 when the Spanish explorer Gaspar Pérez de Villagrá published his epic poem Historia de Nuevo México. He was an early chronicler of the conquest of the Americas and a forerunner of Spanish-language literature in the United States given his focus on the American landscape and the customs of the people. However, it was not until the late 20th century that Spanish language literature written by Americans was regularly published in the United States.

Hispanic and Latino women in America have been involved in journalism for years, using their multilingual skills to reach across cultures and spread news throughout the 19th century until the common era. Hispanic presses provided information important to the Hispanic and Latin American communities and helped to foster and preserve the cultural values that remain today. These presses also "promoted education, provided special-interest columns, and often founded magazines, publishing houses, and bookstores to disseminate the ideas of local and external writers."

Latino literature is literature written by people of Latin American ancestry, often but not always in English, most notably by Mexican Americans, Puerto Ricans, Cuban Americans, and Dominican Americans, many of whom were born in the United States. The origin of the term "Latino literature" dates back to the 1960s, during the Chicano Movement, which was a social and political movement by Mexican Americans seeking equal rights and representation. At the time, the term "Chicano literature" was used to describe the work of Mexican-American writers. As the movement expanded, the term "Latino" came into use to encompass writers of various Latin American backgrounds, including Mexican, Puerto Rican, Cuban, and others.

<span class="mw-page-title-main">Guadalupe Garcia McCall</span> Mexican author, poet, and educator

Guadalupe Garcia McCall is an author, poet, and educator. She was born in Piedras Negras, Coahuila, Mexico. She is the recipient of the 2012 Pura Belpré Medal for narrative.

<span class="mw-page-title-main">Lourdes Casal</span>

Lourdes Casal was an important poet and activist for the Cuban community. She was internationally known for her contributions to psychology, writing, and Cuban politics. Born and raised in Cuba, she sought exile in New York because of Cuban communist rule. Casal received a master's degree in psychology in 1962 and later, a doctorate in 1975 from the New School for Social Research. She wrote the book El caso Padilla: literatura y revolucion en Cuba, which illustrated the failing relationship between writers and Cuban officials. A year later, she co-founded a journal named Nueva Generation which focused on creating dialogue on relationships between Cubans living abroad and on the island. Casal earned notoriety by attempting to reconcile Cuban exiles in the United States. She was instrumental in organizing a dialogue between Cuban immigrants and Fidel Castro, which led to the release of thousands of Cuban prisoners. She was the first Cuban-American to receive the Casa de las Américas Prize, which was awarded to her posthumously in 1981.

Cuban American literature overlaps with both Cuban literature and American literature, and is also distinct in itself. Its boundaries can blur on close inspection. Some scholars, such as Rodolfo J. Cortina, regard "Cuban American authors" simply as Cubans "who live and write in the United States." Canonical writers include Reinaldo Arenas, Rafael Campo, Nilo Cruz, Daína Chaviano, Carlos Eire, Roberto G. Fernández, Gustavo Pérez Firmat, Cristina García, Carolina Garcia-Aguilera, Oscar Hijuelos, Melinda Lopez, Eduardo Machado, Orlando Ricardo Menes, José Martí, Achy Obejas, Ricardo Pau-Llosa, and Virgil Suárez.

References

  1. 1 2 3 Chris Abani. "Cristina García". Bomb . Retrieved 2020-05-02.
  2. Loustau, Laura R. (2002). Cuerpos errantes: Literatura latina y latinoamericana en Estados Unidos (Cristina Garcia, Luisa Valenzuela, Giannina Braschi). Argentin. pp. 157–204. ISBN   9508451181.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  3. S., Meier, Matt (1997). Notable Latino Americans : a biographical dictionary. Franco Serri, Conchita., Garcia, Richard A. Westport, CN: Greenwood Press. ISBN   058538908X. OCLC   49569798.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  4. Tribune, Elinor Burkett, Knight/Ridder. "Author Focuses On Cuban Nostalgia". chicagotribune.com. Retrieved 2020-05-02.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  5. Burkett, Elinor (April 9, 1992). "Author focuses on Cuban nostalgia". Los Angeles Times . Retrieved May 29, 2015.
  6. Johnson, Kelli Lyon (May 9, 2005). "Cristina Garcia – b. 1958". VG: Voices from the Gaps. Retrieved March 13, 2007.
  7. 1 2 3 Abani, Chris (Spring 2007). "Cristina García" Archived 2011-11-06 at the Wayback Machine Bomb . Retrieved August 3, 2011.
  8. "AMERICAN VOCES: Junot Diaz, Giannina Braschi, Cristina Garcia". Transnational Books: Postmodern, Postcolonial, and World Literature. 2013-08-19. Retrieved 2020-05-02.

Bibliography