The examples and perspective in this article deal primarily with the English-speaking world and do not represent a worldwide view of the subject.(February 2021) |
A gender neutral title is a title that does not indicate the gender identity, whatever it may be, of the person being formally addressed. Honorifics are used in situations when it is inappropriate to refer to someone only by their first or last name, such as when addressing a letter, or when introducing the person to others.
Although varying between cultures, the use of such titles include:
Some languages have near complete or vigorous use of gender-neutral titles in their most common forms, which in some languages may be more than one of their forms. [2]
The traditional honorifics of Miss, Mrs, Ms and Mr in English all indicate the binary gender of the individual. [3]
Frauenknecht et al. at die Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt published a 2021 study in the Journal for EuroLinguistiX which rated 10 current human languages for only 10 job titles regarding "Gender-Inclusive Job Titles", since job titles can in most languages be used directly as titles for individuals or groups using various grammatical methods by language. Compared were Swedish, Finnish, Russian, Slovenian, Italian, Spanish, UK English, French, German and Hungarian in order of tabling. This team found using several rank analysis systems that the trio of Swedish, Finnish and Hungarian had gender-neutral titles for all 10 jobs, UK English was close, then Russian. None of this sample of European languages fell in middle ratings. German, Romance languages (Italian, Spanish, French) and as well as Slovenian scored very low. [4]
San (さん), sometimes pronounced han (はん) in Kansai dialect, is the most common honorific and is a title of respect typically used between equals of any age. Although the closest analog in English are the honorifics "Mr", "Miss", "Ms" or "Mrs", -san is almost universally added to a person's name; -san can be used in formal and informal contexts, regardless of the person's gender. [5]
Khun (คุณ) is a courtesy title, pronounced with a middle tone, in the Thai language used informally to courteously address someone irrespective of gender. [6]
"Mx" was first used in print in 1977, and it is unknown whether there was spoken usage before that. [1] There is some confusion surrounding when Mx became a common way for persons to prefer to be addressed; however, there have been numerous cases of Mx in print from 1977 up until the early 2000s, when usage became more popular. [7] The Oxford and Merriam-Webster English dictionaries added Mx in 2015 and 2016, respectively. [1] [8]
Ind stands for individual. [9]
M is the first letter of most gendered titles, both masculine and feminine. The title "M" simply removes the following letters that would designate gender. [9]
Misc stands for miscellaneous. [10]
Mre is short for the word "mystery". [9]
Msr is a combination of "Miss", a feminine title, and "Sir", which is typically masculine. [9]
Mx is a title commonly used by non-binary people as well as those who do not identify with the gender binary, and first appeared in print in the 1970s. [11] [12] The "x" is intended to stand as a wildcard character, and does not imply a "mixed" gender. Pronunciation of "Mx" is not yet standardized; it is frequently pronounced "mix" but sometimes with a schwa as "məx", or even as "em-ex".
Mt can stand for either Mistrum or Mont. Mistrum is the result of removing the "er" from mister and the "ress" from mistress. The Latin neutral form of "tor" and "trix", is "trum". Mont is a nature-oriented choice. It can be a reference to the root of the origin word for Mr/Ms, which is Magis. Magis means great or high.
Mg stands for Magis. Related to Magister, an origin word for Mr/Ms.
Pr is short for the word "person", pronounced "per". [9]
In many cases, gender-non-conforming individuals have used professional titles such as Captain, Doctor, or Coach to avoid gendered titles. [13] This practice is seen in the media, frequently in the case of women attempting to avoid the discrimination associated with femininity in professional settings. [14]
Dr, referring to one who has obtained a PhD, MD, or other doctorate-level degree. Some non-binary people who have achieved such schooling prefer to use this title as it does not inherently indicate any one gender. [13]
Activists, supporters and groups such as the Trans Educators Network, The Trevor Project, and GLAAD are working toward awareness and acceptance of alternative honorifics, including Mx. [15] [16]
Ms. or Ms is an English-language honorific used with the last name or full name of a woman, intended as a default form of address for women regardless of marital status. Like Miss and Mrs., the term Ms. has its origins in the female English title once used for all women, Mistress. It originated in the 17th century and was revived into mainstream usage in the 20th century.
Gender-neutral language is language that avoids assumptions about the social gender or biological sex of people referred to in speech or writing. In contrast to most other Indo-European languages, English does not retain grammatical gender and most of its nouns, adjectives and pronouns are therefore not gender-specific. In most other Indo-European languages, nouns are grammatically masculine or grammatically feminine, or sometimes grammatically neuter, regardless of the actual gender of the referent.
A third-person pronoun is a pronoun that refers to an entity other than the speaker or listener. Some languages, such as Slavic, with gender-specific pronouns have them as part of a grammatical gender system, a system of agreement where most or all nouns have a value for this grammatical category. A few languages with gender-specific pronouns, such as English, Afrikaans, Defaka, Khmu, Malayalam, Tamil, and Yazgulyam, lack grammatical gender; in such languages, gender usually adheres to "natural gender", which is often based on biological sex. Other languages, including most Austronesian languages, lack gender distinctions in personal pronouns entirely, as well as any system of grammatical gender.
A gender-specific job title is a name of a job that also specifies or implies the gender of the person performing that job. For example, in English, the job titles stewardess and seamstress imply that the person is female, whilst the corresponding job titles steward and seamster imply that the person is male. A gender-neutral job title, on the other hand, is one that does not specify or imply gender, such as firefighter or lawyer. In some cases, it may be debatable whether a title is gender-specific; for example, chairman appears to denote a male, but the title is also applied sometimes to women.
Non-binary and genderqueer are umbrella terms for gender identities that are outside the male/female gender binary. Non-binary identities often fall under the transgender umbrella since non-binary people typically identify with a gender that is different from the sex assigned to them at birth, although some non-binary people do not consider themselves transgender.
Mrs. or Mrs is a commonly used English honorific for women, usually for those who are married and who do not instead use another title or rank, such as Doctor, Professor, President, Dame, etc. In most Commonwealth countries, a full stop (period) is usually not used with the title. In the United States and Canada a period is usually used.
An honorific is a title that conveys esteem, courtesy, or respect for position or rank when used in addressing or referring to a person. Sometimes, the term "honorific" is used in a more specific sense to refer to an honorary academic title. It is also often conflated with systems of honorific speech in linguistics, which are grammatical or morphological ways of encoding the relative social status of speakers. Honorifics can be used as prefixes or suffixes depending on the appropriate occasion and presentation in accordance with style and customs.
In the English language, an honorific is a form of address conveying esteem, courtesy or respect. These can be titles prefixing a person's name, e.g.: Mr, Mrs, Miss, Ms, Mx, Sir, Dame, Dr, Cllr, Lady, or Lord, or other titles or positions that can appear as a form of address without the person's name, as in Mr President, General, Captain, Father, Doctor, or Earl.
The Japanese language makes use of a system of honorific speech, called keishō (敬称), which includes honorific suffixes and prefixes when referring to others in a conversation. Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns. Honorific suffixes also indicate the speaker's level and refer an individual's relationship and are often used alongside other components of Japanese honorific speech.
Personal pronouns are pronouns that are associated primarily with a particular grammatical person – first person, second person, or third person. Personal pronouns may also take different forms depending on number, grammatical or natural gender, case, and formality. The term "personal" is used here purely to signify the grammatical sense; personal pronouns are not limited to people and can also refer to animals and objects.
A salutation is a greeting used in a letter or other communication. Salutations can be formal or informal. The most common form of salutation in an English letter includes the recipient's given name or title. For each style of salutation there is an accompanying style of complimentary close, known as valediction. Examples of non-written salutations are bowing, waving, or even addressing somebody by their name. A salutation can be interpreted as a form of a signal in which the receiver of the salutation is being acknowledged, respected or thanked. Another simple but very common example of a salutation is a military salute. By saluting another rank, that person is signalling or showing his or her acknowledgement of the importance or significance of that person and his or her rank. Some greetings are considered vulgar, others "rude" and others "polite".
Gender-neutral language or gender-inclusive language is language that avoids reference towards a particular sex or gender. In English, this includes use of nouns that are not gender-specific to refer to roles or professions, formation of phrases in a coequal manner, and discontinuing the collective use of male or female terms. For example, the words policeman and stewardess are gender-specific job titles; the corresponding gender-neutral terms are police officer and flight attendant. Other gender-specific terms, such as actor and actress, may be replaced by the originally male term; for example, actor used regardless of gender. Some terms, such as chairman, that contain the component -man but have traditionally been used to refer to persons regardless of sex are now seen by some as gender-specific. An example of forming phrases in a coequal manner would be using husband and wife instead of man and wife. Examples of discontinuing the collective use of terms in English when referring to those with unknown or indeterminate gender as singular they, and using humans, people, or humankind, instead of man or mankind.
Gender neutrality in languages with grammatical gender is the usage of wording that is balanced in its treatment of the genders in a non-grammatical sense. For example, advocates of gender-neutral language challenge the traditional use of masculine nouns and pronouns when referring to two or more genders or to a person of an unknown gender in most Indo-European and Afro-Asiatic languages. This stance is often inspired by feminist ideas about gender equality. Gender neutrality is also used colloquially when one wishes to be inclusive of people who identify as non-binary genders or as genderless.
-ji is a gender-neutral honorific used as a suffix in many languages of the Indian subcontinent, such as Hindi, Nepali and Punjabi languages and their dialects prevalent in northern India, north-west and central India.
Mx is an English-language neologistic honorific that does not indicate gender. Created as an alternative to gendered honorifics in the late 1970s, it is the most common gender-neutral title among non-binary people and people who do not wish to imply a gender in their titles.
Latinx is a neologism in American English which is used to refer to people of Latin American cultural or ethnic identity in the United States. The gender-neutral ⟨-x⟩ suffix replaces the ⟨-o/-a⟩ ending of Latino and Latina that are typical of grammatical gender in Spanish. Its plural is Latinxs or Latinxes. Words used for similar purposes include Latin@, Latine, and the simple Latin. Related gender-neutral neologisms include Xicanx or Chicanx.
Feminist language reform or feminist language planning refers to the effort, often of political and grassroots movements, to change how language is used to gender people, activities and ideas on an individual and societal level. This initiative has been adopted in countries such as Sweden, Switzerland and Australia.
Elle is a proposed non-normative personal pronoun in Spanish intended as a grammatically ungendered alternative to the third-person gender-specific pronouns él ("he"), ella ("she") and ello ("it"). Elle is intended to be used to refer to people whose gender is not known, not specified, or is neither male nor female. The latter is the most common usage in modern times. This word can be seen as an equivalent of the English singular they.
Iel is a neopronoun in the French language intended as an alternative to the gender-specific pronouns elle ("she") and il ("he"). It has been adopted by the Le Robert dictionary but is not officially accepted by the Académie Française.
Include Mx is a campaign in the United Kingdom whose primary goal is to promote the inclusion of the title Mx on online forms. Mx is a title often used by non-binary individuals, or those who do not wish to disclose their gender. The campaign also promotes companies that have already included the option.