Esmeralda Santiago

Last updated
Esmeralda Santiago
Esmeralda Santiago 2023 Texas Book Festival.jpg
Santiago at the 2023 Texas Book Festival.
Born(1948-05-17)May 17, 1948
San Juan, Puerto Rico
Occupationwriter, actress
NationalityPuerto Rican
Alma mater Sarah Lawrence College, Harvard University
Notable worksWhen I Was Puerto Rican, Almost a Woman, The Turkish Lover, Conquistadora
SpouseFrank Cantor
ChildrenLucas Cantor
Signature
Esmeralda Santiago signature.svg
Website
www.esmeraldasantiago.com

Esmeralda Santiago (born May 17, 1948) [1] is a Puerto Rican author known for her narrative memoirs and trans-cultural writing. [2] Her impact extends beyond cultivating narratives as she paves the way for more coming-of-age stories about being a Latina in the United States, alongside navigating cultural dissonance through acculturation. [2] [3]

Contents

Personal life

Santiago was born on May 17, 1948, in the Macún neighborhood of Toa Baja, Puerto Rico. [1] She was the eldest of eleven children while raised mostly by her mother and partly by her father, though they were never married. [2] Her family lived in the countryside and was descended from poor, peasant farmers. In 1961, at age 13, she moved to the United States. Santiago attended junior high school in Brooklyn and learned English in two years, then attended New York City's prestigious Performing Arts High School. [4] Upon graduating, Santiago attended community college and worked various jobs for eight years. After, she earned a full scholarship from Harvard, where she transferred and received her undergraduate degree and graduated Magna Cum Laude in 1976. [2] She continued her graduate education at Sarah Lawrence College where she received a Masters in Fine Arts degree in 1992. [2] [4] Santiago met and married Frank Cantor prior to graduating. [4] The couple founded Cantomedia, a film and media production company, which has won numerous awards for excellence in documentaries. Santiago currently lives in Westchester County, New York with her husband. [2]

Health

In 2008, Santiago noticed her manuscript, which she wrote the day before, was unintelligible and appeared like a foreign language. [5] Her symptoms led her to believe she possibly suffered from a stroke, and after a doctor's visit and tests, her suspicions became confirmed. The stroke affected the Wernicke's area of the brain and made her unable to read and write in both Spanish, her native language, and English. [6] Santiago relearned how to read and write English, as she did when she learned at age 13. Children's books with illustrations helped Santiago connect words to the images, teaching her brain to read again. [7]

Today, her reading and writing ability remains partially unrecovered. [6] When she suffered her stroke, her novel, Conquistadora, was unfinished and her main goal in relearning written English was to finish it. She improved enough to complete her novel, but remained unable to do the Spanish translation of her piece herself. [7] Santiago continues to write today and can produce about 300 words per day post-stroke, whereas she completed 1000 words a day prior. Her stroke, its effects and her ability to relearn language are chronicled in neurology magazines and other medical pieces, making her a case study for strokes and stroke recovery. [6]

Literature

When I was Puerto Rican

When I was Puerto Rican was published in 1993 and takes an autobiographical approach to Santiago's childhood. It details her life from early childhood and stops at her departure from Puerto Rico at age 13. She narrates growing up under imperialistic American ideologies that often conflict with her Puerto Rican culture. Aspects like familial relationships, food and coming-of-age are highlighted throughout the piece. [1]

After receiving her degree from Harvard, Santiago returned to Puerto Rico to work. She experienced cultural dissonance as many Puerto Ricans considered her overly Americanized while Americans racially ostracized her for being Puerto Rican. [3] Additionally, it became difficult for her to find employment, like other highly educated women in Puerto Rico. Santiago chose to return to the United States and began publishing short essays and stories in local press. She wrote When I was Puerto Rican after gaining attention and encouragement from an editor in the United States. Santiago's writing illustrates the important perspective of someone who experiences both Puerto Rican and American culture from an outside lens. [1]

Santiago states that she chooses to "write for women. I don't care if men read my work... It's women's lives I'm interested in." [8] Her intention in writing is to bring light to the patriarchal tendencies of Puerto Rican culture, both in the United States and on the island of Puerto Rico. [1] In When I was Puerto Rican, Santiago illustrates sexist experiences from her own life, extending recognition to other women who experienced similar treatment. [3]

Almost a Woman

In Almost a Woman, published in 1998, [9] Santiago extends upon her memoir When I was Puerto Rican and continues from her late childhood through adolescence in the United States. [4] The main character, Negi, experiences identity crises at the hands of adolescence while simultaneously navigating acculturation after her move from Puerto Rico to Brooklyn, New York. Negi becomes faced with deciding how she would like society and her family to perceive her, forcing her to define how Puerto Rican and American she would like to be. Acquisition of English is Negi's first stride towards bridging the gap between her Puerto Rican upbringing and her American school, as once she can speak English, her cultural identity becomes more fluid. [10]

Santiago demonstrates the plight of Puerto Rican women living in the United States as they battle cultural identities. [4] [10] Her piece includes a scene in which Negi performs a play and celebrates with her American cast-mates at the end. [9] She sees her parents far away and notices their cultural differences, and she also recognizes the dissonance between her cast-mates and herself. Like many other daughters of immigrants, Negi plays the role of the in-between: not Puerto Rican to her family, yet not American to her classmates. [10] The in-between space marks her acculturation as she embodies both, yet neither, of the cultures. [4] While Negi's cultural position is common to immigrants, there is a paucity of literature regarding that subject, and Santiago creates a new path for daughters of Puerto Rican immigrants by recognizing and popularizing the difficulty of acculturation. [10] [11] pp

The Turkish Lover

The Turkish Lover, published in 2004, [12] illustrates Santiago's love affair with a Turkish film-maker, Ulvi, and documents its abusive aspects. [13] The memoir picks up where Almost a Woman leaves off, and Negi escapes from her mother's home to run away with Ulvi. [14] [13] Through Ulvi's control, Negi, now nicknamed "Chiquita" by Ulvi, slowly loses aspects of her Puerto Rican identity, and by the end of their eight-year relationship, Chiquita no longer recognizes modern Puerto Rican pop culture. [13] She matriculates into Harvard and begins to argue and defend political topics surrounding popular issues- including Puerto Rico. [14] Chiquita then travels back to Puerto Rico and is struck by the mass destruction of natural beauty and the food-chains and big-box stores that replace it. [13] The separation she feels from Puerto Rico is solidified and the narration shifts from third-person to first, as Santiago claims the main character for the first time in any of her memoirs and describes the sensation of coming into one's self and feeling solidified in one's identity. [13] [14] In claiming herself, she also breaks free from Ulvi, and graduates Magna Cum Laude from Harvard [2] with no one in the audience. [14]

Unique to The Turkish Lover is Santiago's claim to the main character, alongside the different names the main character goes through throughout the piece. [14] Her final memoir serves as a reclamation of her identity documenting the turbulence throughout her journey of acculturation and her abusive relationship. [13] In the end, the protagonist 'Santiago' is the same one that is writing, demonstrating personal growth and the achievement of defining oneself. [13] [14]

Conquistadora

Conquistadora is a novel published in 2011. [6] It follows Ana's characterization as she battles oppressive societal expectations of gender, class and race in 19th century Puerto Rico. [15] Ana arrives in Puerto Rico at the age of 18 in search of power and money but instead faces the harsh realities of slavery on her sugar plantation. She becomes forced to navigate a society in which morality and immorality exist cohesively. [16]

In writing Conquistadora, Santiago researched and explored Puerto Rican history extensively. Puerto Rican records and literature did not include narratives of women, the economically disadvantaged or enslaved peoples. Coming from a poor, rural family, Santiago did not have records of her family's history, and Conquistadora is an imagined example of what her history could have been. [15] Like other Latino writers of this time, Santiago's writing serves as both a tool to discover and uncover her cultural identity, seen heavily in her exploration of her family's history. [8] Santiago also touches on the devastating impact of slavery on the people of Puerto Rico; something often glanced over by popular literature as some considered slavery in Puerto Rico to be less severe than in other nations. [15]

Other works

Impact

Santiago creates feminist literature that is catered towards women, promote CP in High Schools [1] [8] paving the way for more women-centered narratives of the Latino experience. Autobiographies done by women were ignored until the late 1980's, meaning that not many pieces existed to inspire Santiago's work. [11] Her use of the autobiographical, memoir-like, format allows for discussions of women's societal gender role, biculturalism and bilingualism from a place of personal experience, [11] [10] making her work even more impactful on the reader. [3] Additionally, as one of the first to write in this format, Santiago paved the way for exploring Puerto Rican and Latino identities in popular literature. [11] Her writing allows more young, Latine, women and youth to feel justified in their journeys for cultural self-identification and fulfillment. [13]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Nuyorican movement</span> Cultural movement for Puerto Ricans living in or near New York City in the late 1960s / early 1970s

The Nuyorican movement is a cultural and intellectual movement involving poets, writers, musicians and artists who are Puerto Rican or of Puerto Rican descent, who live in or near New York City, and either call themselves or are known as Nuyoricans. It originated in the late 1960s and early 1970s in neighborhoods such as Loisaida, East Harlem, Williamsburg, and the South Bronx as a means to validate Puerto Rican experience in the United States, particularly for poor and working-class people who suffered from marginalization, ostracism, and discrimination.

<span class="mw-page-title-main">Jesús Colón</span> Puerto Rican politician and writer

Jesús Colón (1901–1974) was a Puerto Rican writer known as the Father of the Nuyorican movement. An activist and community organizer, Colón wrote poetry and stories about his experiences as an Afro-Puerto Rican living in New York.

<span class="mw-page-title-main">Puerto Rican literature</span> From oral story telling to its present-day

Puerto Rican literature is the body of literature produced by writers of Puerto Rican descent. It evolved from the art of oral storytelling. Written works by the indigenous inhabitants of Puerto Rico were originally prohibited and repressed by the Spanish colonial government.

<span class="mw-page-title-main">Judith Ortiz Cofer</span> Puerto Rican writer (1952–2016)

Judith Ortiz Cofer was a Puerto Rican author. Her critically acclaimed and award-winning work spans a range of literary genres including poetry, short stories, autobiography, essays, and young-adult fiction. Ortiz Cofer was the Emeritus Regents' and Franklin Professor of English and Creative Writing at the University of Georgia, where she taught undergraduate and graduate creative writing workshops for 26 years. In 2010, Ortiz Cofer was inducted into the Georgia Writers Hall of Fame, and in 2013, she won the university's 2014 Southeastern Conference Faculty Achievement Award.

Caridad de la Luz, a.k.a. "La Bruja", is a Nuyorican poet, playwright, actress and activist. She is considered one of the leading spoken word poets in the world. In 2005, El Diario La Prensa, the largest Spanish-language newspaper in New York City, named De la Luz as one of the "Fifty Most Distinguished Latinas in the United States".

<span class="mw-page-title-main">Pura Belpré</span> Puerto Rican writer, puppeteer, and librarian

Pura Teresa Belpré y Nogueras was an Afro-Puerto Rican educator who served as the first Puerto Rican librarian in New York City. She was also a writer, collector of folktales, and puppeteer.

Giannina Braschi is a Puerto Rican poet, novelist, dramatist, and scholar. Her notable works include Empire of Dreams (1988), Yo-Yo Boing! (1998) and United States of Banana (2011).

<span class="mw-page-title-main">Tato Laviera</span> Puerto Rican writer

JesúsAbraham "Tato" Laviera was a Puerto Rican poet in the United States. Born Jesús Laviera Sanches, in Santurce, Puerto Rico, he moved to New York City at the age of ten, with his family, to reside in the Lower East Side. Throughout his life he was involved in various human rights organizations, but was best known as a renowned Nuyorican poet. An obituary for NBC Latino describes him as "one of the greatest representatives of the Nuyorican movement."

Nicholasa Mohr is one of the best known Nuyorican writers, born in the United States to Puerto Rican parents. In 1973, she became the first Nuyorican woman in the 20th century to have her literary works published by the major commercial publishing houses, and has had the longest creative writing career of any Nuyorican female writer for these publishing houses. She centers her works on the female experience as a child and adult in Puerto Rican communities in New York City, with much of writing containing semi-autobiographical content. In addition to her prominent novels and short stories, she has written screenplays, plays, and television scripts.

Luz María "Luzma" Umpierre-Herrera is a Puerto Rican advocate for human rights, a New-Humanist educator, poet, and scholar. Her work addresses a range of critical social issues including activism and social equality, the immigrant experience, bilingualism in the United States, and LGBT matters. Luzma authored six poetry collections and two books on literary criticism, in addition to having essays featured in academic journals.

Sandra María Esteves is a Latina poet and graphic artist. She was born and raised in the Bronx, New York, and is one of the founders of the Nuyorican poetry movement. She has published collections of poetry and has conducted literary programs at New York City Board of Education, the Caribbean Cultural Center, and El Museo del Barrio. Esteves has served as the executive director of the African Caribbean Poetry Theater. She is the author of Bluestown Mockinbird Mambo and Yerba Buena. She lives in the Bronx.

Aurora Levins Morales is a Puerto Rican writer and poet. She is significant within Latina feminism and Third World feminism as well as other social justice movements.

The Myth of the Latin Woman is a non-fiction essay written by Puerto Rican author Judith Ortiz Cofer.

<i>When I Was Puerto Rican</i> 1993 autobiography by Esmeralda Santiago

When I Was Puerto Rican is a 1993 autobiography written by Puerto Rican native Esmeralda Santiago. It is the first of three installments, followed by Almost a Woman and The Turkish Lover. This first book begins by describing Santiago's life in Macún, a sector of Candelaria barrio in Toa Baja, Puerto Rico. It details the circumstances that led to her mother bringing her and her siblings to New York. The second part of the book describes Santiago's initial adjustment to life in America. The memoir closes with Santiago's audition to New York's Performing Arts High School.

<i>Yo-Yo Boing!</i> Spanglish book by Giannina Braschi

Yo-Yo Boing! (1998) is a postmodern novel in English, Spanish, and Spanglish by Puerto Rican author Giannina Braschi. The cross-genre work is a structural hybrid of poetry, political philosophy, musical, manifesto, treatise, memoir, and drama. The work addresses tensions between Anglo-American and Hispanic-American cultures in the United States.

Rosario Morales was a Puerto Rican author and poet. She is best known for her book Getting Home Alive which she co-authored with her daughter Aurora Levins Morales in 1986. She was also significant within the Latina feminist movement and the Communist Party. She describes her own complicated identity in her poem "I am what I am", “I am Puerto Rican I am U.S. American… I am Boricua as Boricuas come… I am naturalized Jewish American… I am what I am. Take it or leave me alone."

Marta Moreno Vega is the founder of the Caribbean Cultural Center African Diaspora Institute (CCCADI). She led El Museo del Barrio, is one of the founders of the Association of Hispanic Arts, and founded the Network of Centers of Color and the Roundtable of Institutions of Colors. Vega is also a visual artist and an Afro-Latina activist.

La Borinqueña is a 2016 graphic novel by Edgardo Miranda-Rodriguez.

Miriam Jiménez Román was a Puerto Rican scholar, activist, and author on Afro-Latino culture, whose work is described as "without a doubt ... [making] an enormous contribution to the theoretical discussion surrounding Latinidad in the United States." Her work on Afro-Latinidad was foundational to the field of cultural studies in that she developed programming, research, and spaces for the various Afro-Latino communities in the United States.

References

  1. 1 2 3 4 5 6 Santiago, Esmeralda. "When I was Puerto Rican." Norton Anthology of Latino/a Literature. Stavans, Ilan. New York, London: Norton, 2011. 1700-1714. Print.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Santiago, Esmeralda. ProQuest, Ann Arbor, 2006. ProQuest   2137910009
  3. 1 2 3 4 Garcia, Elizabeth (Dec 2004). ""Degrees of Puertoricanness" A Gendered Look at Esmeralda Santiago's "When I was Puerto Rican"". Ethnic NewsWatch. 2 (3): 377–395. doi:10.1057/palgrave.lst.8600093. S2CID   145459815.
  4. 1 2 3 4 5 6 Santos-Phillips, Eva (2010). "Almost a Woman: A Look at Acculturation through Literature and Film". Hispania. 93 (2): 208–217. doi:10.1353/hpn.2010.a382871. JSTOR   25703432.
  5. "Esmeralda Santiago relearns to read after a stroke". Latino USA. 2014-11-07. Retrieved 2021-04-05.
  6. 1 2 3 4 Farley, Todd (August–September 2014). "Hitting the Books". Neurology Now. 10 (4): 16–23. doi:10.1097/01.NNN.0000453350.40272.4f . Retrieved 2021-04-05.
  7. 1 2 "Writer Esmeralda Santiago On Relearning How To Read". www.wbur.org. 24 September 2014. Retrieved 2021-04-05.
  8. 1 2 3 Vásquez, Mary S. (2000). "Reviewed work: Puerto Rican Voices in English: Interviews with Writers, Carmen Dolores Hernández". MELUS. 25 (3/4): 317–324. JSTOR   468256.
  9. 1 2 Santiago, Esmeralda (1999). Almost A Woman. New York: Vintage Books. ISBN   0-375-70521-X.
  10. 1 2 3 4 5 Salkauski, Jaclyn (Fall 2013). "Revolving Identity in Esmeralda Santiago's Almost a Woman" (PDF). Label Me Latina/o. III.
  11. 1 2 3 4 Noguera, Nancy (May 2000). "Nación, Desplazamiento y Género en la Escritura Autobiográfica de Esmeralda Santiago y Judith Ortiz Cofer". ProQuest Dissertations Publishing. ProQuest   304617732.
  12. Santiago, Esmeralda (2004). The Turkish Lover. Cambridge, MA: Da Capo Press. ISBN   0-7382-0820-5.
  13. 1 2 3 4 5 6 7 8 Socolovsky, Maya (2013). "Memoirs of Resistance". Troubling Nationhood in U.S. Latina Literature. Rutgers University Press. pp. 127–153. ISBN   9780813561189. JSTOR   j.ctt5hjcbq.8.
  14. 1 2 3 4 5 6 Coker Korpez, Esra (2018). "Ji̇bara'dan Chi̇qui̇ta'ya: Esmeralda Santi̇ago'nun Anilarinda Bi̇r Yere Ai̇t Olamamanin İti̇raflari". Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. doi: 10.16953/deusosbil.429609 .
  15. 1 2 3 Montilla, Patricia (2015). "(Re)Writing Women's History and the Slave Experience in Nineteenth-Century Puerto Rico: Esmeralda Santiago's "Conquistadora"". Afro-Hispanic Review. 34 (2): 57–68. JSTOR   26335073.
  16. Zukerman, Eugenia (2011-07-29). "Book review: 'Conquistadora' by Esmeralda Santiago". Washington Post. ISSN   0190-8286 . Retrieved 2021-03-16.
  17. JACKIE, DAVIS S. "Holiday Tales for Kids: Diverse Cultures Come Alive for Young Readers." Indianapolis Star, Dec 18, 2005. ProQuest   240806592
  18. Alpert, Mara (2005). "A Doll for Navidades". School Library Journal. 51 (10): 58. ProQuest   211766685.
  19. "America's Dream". Publishers Weekly. 1996-05-01.
  20. "Las Christmas by Esmeralda Santiago, Joie Davidow: 9780307426550 | PenguinRandomHouse.com: Books". PenguinRandomhouse.com. Retrieved 2021-04-27.
  21. ThriftBooks. "Las Mamis book by Esmeralda Santiago". ThriftBooks. Retrieved 2021-04-27.
  22. 1 2 "Santiago, Esmeralda 1948- | Encyclopedia.com". www.encyclopedia.com. Retrieved 2021-04-27.
  23. "Culture ans Trends What was it like to live through Puerto Rico's Hurricane Maria? Esmeralda Santiago makes sure we don't forget - | NBC News". NBC News. 11 August 2023. Retrieved 2023-08-12.

Further reading