Golden line

Last updated

The golden line is a type of Latin dactylic hexameter frequently mentioned in Latin classrooms and in contemporary scholarship about Latin poetry, but which apparently began as a verse-composition exercise in schools in early modern Britain. [1]

Contents

Definition

The golden line is variously defined, but most uses of the term conform to the oldest known definition from Burles' Latin grammar of 1652: [2]

"If the Verse does consist of two Adjectives, two Substantives and a Verb only, the first Adjective agreeing with the first Substantive, the second with the second, and the Verb placed in the midst, it is called a Golden Verse: as,
Lurida terribiles miscent aconita novercae. (Ovid, Metamorphoses 1.147)
Pendula flaventem pingebat bractea crinem." [3]

These lines have the abVAB structure, in which two adjectives are placed at the beginning of the line and two nouns at the end in an interlocking order.

Luridaterribiles miscent aconitanovercae.
adjective a, adjective b, VERB, noun A, noun B (abVAB)
"fearsome stepmothers mix ghastly aconites"

Pendula is an adjective modifying bractea and flaventem is an adjective modifying crinem.

Pendulaflaventem pingebat bracteacrinem.
"hanging gold leaf was colouring her yellow hair"

Another would be Virgil, Aeneid 4.139:

Aureapurpuream subnectit fibulavestem,
"a golden clasp fastens her purple cloak"

Word-by-word the line translates as "goldenpurple fastens claspcloak". The endings on the Latin words indicate their syntactical relationship, whereas English uses word order to do the same task. So a Latin listener or reader would know that golden and clasp go together even though the words are separated.

The term "golden line" and its form originated in Britain, where it was an exercise for composing Latin verses. [4] The first known use, as aureus versus, is by the Welsh epigrammatist John Owen in a footnote to his own Latin poem in 1612. [5] The definition quoted above is in an obscure Latin textbook published in England in 1652, which never sold well and of which only four copies are extant today. It appeared in about a dozen citations between 1612 and 1900, including in some American and British Latin Grammars in the 19th and early 20th century. [6] Scholars outside the English-speaking world have only mentioned the golden line since 1955. It is not found in any current handbooks on Latin grammar or metrics except for Mahoney's online Overview of Latin Syntax [7] and Panhuis's Latin Grammar. [8]

The term "golden line" did not exist in Classical antiquity. Classical poets probably did not strive to produce them (but see the teres versus in the history section below). S. E. Winbolt, [9] the most thorough commentator on the golden line, described the form as a natural combination of obvious tendencies in Latin hexameter, such as the preference for putting adjectives towards the beginning of the line and nouns at the emphatic end. The golden line is an extreme form of hyperbaton.

There are about ten different definitions of the "golden line". Often scholars do not explicitly offer a definition, but instead present statistics or lists of golden lines, from which one must extrapolate their criteria for deeming a verse golden.

The so-called "silver line"

Although Burles's 1652 definition (see the introduction above) is explicit about the abVAB structure, many scholars also consider lines with this chiastic pattern to be "golden":

Humanummiseris volvunt erroribusaevum (Prudentius, Hamartigenia 377)
adjective a, adjective b, VERB, noun B, noun A (abVBA)
"they involve the human race with wretched errors"

Perhaps this more inclusive definition is based upon the famous definition offered by the poet John Dryden in his introduction to the Silvae , "That Verse commonly which they call golden, or two Substantives and two Adjectives with a Verb betwixt them to keep the peace." Wilkinson [10] offered the humorous definition "silver line" for this variant. Wilkinson also offered another humorous distinction, the "bronze line", but this term has rarely been used since. [11]

Criteria for inclusion and exclusion

Different scholars use different definitions of a golden line. [12] Most scholars exclude the less common variants in which one or both nouns precede the verb, gold (aBVAb, AbVaB, ABVab) and silver (aBVbA, AbVBa, ABVba). Some scholars include lines with extra prepositions, adverbs, exclamations, conjunctions, and relative pronouns. For example, Orchard [13] does not offer a definition of the golden line, but his criteria can be extracted from his list of the golden lines in Aldhelm's Carmen de virginitate. He allows relative pronouns (2, 4, 112, 221, 288), prepositions (278, 289), conjunctions like ut and dum (95, 149, 164, 260), exclamations (45), and adverbs (14). He also allows extra adjectives, as in "Haec suprema". He includes silver lines (4, 123, 260). He disqualifies inverted or mixed order, where nouns come first (101, 133, 206, 236, 275, 298). He allows participles as the verb in the middle (71, 182), but he does not include the periphrastic verbal form in 271: Atque futurorum gestura est turma nepotum.

Use by classical poets

Statistics illuminate some long-term trends in the use of the golden line. The following statistical tables are based on one scholar's definitions of golden and "silver" lines (the tables are from Mayer (2002)). [14] with additions of Juvenal, Calpurnius, and Nemesianus from Heikkinen [15] ). Table 1 gives the totals for the golden and silver lines in classical poetry, listed in approximate chronological order from Catullus to Statius. Table 2 gives similar figures for a few poets in late antiquity, while Table 3 gives figures for a selection of early medieval poems from the fifth to tenth centuries.

In all three tables, the first column is the total number of verses in the work in question, followed by the number of "golden lines" and "silver lines" in the work. The last three columns give the percentage of golden and silver lines in respect to the total number of verses. Aside from a few exceptions, only poems with more than 200 lines are included, since in shorter poems the percentage figures are arbitrary and can be quite high. See, for example, the combined percentage of 14.29 in the Apocolocyntosis . Other short poems that are not included on the tables, such as the Copa, Moretum, Lydia, and Einsiedeln Eclogues, have rather high combined percentages between 3.45 and 5.26.

Table 1 Golden and Silver Lines in Classical Poetry

PoemTotal VersesGoldenSilver % Golden % Silver % Gold & Silver
Catullus 6440818104.412.456.86
Horace, Satires & Epistles39811440.350.100.45
Virgil, Eclogues8291571.810.842.65
Virgil Georgic 25421152.030.922.95
Virgil Georgic 4566520.880.351.24
Virgil Aeneid 989634260.340.260.61
Culex 4141854.351.215.56
Ciris 54127124.992.227.21
Ovid, Metamorphoses 11989126281.050.231.28
Lucan 8060118511.460.632.10
Laus Pisonis 2611646.131.537.66
Persius 650660.920.921.85
Ilias Latina 10702081.87.752.62
Apocolocyntosis Divi Claudi496112.242.0414.29
Statius, Thebais 172053.69.421.11
Statius, Thebais 2743841.08.541.62
Statius, Thebais 372121.28.14.42
Juvenal, Satires 1-5 [15] 9901411.41.201.61
Calpurnius, Eclogue 1 [15] 94818.511.069.57
Calpurnius, Eclogue 2 [15] 100838.003.0011.00
Calpurnius, Eclogue 3 [15] 98303.0603.06
Calpurnius, Eclogue 4 [15] 169704.1404.14
Calpurnius, Eclogue 5 [15] 120514.17.835.00
Calpurnius, Eclogue 6 [15] 92202.1702.17
Calpurnius, Eclogue 7 [15] 84404.7604.76
Calpurnius, Eclogues TOTAL [15] 7573754.89.665.55

From Table 1 it appears that golden and silver lines occur in varying frequencies throughout the classical period, even within the corpus of a single author. There are no Latin golden or silver lines before Catullus, who uses them in poem 64 to an extent almost unparalleled in classical literature. Lucretius has a few examples. Horace has about 1 in every 300 lines, as does Virgil's Aeneid. Virgil's earlier works have a higher percentage. Ovid and Lucan use the golden line about once in every 100 lines. The high percentage of golden lines found in the Laus Pisonis and other works of the Neronian period has led some scholars to claim that the form is a mark of Neronian aesthetics. While several scholars have claimed that the golden line is mainly used to close periods and descriptions, the poems do not seem to bear this out.

Heikkinen [15] makes the case that the golden line was a conscious feature of classical Latin pastoral poetry, as shown by the high percentages in Vergil's, Calpurnius's, and Nemesianus's Eclogues. However, statistics cannot prove that the golden line was a recognized form of classical poetics.

Table 2: Golden lines in selected late antique poetry

PoemTotal VersesGoldenSilver % Golden % Silver % Gold & Silver
Nemesianus, Eclogue 1 [15] 87101.1501.15
Nemesianus, Eclogue 2 [15] 90202.2202.22
Nemesianus, Eclogue 3 [15] 69222.902.905.80
Nemesianus, Eclogue 4 [15] 73212.741.374.11
Nemesianus, Eclogues TOTAL [15] 319732.19.943.13
Prudentius, Apotheosis1084850.740.461.20
Prudentius, Hamartigenia9661131.140.311.45
Prudentius, Psychomachia 9151241.310.441.75
Aegritudo Perdicae290301.030.001.03
Dracontius, De laudibus Dei 175462.80.271.06
Claudian, Panegyricus 12791033.581.084.66
Claudian In Eutropium 1513580.971.562.53
Claudian On Honorius's Third Consulship211934.271.425.69
Claudian On Honorius's Fourth Consulship6561051.520.762.29
Ausonius, Mosella 4831843.730.834.55

As Table 2 shows, in late antiquity the use of golden lines remains within the general range found in classical times. Of particular interest is their use by Claudian. On the average the golden line is found in every 50 lines of Claudian, but there are considerable differences between works. Table 2 gives his poem with the lowest percentage (On Honorius's Fourth Consulship) and that with the highest (On Honorius's Third Consulship).

Figurative poetry, such as that of Publilius Optatianus Porfyrius and, in Carolingian times, that of Hrabanus Maurus, rarely uses the golden line. These poets use a variety of hexameters praised by Diomedes: rhopalic verses, echo verses, and reciprocal verses. They use the golden line only once or twice, possibly because the form is rather elementary compared to their usual pyrotechnic displays.

Use by medieval poets

Table 3: Golden lines in some early medieval poetry

PoemTotal VersesGoldenSilver % Golden % Silver % Gold & Silver
Caelius Sedulius, Paschale 13522717.670.287.95
Caelius Sedulius, Paschale 2300712.330.332.67
Caelius Sedulius, Paschale 33331604.800.004.80
Caelius Sedulius, Paschale 43081113.570.323.90
Caelius Sedulius, Paschale 5438711.600.231.83
Caelius Sedulius, Paschale, Total17316843.930.234.16
Corippus, Iohannis 15813105.340.005.34
Corippus, Iohannis 24881122.250.412.66
Corippus, Iohannis 3460721.520.431.96
Corippus, Iohannis 46441602.480.002.48
Corippus, Iohannis 55271833.420.573.98
Corippus, Iohannis 67731031.290.391.68
Corippus, Iohannis 75431723.130.373.50
Corippus, Iohannis 8650500.770.000.77
Corippus, Iohannis, Total4666115122.460.262.72
Corippus, In laudem preface.99606.060.006.06
Corippus, In laudem 13671203.270.003.27
Corippus, In laudem 24301002.330.002.33
Corippus, In laudem 34071904.670.004.67
Corippus, In laudem 43771303.450.003.45
Corippus, In laudem, Total16806003.570.003.57
Aldhelm, Carmen de virginitate2904188236.470.797.27
Ennodius, Itinerarium526011.540.0011.54
Ennodius, In Natale170442.352.354.71
Vita S. Erasmi450010.000.220.22
Vita S. Verenae132000.000.000.00
Passio S. Mauricii252622.380.793.17
Vita S. Clementis984620.610.200.81
Vita S. Ursmari 17981111.380.131.50
Vita S. Ursmari 2220200.910.000.91
Vita S. Landelini529601.130.001.13
Vita S. Bavonis 14151413.370.243.61
Hisperica Famina 612144123.530.1623.69
Walther de Speyer I2351616.810.437.23
Walther de Speyer II2511827.170.807.97
Walther de Speyer III2541425.510.796.30
Walther de Speyer IV2521114.370.404.76

Table 3 reveals several interesting tendencies in golden line usage in the early medieval period. The fact that Caelius Sedulius, Aldhelm, and the Hisperica Famina have a pronounced preference for the form has long been noted. Corippus in the sixth century also uses the golden line significantly more than classical authors. Note that there is not a comparable increase in the silver line: If anything, these authors have fewer silver lines. This trend may be due to the growing fondness for leonine rhymes, which are facilitated by the golden line structure but not by the silver line. Another tendency, seen in Corippus, Sedulius, Aldhelm, and Walther de Speyer, is an extremely large number of golden lines in the beginning of a work, which is not matched in the rest of the work. Many scholars only tallied figures for the golden line at the beginnings of these poems, and therefore can have inflated numbers. In the first 500 lines of Aldhelm's Carmen de virginitate, for example, there are 42 golden lines and 7 silver lines, yielding percentages of 8.4 and 1.4 respectively; in the last 500 lines (2405-2904) there are only 20 golden lines and 4 silver lines, yielding percentages of 4 and 0.8 respectively—a reduction by half. Corippus's Ioannis and Sedulius's Paschale have even more extreme reductions. These skewed percentages may indicate that the golden line is an ideal that is artfully strived for but which cannot be continuously realized over the course of a long epic.

Another possible explanation for the diminished use of golden lines within an author's work (observed already in Virgil; see Table 1) is that, with time, poets may gradually free themselves from the constraints of the form. The golden line may have been taught in the schools as a quick way to elegance, which poets would use with increasing moderation as their experience grew. Two poems that appear to be juvenalia point to this conclusion. The Hisperica Famina is a bizarre text which is apparently from seventh-century Ireland. It seems to be a collection of school compositions on set themes that have been run together. Of its 612 lines, 144—23.53 percent—have the golden line structure. Most of the lines that are not "golden" are merely too short to have more than three words; or, occasionally, they are too long. These extremely short or long lines are due to the fact that the poem is not written in hexameter. It may be written in some rough stress-based meter, but even that cannot be stated with certainty. But the ideal model that the composers took for their verses appears to have been the golden line. Walther de Speyer composed his poem on the life of St. Christopher in 984 when he was seventeen. The percentage of golden lines is high, but the number of near-misses is enormous. When you read Walther you get the impression that he was programmed in school to write golden lines.

The large number of golden lines in poetry from the sixth through ninth centuries could reflect the combination of several trends, such as the preference for hyperbaton and the growing popularity of leonine rhymes. The statistics do not (and cannot) prove that the form was ever taught and practiced as a discrete form. Even if the golden line was not a conscious poetic conceit in the classical or medieval period, it might have some utility today as a term of analysis in discussing such poetry. However, the form now appears in canonical English commentaries to authors from Callimachus to Aldhelm and most scholars who refer to the golden line today treat it as an important poetic form of indisputable antiquity.

History

The first person to mention the golden line may be the grammarian Diomedes Grammaticus, in a list of types of Latin hexameters in his Ars grammatica . This work was written before 500 CE, and it has been plausibly suggested that he wrote after 350 CE. Diomedes' chapter entitled "De pedibus metricis sive significationum industria" (Keil 498-500) [16] describes the teres versus, which has been identified by del Castillo (p. 133) as the golden line:

Teretes sunt qui volubilem et cohaerentem continuant dictionem, ut
Torva Mimalloneis inflatur tibia bombis
Rounded verses are those that conjoin a fluent and contiguous phrase, such as
Torva Mimalloneis inflatur tibia bombis.

The example verse is a golden line. However, it is difficult to understand what "conjoin a fluent and contiguous phrase" ( volubilem et cohaerentem continuant dictionem) means and how exactly it applies to this verse. None of the other ancient metricians use the term teres versus or κυκλοτερεῖς (the Greek form that Diomedes mentions as its equivalent). The only other commentator to mention the teres versus was the Renaissance scholar Julius Caesar Scaliger (1484–1558), who did not seem to understand Diomedes. In his book Poetices Libri Septem (1964 Stuttgart facsimile reprint of the 1561 Lyon edition, p. 71-72, text in Mayer), Scaliger offers a muddled attempt at understanding Diomedes. He mentions that "Quintilian and others" mention this as a teres versus: [17]

Mollia luteola pingens vaccinia calta (a mangled version of Virgil, Eclogue 2.50)

Our manuscripts of Quintilian do not include this verse of Virgil, but it is the first pure golden line in Virgil and it becomes the most famous golden line citation. Scaliger's use of this example is evidence that someone between Diomedes and him took the term teres versus to be similar to a modern golden line.

The English fascination with the golden line seems to trace back to Bede. Bede advocated a double hyperbaton, and also the placing of adjectives before nouns. In the examples from each criterion (double hyperbaton and adjectives before nouns) Bede includes at least one golden line, but from his other examples it is clear that he did not limit these injunctions to the golden line:

But the best and most beautiful arrangement [optima ... ac pulcherrima positio] of the dactylic verse is when the penultimate parts respond to the first ones and the last parts respond to the middle ones [primis penultima, ac mediis respondet extrema]. Sedulius was in the habit of using this arrangement often, as in
Pervia divisi patuerunt caerula ponti [Sedulius, Paschal. 1.136, a golden line]
and
Sicca peregrinas stupuerunt marmora plantas [Sedulius, Paschal. 1.140, another golden line]
and
Edidit humanas animal pecuale loquelas [Sedulius, Paschal. 1.162, not a golden line]

Bede's remarks in his De arte metrica were repeated and made more strict by Renaissance guides to versification, ultimately leading to Burles's description of the golden line. The earliest is the 1484 De arte metrificandi of Jacob Wimpfeling:

It will be a mark of extraordinary beauty and no mean glory will accrue when you have distanced an adjective from its substantive by means of intervening words, as if you were to say
pulcher prevalidis pugnabat tiro lacertis.

And two years later the Ars Versificandi of Conrad Celtes followed Wimpfeling:

Fifth precept: the most charming form of poem will be to have distanced an epithet from its substantive by means of intervening words, as if you were to say
maiores{que} cadunt altis de montibus umbre
pulcer prevalidis pugnabit tiro lacertis.

In 1512 Johannes Despauterius quoted Celtis's remarks verbatim in his Ars versificatoria in the section De componendis carminibus praecepta generalia and then more narrowly defined excellence in hexameters in the section De carmine elegiaco:

Elegiac poetry rejoices in two epithets, this is to say adjectives, (not swollen, or puffed-up, or affected adjectives). This is almost always done so that the two adjectives are placed in front of two substantives, so that the first responds to the first. Nonetheless, you will frequently find different types, for we are not imparting laws, but good style. Propertius, book 2:
Sic me nec solae poterunt avertere sylvae
Nec vaga muscosis flumina fusa iugis.
Nor is this inelegant in other genres of poetry, for examples
Sylvestrem tenui musam meditaris avena.
Care must be taken that the two words are not in the same case and number, because that leads to ambiguity. That is not the case when Virgil says
Mollia lutheola pingit vaccinia calta.
Moreover, there should not be two epithets [for one noun], because that is faulty according to Servius. An example would be:
dulcis frigida aqua.

Despauterius here combines Bede's two rules into one general precept of elegance: Two adjectives should be placed before two substantives, the first agreeing with the first. It is not quite the golden line, for there is no provision for a verb in the middle. However, Despauterius quotes the famous example of the golden line, Eclogue 2.50, as a good example of the type. This line is the first pure golden line in Virgil's works. It is also the example line given in Scaliger above. The same general remarks about epithets are found in John Clarke's 1633 Manu-ductio ad Artem Carmificam seu Dux Poeticus (345):

Epitheta, ante sua substantiva venustissime collocantur, ut :
Pendula flaventem pingebat bractea crinem
Aurea purpuream subnectit fibula vestem, [ Aeneid 4.139]
Vecta est fraenato caerula pisce Thetis.

The source of Clarke's first example line is unknown, but the same line is also one of Burles's examples of the golden line. Burles's discussion of the golden line is clearly based upon this tradition concerning the position of epithets. Burles's golden line is a narrow application of the principles outlined by Bede almost a millennium earlier.

The earliest citations of the golden line term, such as Burles, are in British guides to composing Latin verses, and it seems that the term derives from school assignments in 17th century Britain and perhaps earlier. [18]

Scholars like to believe that their critical approaches to classical poetry are direct and immediate, and that they understand classical literature in its own context or, depending on their critical stance, from the perspective of their own context(s). However, the use of "the golden line" as a critical term in modern scholarship demonstrates the power of the intervening critical tradition. The golden line may originally have been the teres versus of Diomedes, but this fact does not legitimate its use as a critical term today. No commentators today count up versus inlibati, iniuges, quinquipartes, or any of the other bizarre forms assembled by Diomedes.

Far more interesting than the appearance of the golden line in ancient and medieval poetry is the use of the term by these modern critics. Today major works and commentaries on canonical poets in Latin and Greek discuss them in light of the golden line, and occasionally even the silver line: Neil Hopkinson's Callimachus, William Anderson's Metamorphoses, Richard Thomas's Georgics , Alan Cameron's Claudian, Andy Orchard's Aldhelm. Most of these critics assume or imply that golden lines were deliberate figures, practiced since Hellenistic times and artfully contrived and composed by the poets in question. This process of scouring the canonical texts for such special verse forms is entirely in the spirit of the ancient lists of Servius, Victorinus, and Diomedes Grammaticus. Thus, in a curious way, the arcane wordplay that fascinated ancient grammarians has—in the English-speaking world, at least—come again to play a role in interpreting and explicating the central works of the classical canon.

In non-English scholarship

Although English-speaking scholars have referred to the golden line since 1612, the first non-English scholars to mention the form appear to be around 1955. [19] Non-English-speaking scholars who refer to the golden line in print usually pointedly use the English term: Munari 1955:53-4 "golden lines", Hernández Vista 1963: "golden lines", Thraede p. 51: "die Spielarten der 'golden line.' " Baños p. 762: "el denominado versus aureus o golden line" Hellegouarc'h p. 277: "l'origine du 'versus aureus' ou 'golden line.'" Schmitz p. 149 n 113, "der von John Dryden gepraegte Terminus Golden Line." Baños, Enríquez, and Hellegouarc'h all refer exclusively to Wilkinson 215–217 and other English scholars for discussions of the term. Typical would be the French article of Kerlouégan, which never mentions the term, but which is entirely devoted to the form. Scholars writing in all languages use English golden line used together with translations such as verso áureo (Spanish, first attested 1961), verso aureo (Italian 1974), goldene Zeile (German 1977), vers d’or (French 1997), goldener Vers (German 1997), gouden vers (Dutch 1998), goue versreels (Afrikaans 2001), χρυσóς στíχоς (Greek 2003), Золотой стих (Russian 2004), zlaté verše (Slovak 2007), verso dourado (Portuguese 2009) and vers d’or (Catalan 2013). However, most scholarship in languages besides English (and by non-native speakers writing in English) has been versus aureus. [20]

Precursors

These works are often cited in golden line literature, but they do not mention the term and are only peripherally connected to the form, except for Kerlouégan:

Chronological listing of non-English golden line citations

See also

Notes

  1. K. Mayer, "The schoolboys' revenge: how the golden line entered classical scholarship", Classical Receptions Journal, Volume 12, Issue 2, April 2020, Pages 248–278, https://doi.org/10.1093/crj/clz029 For the contrary view that maintains that the golden line was known in antiquity, see Seppo Heikkinen, "From Persius to Wilkinson: The Golden Line Revisited", Arctos : Acta Philologica Fennica 49 (2015), pages 57-77..
  2. Edward Burles, Grammatica Burlesa . London 1652, p. 357. Facsimile edition, ed. R. C. Alston, in the series English Linguistics 1500-1800 (A Collection of Facsimile Reprints), 307. Menston, England: Scholar Press Ltd. 1971.
  3. The source of this line is unknown. It first appears in the 1584 edition of John Withals, A Dictionary in English and Latine ... Recognized by Dr. Evans ... and then by W. Clerk. And now at this last impression enlarged, etc. United Kingdom: T. Purfoot, 1584 p. 70. also p. 214 of 1602 edition in Google Books. Verses added in the 1584 edition included many golden lines (added verses marked with a ¶ or ⁋ sign) and described: "Now Lastlie Augmented with More than Six Hundred Rythmical Verses, Whereof Many be Prouerbiall, some Heretofore found in Old Authors, and Othersome Neuer before this Time Seene Or Read in the Latine Tongue, as Having their Originall Grace in English." The verse was next seen in John Clarke's treatise Manu-ductio ad artem carmini-ficam, seu dux poeticus included in his Formulæ oratoriæ in usum scholarū concinnatæ, unâ cum orationibus, declamationibus &c., dé collocatione oratoria et artificio demum poetico, præceptiunculis. quarta editio longé et auctior et emendatior. (Manu-ductio ad artem carmini-ficam, seu dux poeticus.). Excudebat A.M. Augustine Mathewes impensis Roberti Mylbourne: Londini. 1632.link to 1637 edition
  4. K. Mayer, "The schoolboys' revenge: how the golden line entered classical scholarship", Classical Receptions Journal, Volume 12, Issue 2, April 2020, Pages 248–278, https://doi.org/10.1093/crj/clz029
  5. A scan from the original 1612 edition. In modern editions the epigram is cited as 5.51
  6. Mayer 2020 collects about a dozen citations before 1900. Scans of most of those citations are arranged chronologically in this Flickr album.
  7. Anne Mahoney. "Overview of Latin Syntax, Sentence Construction". www.perseus.tufts.edu.
  8. Dirk Panhuis, Latin Grammar, Ann Arbor: University of Michigan Press, 2006 p. 206
  9. S. E. Winbolt, Latin hexameter verse; an aid to composition, London: Methuen, 1903, pp. 219–221.
  10. L. P. Wilkinson, Golden Latin Artistry, Cambridge: Cambridge University Press, 1963, pp. 215-216.
  11. One exception: Dirk Panhuis, Latin Grammar, Ann Arbor: University of Michigan Press 2006, p. 206.
  12. "I interpret the concept 'golden line' more strictly than (e.g.) W. B. Sedgewick, Speculum V (1930) p. 50, who seems to count any combination of two epithets, two nouns, and a verb, though less strictly than L. P. Wilkinson Golden Latin Artistry (1963) p. 216 for whom chiastic order of nouns and epithets count only as 'silver.'"—Alan Cameron, Claudian: Poetry and Propaganda at the Court of Honorius (Clarendon Press Oxford 1970), p. 290.
  13. A. Orchard, The Poetic Art of Aldhelm, Cambridge: Cambridge University Press, 1994, p. 97.
  14. K. Mayer, "The Golden Line: Ancient and Medieval Lists of Special Hexameters and Modern Scholarship," in C. Lanham, ed., Latin Grammar and Rhetoric: Classical Theory and Modern Practice, Continuum Press 2002, pp. 139-179.
  15. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Seppo Heikkinen, "From Persius to Wilkinson: The Golden Line Revisited", Arctos : Acta Philologica Fennica 49 (2015), pages 57-77.
  16. "CGL - Corpus Grammaticorum Latinorum". kaali.linguist.jussieu.fr.
  17. Scaliger, Julius Caesar (3 July 1561). "Iulii Caesaris Scaligeri ... Poetices libri septem: I. Historicus, II. Hyle, III. Idea, IIII. Parasceve, V. Criticus, VI. Hypercriticus, VII. Epinomis". Vincentius via Google Books.
  18. Mayer 2020.
  19. Copious discussion of non-English-speaking use and examples in Mayer 2020:259-262
  20. Mayer 2020: 261-2.
  21. Stevenf.eu, accessed April 3, 2008.

Bibliography

Related Research Articles

Dactylic hexameter is a form of meter or rhythmic scheme frequently used in Ancient Greek and Latin poetry. The scheme of the hexameter is usually as follows :

Hexameter is a metrical line of verses consisting of six feet. It was the standard epic metre in classical Greek and Latin literature, such as in the Iliad, Odyssey and Aeneid. Its use in other genres of composition include Horace's satires, Ovid's Metamorphoses, and the Hymns of Orpheus. According to Greek mythology, hexameter was invented by Phemonoe, daughter of Apollo and the first Pythia of Delphi.

In poetry, metre or meter is the basic rhythmic structure of a verse or lines in verse. Many traditional verse forms prescribe a specific verse metre, or a certain set of metres alternating in a particular order. The study and the actual use of metres and forms of versification are both known as prosody.

<span class="mw-page-title-main">Poetry</span> Form of literature

Poetry, also called verse, is a form of literature that uses aesthetic and often rhythmic qualities of language − such as phonaesthetics, sound symbolism, and metre − to evoke meanings in addition to, or in place of, a prosaic ostensible meaning. A poem is a literary composition, written by a poet, using this principle.

A rhyme is a repetition of similar sounds in the final stressed syllables and any following syllables of two or more words. Most often, this kind of perfect rhyming is consciously used for a musical or aesthetic effect in the final position of lines within poems or songs. More broadly, a rhyme may also variously refer to other types of similar sounds near the ends of two or more words. Furthermore, the word rhyme has come to be sometimes used as a shorthand term for any brief poem, such as a nursery rhyme or Balliol rhyme.

<span class="mw-page-title-main">Virgil</span> 1st-century-BC Roman poet

Publius Vergilius Maro, usually called Virgil or Vergil in English, was an ancient Roman poet of the Augustan period. He composed three of the most famous poems in Latin literature: the Eclogues, the Georgics, and the epic Aeneid. A number of minor poems, collected in the Appendix Vergiliana, were attributed to him in ancient times, but modern scholars consider his authorship of these poems to be dubious.

<i>Novus ordo seclorum</i> Mottos that appear on the reverse of the Great Seal of the United States

The phrase Novus ordo seclorum is one of two Latin mottos on the reverse side of the Great Seal of the United States. The other motto is Annuit cœptis. The mottos were coined by Charles Thomson, the secretary of the Congress of the Confederation.

<i>Georgics</i> Poem by Virgil

The Georgics is a poem by Latin poet Virgil, likely published in 29 BCE. As the name suggests the subject of the poem is agriculture; but far from being an example of peaceful rural poetry, it is a work characterized by tensions in both theme and purpose.

Iambic pentameter is a type of metric line used in traditional English poetry and verse drama. The term describes the rhythm, or meter, established by the words in each line. Rhythm is measured in small groups of syllables called "feet". "Iambic" indicates that the type of foot used is the iamb, which in English is an unstressed syllable followed by a stressed syllable. "Pentameter" indicates that each line has five "feet".

<span class="mw-page-title-main">Latin poetry</span> Poetry of the Latin language

The history of Latin poetry can be understood as the adaptation of Greek models. The verse comedies of Plautus, the earliest surviving examples of Latin literature, are estimated to have been composed around 205–184 BC.

Synchysis is a rhetorical technique wherein words are intentionally scattered to create bewilderment, or for some other purpose. By disrupting the normal course of a sentence, it forces the audience to consider the meaning of the words and the relationship between them.

<i>Eclogues</i> Poem collection by Virgil

The Eclogues, also called the Bucolics, is the first of the three major works of the Latin poet Virgil.

A tribrach is a metrical foot used in formal poetry and Greek and Latin verse. In quantitative meter, it consists of three short syllables occupying a foot, replacing either an iamb or a trochee. In accentual-syllabic verse, the tribrach consists of a run of three short syllables substituted for a trochee.

Diomedes Grammaticus was a Latin grammarian who probably lived in the late 4th century AD. He wrote a grammatical treatise, known either as De Oratione et Partibus Orationis et Vario Genere Metrorum libri III or Ars grammatica in three books, dedicated to a certain Athanasius. Since he is frequently quoted by Priscian, he must have lived before the year 500. His third book on poetry is particularly valuable, containing extracts from Suetonius's De poetica. This book contains one of the most complete lists of types of dactylic hexameters in antiquity, including the teres versus, which may be the so-called "golden line." Diomedes wrote about the same time as Charisius and used the same sources independently. The works of both grammarians are valuable, but whereas much of Charisius has been lost, the Ars of Diomedes has come down to us complete. In book I he discusses the eight parts of speech; in II the elementary ideas of grammar and of style; in III poetry, quantity, and meters. The best edition is in H. Keil's Grammatici Latini, vol I.

An ars grammatica is a generic or proper title for surveys of Latin grammar. The first ars grammatica seems to have been composed by Remmius Palaemon, but is now lost. The most famous ars grammatica since late antiquity has been that composed by Donatus.

Greek and Latin metre is an overall term used for the various rhythms in which Greek and Latin poems were composed. The individual rhythmical patterns used in Greek and Latin poetry are also known as "metres".

A line is a unit of language into which a poem or play is divided. The use of a line operates on principles which are distinct from and not necessarily coincident with grammatical structures, such as the sentence or single clauses in sentences. Although the word for a single poetic line is verse, that term now tends to be used to signify poetic form more generally. A line break is the termination of the line of a poem and the beginning of a new line.

Latin prosody is the study of Latin poetry and its laws of meter. The following article provides an overview of those laws as practised by Latin poets in the late Roman Republic and early Roman Empire, with verses by Catullus, Horace, Virgil and Ovid as models. Except for the early Saturnian poetry, which may have been accentual, Latin poets borrowed all their verse forms from the Greeks, despite significant differences between the two languages.

The Latin rhythmic hexameter or accentual hexameter is a kind of Latin dactylic hexameter which arose in the Middle Ages alongside the metrical kind. The rhythmic hexameter did not scan correctly according to the rules of classical prosody; instead it imitated the approximate sound of a typical metrical hexameter by having roughly the same number of syllables and putting word accents in approximately the same places in the line.

The poem Dirae is one of the poems that make up the Appendix Vergiliana. It is a pastoral poem, told from the perspective of a Sicilian herdsman forced to give up his land to Lycurgus, who is receiving this land as a reward for his participation in the Roman civil wars. The herdsman spends the entire poem cursing the land so Lycurgus cannot benefit from it.