French and Francophone literature |
---|
by category |
History |
Movements |
Writers |
Countries and regions |
Portals |
French |
Authors • Lit categories |
French literary history Medieval Contents |
Literature by country |
Portals |
Francophone literature is literature written in the French language. The existence of a plurality of literatures in the French language has been recognised, although the autonomy of these literatures is less defined than the plurality of literatures written in the English language. Writings in the French language from Belgium, Canada and Switzerland were recognised as belonging to distinct traditions long before writings from colonial territories of France. Writing in French by Africans was formerly classified as "colonial literature" and discussed as part of colonial studies for its ethnographical interest, rather than studied for its literary merit. Any texts in French from the colonies and territories that were considered to have merit were subsumed under the classification of French literature. The nature and importance of Francophone literature in various territories of the former French Empire depends on the concentration of French settlers, the length of time spent in colonial status, and how developed indigenous languages were as literary languages. It was only following the Second World War that a distinction started to be made in literary studies and anthologies between French literature and other writing in French. In 1960 Maurice Bémol published Essai sur l'orientation des littératures de langue française au XXe siècle; the plural in the title emphasised the study's new approach of examining the level of autonomy of the languages. [1]
Paris remains the most powerful centre of Francophone publishing, although important publishers have developed elsewhere, notably in Quebec where influential publishing houses have long attracted Francophone writers from across the world. [1]
The term has historically been used to refer only to literature from Francophone countries outside France, but modern usage includes any literature written in French. Francophone literature therefore applies to the whole French-speaking world in the broadest sense of the term.
Francophone literature may refer to aspects of:
French is a Romance language of the Indo-European family. It descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire, as did all Romance languages. French evolved from Gallo-Romance, the Latin spoken in Gaul, and more specifically in Northern Gaul. Its closest relatives are the other langues d'oïl—languages historically spoken in northern France and in southern Belgium, which French (Francien) largely supplanted. French was also influenced by native Celtic languages of Northern Roman Gaul like Gallia Belgica and by the (Germanic) Frankish language of the post-Roman Frankish invaders. Today, owing to the French colonial empire, there are numerous French-based creole languages, most notably Haitian Creole. A French-speaking person or nation may be referred to as Francophone in both English and French.
An arrondissement is any of various administrative divisions of France, Belgium, Haiti, certain other Francophone countries, as well as the Netherlands.
The French language is spoken as a minority language in the United States. Roughly 2.1 million Americans over the age of five reported speaking the language at home in a federal 2010 estimate, making French the fourth most-spoken language in the nation behind English, Spanish, and Chinese.
The Festival International De Louisiana is an annual music and arts festival held in Lafayette, Louisiana celebrating the French heritage of the region and its connection to the Francophone world. The festival was first held in 1987 and has become very popular, attracting musicians, artists, and craftsmen from around the world. The festival is held outdoors in Downtown Lafayette on the last full weekend of April and is free to the public. Estimates for attendance include 400,000 in 2016. The festival was voted the "Best World Music Festival" by About.com readers in their 2012 and 2013 Readers' Choice Awards. 2020 saw a virtual event due to the COVID-19 pandemic.
Négritude is a framework of critique and literary theory, mainly developed by francophone intellectuals, writers, and politicians in the African diaspora during the 1930s, aimed at raising and cultivating "black consciousness" across Africa and its diaspora. Négritude gathers writers such as sisters Paulette and Jeanne Nardal, Martinican poet Aimé Césaire, Abdoulaye Sadji, Léopold Sédar Senghor, and Léon Damas of French Guiana. Négritude intellectuals disavowed colonialism, racism and Eurocentrism. They promoted African culture within a framework of persistent Franco-African ties. The intellectuals employed Marxist political philosophy, in the black radical tradition. The writers drew heavily on a surrealist literary style, and some say they were also influenced somewhat by the Surrealist stylistics, and in their work often explored the experience of diasporic being, asserting one's self and identity, and ideas of home, home-going and belonging.
French America, sometimes called Franco-America, in contrast to Anglo-America, is the French-speaking community of people and their diaspora, notably those tracing back origins to New France, the early French colonization of the Americas. The Canadian province of Quebec is the centre of the community and is the point of origin of most of French America. It also includes communities in all provinces of Canada, Saint Pierre and Miquelon, Saint Martin, Saint Barthélemy, Martinique, Guadeloupe, Saint Lucia and Haiti in the Caribbean; French Guiana in South America. Also there are minorities of French speakers in part of the United States, the Dominican Republic, Dominica, Grenada and Trinidad and Tobago.
Varieties of the French language are spoken in France and around the world. The Francophones of France generally use Metropolitan French although some also use regional dialects or varieties such as Meridional French. In Europe outside France there are Belgian French, Swiss French, and in Italy Aostan French. In Canada, French is an official language along with English; the two main dialects of French in Canada are Canadian French and Acadian French. Standard French is also commonly grouped as Canadian French. In Lebanon, French was an official language until 1941 and the main dialect spoken there is Lebanese French or Levantine French. Levantine French was also spoken by Sephardic Jews in Salonica, Istanbul and Smyrna, by Armenians and Greek bourgeois in the urban centres of Asia Minor, by Syrian Catholics and Melkites in Aleppo and Beirut.
In linguistics, a sprachraum is a geographical region where a common first language, with dialect varieties, or group of languages is spoken.
A Francophile is a person who has a strong affinity towards any or all of the French language, French history, French culture and/or French people. That affinity may include France itself or its history, language, cuisine, literature, etc. The term "Francophile" can be contrasted with Francophobe, someone who shows hatred or other forms of negative feelings towards all that is French. Some Welsh, who are closely connected to Brittany, prefer calling themselves "Gallophiles" to "Walophiles".
This is a list of articles holding galleries of maps of present-day countries and dependencies. The list includes all countries listed in the List of countries, the French overseas departments, the Spanish and Portuguese overseas regions and inhabited overseas dependencies.
Haitian literature has been closely intertwined with the political life of Haiti. Haitian intellectuals turned successively or simultaneously to African traditions, France, Latin America, the UK, and the United States. At the same time, Haitian history has always been a rich source of inspiration for literature, with its heroes, its upheavals, its cruelties and its rites.
At the 2009 Jeux de la Francophonie, the athletics events were held at the Camille Chamoun Sports City Stadium from 1 to 6 October. A total of 46 track and field events were contested.
Antoine-Roger Bolamba, later Bolamba Lokolé J'ongungu, was a Congolese journalist, writer, and politician. He edited the monthly journal La Voix du Congolais from 1945 until 1959. He also served as Secretary of State for Information and Cultural Affairs of the Republic of the Congo in 1960 and then as Minister of Information and Tourism from 1963 until 1964.
The 2013 Jeux de la Francophonie, also known as VIIèmes Jeux de la Francophonie, were held in Nice, France, from September 6–15. This was the second edition of the games to be hosted in France and the first time that a country hosted the games twice.
The French language became an international language, the second international language alongside Latin, in the Middle Ages, "from the fourteenth century onwards". It was not by virtue of the power of the Kingdom of France: '"... until the end of the fifteenth century, the French of the chancellery spread as a political and literary language because the French court was the model of chivalric culture". Consequently, it was less as a centralising monarch than as a "gentle courtly prince" that the king unwittingly spread his language" and "the methods of expansion were not political"'. This status continued to grow into the 18th century, by which time French was the language of European diplomacy and international relations.
The Francophonie or Francophone world is the whole body of people and organisations around the world who use the French language regularly for private or public purposes. The term was coined by Onésime Reclus in 1880 and became important as part of the conceptual rethinking of cultures and geography in the late 20th century.
The 2017 Jeux de la Francophonie, also known as VIIIèmes Jeux de la Francophonie, informally known as Abidjan 2017, took place in Abidjan, Ivory Coast, from July 21–30. This was the first edition of the games to be hosted in Ivory Coast.
The Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique - Royal Academy of French Language and Literature of Belgium - or ARLLFB is a Belgian institution which brings together personalities who, through their works, writings, lectures or speeches, have contributed most eminently to the illustration of the French language, either by studying its origins and its evolution, or by publishing works of imagination or criticism. It includes both Belgian and foreign members.