Handmaiden

Last updated
The Annunciation by Murillo, 1655-1660, Hermitage Museum, Saint Petersburg Bartolome Esteban Perez Murillo 023.jpg
The Annunciation by Murillo, 1655–1660, Hermitage Museum, Saint Petersburg

A handmaiden (nowadays less commonly handmaid or maidservant) is a personal maid or female servant. [1] (The term is also used metaphorically for something whose primary role is to serve or assist.) [1] Depending on culture or historical period, a handmaiden may be of enslaved status or may be simply an employee. The terms handmaiden and handmaid are synonyms. [1]

Contents

Depictions in Abrahamic texts

The Pharaoh's Handmaidens by John Collier John Collier - Pharaohs Handmaidens.jpg
The Pharaoh's Handmaidens by John Collier

In the King James translation of the Hebrew Bible, the term handmaid is applied to a female servant who serves her mistress, as in the case of Hagar being described as Sarah's handmaid, [2] Zilpah being Leah's handmaid [3] and Bilhah as Rachel's handmaid. [4] [5] In each of these cases, the mistress "gave" their handmaid to their husbands "to wife", to bear his "seed" (children). The use in the Torah of the prefix "to", as in "gave to wife", may indicate that the wife is a concubine or inferior wife. [6] The text repeats that these people remain handmaids of their mistress though they are also the concubine of the mistress's husband. They are referred to interchangeably by the Hebrew terms אָמָה (’āmāh) and שִׁפְחָה (šip̄ḥāh). Other modern English bible translations use the word slave, slave-girl or servant. [7]

Mary

In Christianity, Mary, the mother of Jesus is referred to as the "handmaid of the Lord" or "servant of the Lord", [8] both of which are titles of honour for the mother of Jesus. [9] The Gospel of Luke describes Mary as the "handmaid of the Lord" (Greek δούλη, doulē) when she gives her consent to the message of the Angel (see Luke 1:38), and when she proclaims the greatness of the Lord because of "the great things" he has worked in her (see Luke 1:49)." [9]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Hagar</span> Biblical character

According to the Book of Genesis, Hagar was an Egyptian slave, a handmaiden of Sarah, whom Sarah gave to her own husband Abram as a wife to bear him a child. Abraham's firstborn son, through Hagar, Ishmael, became the progenitor of the Ishmaelites, generally taken to be the Arabs. Various commentators have connected her to the Hagrites, perhaps claiming her as their eponymous ancestor. Hagar is alluded to, although not named, in the Quran, and Islam considers her Abraham's second wife.

<span class="mw-page-title-main">Bilhah</span> Biblical character; handmaid

Bilhah is a woman mentioned in the Book of Genesis. Genesis 29:29 describes her as Laban's handmaiden (שִׁפְחָה), who was given to Rachel to be her handmaid on Rachel's marriage to Jacob. When Rachel failed to have children, Rachel gave Bilhah to Jacob like a wife to bear him children. Bilhah gave birth to two sons, whom Rachel claimed as her own and named Dan and Naphtali. Genesis 35:22 expressly calls Bilhah Jacob's concubine, a pilegesh. When Leah saw that she had stopped having children, she took her servant Zilpah and gave her to Jacob like a wife to bear him children as well.

<span class="mw-page-title-main">Dagesh</span> Diacritic used in the Hebrew alphabet

The dagesh is a diacritic that is used in the Hebrew alphabet. It takes the form of a dot placed inside a consonant. A dagesh can either indicate a "hard" plosive version of the consonant or that the consonant is geminated, although the latter is rarely used in Modern Hebrew.

<span class="mw-page-title-main">Issachar</span> Biblical figure and son of Jacob and Leah

Issachar was, according to the Book of Genesis, the fifth of the six sons of Jacob and Leah, and the founder of the Israelite Tribe of Issachar. However, some Biblical scholars view this as an eponymous metaphor providing an aetiology of the connectedness of the tribe to others in the Israelite confederation.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 98</span> Psalm of the Book of Psalms

Psalm 98 is the 98th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O sing unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things". The Book of Psalms starts the third section of the Hebrew Bible, and, as such, is a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 97. In Latin, it is known as "Cantate Domino". The psalm is a hymn psalm, one of the Royal Psalms, praising God as the King of His people. Like Psalms 33 and 96, it calls for the singing of "a new song".

<span class="mw-page-title-main">Carbuncle (gemstone)</span> Red gemstone

Carbuncle is another name for a deep red almandine gemstone that has been cut with a smooth, convex face in a method called cabochon. Traditionally, the term referred to any red gemstone, most often a red garnet.

<span class="mw-page-title-main">Mizpah in Benjamin</span> Biblical city of the tribe of Benjamin

Mizpah was a city of the tribe of Benjamin referred to in the Hebrew Bible.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 12</span> Twelfth psalm of the Book of Psalms

Psalm 12 is the twelfth psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Help, Lord; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men." In the Greek Septuagint and the Latin Vulgate, it is psalm 11 in a slightly different numbering, "Salvum me fac". Its authorship is traditionally assigned to King David.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 21</span> Biblical psalm

Psalm 21 is the 21st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The king shall joy in thy strength". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 20. In Latin, it is known by the incipit, "Domine in virtute tua". The psalm is attributed to David.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 41</span> Biblical psalm

Psalm 41 is the 41st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Blessed is he that considereth the poor". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and generally in its Latin translations, this psalm is Psalm 40. In the Vulgate, it begins "Beatus qui intellegit super egenum et pauperem". The final psalm in Book One of the collection, it is attributed to King David.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 141</span>

Psalm 141 is the 141st psalm of the Book of Psalms, a book of the Hebrew Bible and the Christian biblical canon, that begins in English in the King James Version: "LORD, I cry unto thee: make haste unto me". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 140. In Latin, it is known as "Domine clamavi ad te exaudi me".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 134</span>

Psalm 134 is the 134th psalm from the Book of Psalms, a part of the Hebrew Bible and the Christian Old Testament, beginning in English in the King James Version: "Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD". Its Latin title is "Ecce nunc benedicite Dominum". It is the last of the fifteen Songs of Ascents, and one of the three Songs of Ascents consisting of only three verses. The New King James Version entitles this psalm "Praising the Lord in His House at Night".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 132</span>

Psalm 132 is the 132nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "LORD, remember David, and all his afflictions". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 130. In Latin, it is known as "Memento Domine David".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 123</span>

Psalm 123 is the 123rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. This short psalm is one of fifteen psalms that begin with the words "A song of ascents". In Latin, it is known as "Ad te levavi oculos meos", and Baptist writer Charles Spurgeon calls it "the Psalm of the eyes".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 113</span> Biblical psalm

Psalm 113 is the 113th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Praise ye the Lord, O ye servants of the Lord". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In Latin, it is known as 'Laudate pueri Dominum".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 116</span>

Psalm 116 is the 116th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications". It is part of the Egyptian Hallel sequence in the Book of Psalms.

<span class="mw-page-title-main">Isaiah 14</span> Book of Isaiah, chapter 14

Isaiah 14 is the fourteenth chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah, and is one of the Books of the Prophets.

<span class="mw-page-title-main">Coats of skin</span> The coats provided for Adam and Eve by the God

In the biblical story of Adam and Eve, coats of skin were the aprons provided to Adam and Eve by God when they fell from a state of innocent obedience under Him to a state of guilty disobedience.

References

  1. 1 2 3 "Handmaiden - Definition and More from the Free Merriam-Webster Dictionary". Merriam-webster.com. 2012-08-31. Retrieved 2013-09-17.
  2. "Genesis 16 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre". www.mechon-mamre.org. Retrieved 2020-04-16.
  3. "Genesis 30 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre". www.mechon-mamre.org. Retrieved 2020-04-16.
  4. "Genesis 30 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre". www.mechon-mamre.org. Retrieved 2020-04-16.
  5. "This Biblical Story Is At The Heart Of The Handmaid's Tale" . Retrieved 2018-08-30.
  6. Women, similar to wives from vadimcherny.org
  7. "Genesis 16:1 KJV;ESV;NIV;NRSV - Now Sarai Abram's wife bare him no - Bible Gateway". www.biblegateway.com. Retrieved 2022-02-11.
  8. Closs, Michael P. (29 June 2016). The Book of Mary: A Commentary on the Protevangelium of James. FriesenPress. p. 27. ISBN   9781460284872.
  9. 1 2 Press, Liturgical (2012). Collection of Masses of the Blessed Virgin Mary. Liturgical Press. p. 192. ISBN   9780814634868.