Huang Ai

Last updated • 1 min readFrom Wikipedia, The Free Encyclopedia
Huang Ai
Native name
黄爱
Born1919
Zhongxiang, Hubei, China
DiedSeptember 28, 2008(2008-09-28) (aged 88–89)
China
Pen nameHuang Yushi (黄雨石)
OccupationTranslator
Language Chinese, English
Alma mater Tsinghua University
Period1950–2008
GenreNovel
Notable worksOliver Twist
Children1

Huang Ai (simplified Chinese :黄爱; traditional Chinese :黃愛; pinyin :Huáng Aì; born 1919 – September 28, 2008) better known by his pen name Huang Yushi (黄雨石; 黃雨石; Huáng Yǔshí), was a Chinese translator. [1] He is among the first few in China who translated the works of Charles Dickens's into Chinese language. [2]

Contents

Biography

Huang was born in Zhongxiang, Hubei in 1919. [2]

He graduated from Tsinghua University in 1950, where he majored in English language. [2] After graduation, Huang worked in the People's Literature Publishing House , he translated Selected Works of Mao Zedong from Chinese to English in 1950s. [2]

Translations

Awards

Personal life

Huang has a son, Huang Yisi (黄宜思), who also a translator.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Bai Hong</span> Chinese actress and singer

Bai Hong was a Chinese actress and singer born Bai Lizhu (白麗珠) in Beijing. By the 1940s, she became one of the Seven Great Singing Stars.

<span class="mw-page-title-main">Rene Liu</span> Musical artist

Rene Liu Ruo-ying is a Taiwanese singer-songwriter, actress, director and writer. In the Sinophone world, Liu is widely known by her affectionate nickname "Milk Tea". Her music often focuses on love stories and has built an image around herself as a single woman. She is known for her mature, professional, urbane, single woman persona.

The Feng Zikai Chinese Children's Picture Book Award is a biannual award aimed at promoting original, quality Chinese children's books and recognising the efforts of authors, illustrators and publishers. The Award is named after one of China's best-known illustrators, Feng Zikai (1898-1975). It is the first international Chinese children's picture book award.

<span class="mw-page-title-main">Hu Mei (director)</span>

Hu Mei is a Chinese film director, television director and producer. Usually classed as a Fifth Generation director, since she graduated from the Directors' class of the 1982 Beijing Film Academy cohort, she is a classmate of famous Fifth Generation directors such as Chen Kaige and Tian Zhuangzhuang.

Zhu Yuchen is a Chinese film actor.

Huang Yue is a Chinese artist.

<span class="mw-page-title-main">Huang Zitao</span> Chinese rapper (born 1993)

Huang Zitao, also known as Tao, is a Chinese rapper, singer and songwriter. He is a former member of the South Korean-Chinese boy band Exo and its Chinese sub-unit, Exo-M. After leaving Exo, he made his solo debut in China in 2015 with the mini-album TAO, under the new stage name Z.Tao. Huang made his acting debut in the romantic movie You Are My Sunshine and later received recognition for his leading roles in Negotiator and The Brightest Star in the Sky.

<span class="mw-page-title-main">Shi Jinbo</span>

Shi Jinbo is a Chinese linguist and Tangutologist.

Wen Jieruo is a Chinese translator, author and editor. She translated literature from English and Japanese to Chinese. Wen is a member of China Writers Association and Chinese Translation Association. She is fluent in both English and Japanese.

Mei Shaowu was a Chinese translator, author and scholar who was honorary president of the Mei Lanfang Memorial Hall (梅兰芳纪念馆) and president of the Mei Lanfang Literature and Art Research Association (梅兰芳文化艺术研究会). He also was a researcher in the Chinese Academy of Social Sciences.

Pan Deng is a Chinese contemporary artist and painter. He is the chairman of the YangJianhou Foundation and a member of Arts Mid-Hudson.

The Putonghua Proficiency Test or Putonghua Shuiping Ceshi (PSC) is an official test of spoken fluency in Standard Chinese (Mandarin) intended for native speakers of Chinese languages. The test was developed in October 1994 by the Ministry of Education of the People's Republic of China, the Institute of Applied Linguistics at Beijing Language and Culture University and the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television. Specified standards of achievement in the test are required for many jobs in broadcasting, education and government.

The National Outstanding Children's Literature Award is a major literary award in China, established in 1986. It is run by the China Writers Association, and is awarded every three years in the categories of novels, picture books, poetry, essays and non-fiction.

The Chen Bochui Children's Literature Award (陈伯吹儿童文学奖) is a major award issued in China, with the aim of promoting excellence in children's publishing and cultural diversity. It was originally called the Children's Literary Garden Prize (儿童文学园丁奖), then the Chen Bochui Children's Literature Award from 1988. The first awards were given in 1981, and were awarded every two years. It was renamed as the Chen Bochui International Children's Literature Award (陈伯吹国际儿童文学奖), and since 2014 has been held annually. It is named after the author, translator, journalist and educator Chen Bochui (1906-1997), who translated Pushkin’s Children’s Tales, The Wizard of Oz, and Don Quixote into Chinese for the first time in the 1940s, and who donated his life savings to establish this award. It is the longest continuously running literary prize in China.

<span class="mw-page-title-main">Zhang Xinyi</span> Chinese actress and director (born 1981)

Zhang Xinyi is a Chinese actress and director. She ranked 95th on Forbes China Celebrity 100 list in 2013, 99th in 2014, and 80th in 2015.

Xiong Liang (熊亮) is a Chinese illustrator.

Sun Fanqing, known professionally as Song Zu'er, is a Chinese actress, model, and singer. She made her debut as a child actress with the television series The Sea and Sky Boundless (2005) and has gone on to appear in series such as Novoland: Eagle Flag (2019), Guardians of the Ancient Oath (2020), The Bond (2021), To Fly with You (2021), Cupid's Kitchen (2022), and Legally Romance (2022).

Wang Jiaxiang is a Chinese translator of Black American literature and female literature. She was a professor at Beijing Foreign Studies University.

Ng Kim Chew is a Chinese-Malaysian author of short fiction and literary scholar who lives in Taiwan.

<span class="mw-page-title-main">Huang Yongyu</span> Chinese painter (1924–2023)

Huang Yongyu, pen name Huang Xing Bin, Huang Niu, Niu Fuzi, was a scholar of the Tujia ethnicity from Fenghuang, Hunan province, Chinese painter, and former professor of the Central Academy of Fine Arts.

References

  1. 钱先生大徒弟黄雨石逝世 (in Chinese). Douban. Retrieved 14 September 2015.
  2. 1 2 3 4 5 Charles Dickens (2001-01-01). 雾都孤儿 (in Chinese). Translated by Huang Yushi. Beijing: People's Literature Publishing House. ISBN   9787020071180.
  3. D. H. Lawrence (2011-05-30). (in Chinese). Translated by Huang Yushi. Shanghai: Yiwen Press. ISBN   9787532753635.
  4. Joseph Conrad (2011-04-01). 黑暗的心·吉姆爷 (in Chinese). Translated by Huang Yushi. Beijing: People's Literature Publishing House. ISBN   9787020082001.
  5. James Joyce (2011-04-01). 一个青年艺术家的画像 (in Chinese). Translated by Huang Yushi. Beijing: People's Literature Publishing House. ISBN   9787020081912.