Hymns from the Rig Veda

Last updated
Hymns from the Rig Veda
Choral work by Gustav Holst
HOLST 1901 portrait.jpg
The composer in his mid-twenties, c.1901.
LibrettistComposer's own translation of ancient Sanskrit texts
LanguageEnglish
Based onThe Rig Veda , one of the four sacred Hindu texts known as the Vedas

Hymns from the Rig Veda, Op. 24 and Op. 26, is a collection of vedic hymns by the English composer Gustav Holst, completed in the period from 1907 to 1909. There are 23 published hymns, based on texts which Holst translated himself from Sanskrit literature. He also incorporated elements of the Indian classical music tradition when composing the work.

Contents

The first series, Op. 24, comprises three sets of three solo hymns, while the second series, Op. 26, comprises four groups of choral hymns in sets of varying sizes. [1]

Some of the solo hymns were first performed by Edith Clegg in 1907, while some of the choral hymns were premiered in 1911 by the Blackburn Ladies' Choir. Over the next two years, a number of the choral hymn groups were performed both by the Edward Mason Choir, and by choirs at Newcastle-on-Tyne under the direction of William Gillies Whittaker. [1]

Opus 24

Nine hymns for solo voice and piano [2]

1. Ushas (Goddess of Dawn)2. Varuna I (Sky)3. Maruts (Stormclouds)
4. Indra (God of Storm and Battle)5. Varuna II (The Waters)6. Song of the Frogs
7. Vāc (Goddess of Divine Speech)8. Creation9. Faith

A tenth hymn in this group, Ratri (Goddess of the Night) had been written but not published when Richard Capell reviewed the Hymns from the Rig Veda in 1927. [1]

Opus 26

Group 1 [3]

Three hymns for chorus and orchestra

1. Battle Hymn2. To the Unknown God3. Funeral Hymn

Group 2

Three hymns for female voices and orchestra (also arranged for piano with optional violins)

4. To Varuna5. To Agni6. Funeral Chant

Group 3

Four hymns for female voices and harp (piano)

7. Hymn to the Dawn8. Hymn to the Waters9. Hymn to Vena10.Hymn to the Travellers

Group 4

Four hymns for male voices and piano (also arranged for strings with optional brass)

11. Hymn to Agni 12. Hymn to Soma13. Hymn to Manas14. Hymn to Indra

Sacred ancient texts

The Devi sukta highlights the goddess tradition of Hinduism. It is cited in Devi Mahatmya and recited every year during the Durga Puja festival. 1500-1200 BCE, Devi sukta, Rigveda 10.125.1-2, Sanskrit, Devanagari, manuscript page 1735 CE (1792 VS).jpg
The Devi sūkta highlights the goddess tradition of Hinduism. It is cited in Devi Mahatmya and recited every year during the Durga Puja festival.

The Rig Veda or Rigveda (from ऋच्, "praise" [4] and वेद, "knowledge") is an ancient Indian collection of Vedic Sanskrit hymns (sūktas), and the oldest known Vedic Sanskrit text. [5] Its early layers are among the oldest extant texts in any Indo-European language. [6] It is one of the four sacred canonical Hindu texts ( śruti ) known as the Vedas. [7]

Holst purchased Ralph Griffith's translations of the Rig Veda from Luzac & Co, a London bookseller specialising in oriental works. His copy of the work is now at St. Paul's Girls School. [8]

Holst scholar Raymond Head suggests that the composer studied it in great depth, with many pages displaying signs of wear and pencil marks. Holst also read other works, such as On the Literature and History of the Veda by Rudolph Roth. [8]

Holst had previously been inspired by the story about the god Indra's battle with Vritra (demon of the drought), for his symphonic poem Indra , completed in 1903. [8]

Indian musical influences

Musicologist Nalini Ghuman sees a clear influence of Indian music in Holst's use of harmony, texture and mode – first evident in the solo hymn, Vāruna.

She says that Vāruna's opening vocal phrase has roots in the unmetered ālāp , with Holst's approach aligning to the Indian classical music tradition. [9] In this tradition, the singer introduces the note or phrase of a rāga above a constant drone, reinforcing the tonal centre.

Ghuman gives an example of Holst repeating a rāga–ālāp phrase three times in the Vāruna hymn: [9]

  1. "Oh thou great judge, Vāruna"
  2. "To gain forgiveness, Vāruna"
  3. "Thou knowest all, Vāruna"

Ghuman cites Vāruna as being – as had earlier been suggested by Imogen Holst – an example of where the composer was moving away from the influence of Wagner. Ghuman sees Holst's change of musical direction as being in "...a specifically Indian context", and that the composer was "...inspired by the modalities of rāga–ālāp unfolding over a drone in an improvisatory framework". [9]

Director of the Calliope women's ensemble, Régine Théodoresco, says Holst knew the rāga system and took inspiration from it to create his own 'enchanting, imaginative' sound world. She gives an example of Hymn to the Travellers, and his use of the scale D - Eb - F# - G# - A - B - C - D. [10]

Citing Hymn to the Dawn, Théodoresco says that Holst thinks polyphonically. He knows how to deploy the full palette of a female ensemble – not restricting altos to the lower registers nor sopranos to the higher ones. She attributes this skill to his years of experience as a music teacher, conducting women's and children's choirs. [10]

Ethnomusicologist Martin Clayton says that at least one Holst biographer was reluctant to acknowledge that the composer had been directly influenced by Indian music. Clayton says that Holst could have heard it being played by visiting musicians, or through his association with the violinist Maud Mann, an authority on the subject. [11]

Indian culture and literature

As a young man, Holst became interested in Hindu philosophy, and in 1899 studied Sanskrit literature at University College in London. [12] Over a period of several years, Holst drew inspiration from the Hindu tradition a number of times, with notable examples being the cantata The Cloud Messenger and the opera Sāvitri . [8]

In December 1919, writing in The Musical Times , Edwin Evans, when reviewing the composer's ongoing development, described this as Holst's 'Sanskrit' period. [13] In the 1980s, in Holst and India: 'Maya' to 'Sita', Raymond Head described it as Holst's 'Indian' period. [8]

Imogen Holst suggested that her father studied Sanskrit with academic Mabel Bode in the late 1890s. However, Raymond Head believes this took place during the period 1899–1905, and was a study of the literature, rather than the language itself. [8]

According to Imogen Holst, her father began exploring Indian culture and history after reading the book Silent Gods and Sun Steeped Lands by R. W. Frazer. [8]

Recordings

Opus 24 – solo hymns

PerformersYearLabel
Susan Gritton, soprano; Philip Langridge, tenor; Christopher Maltman, baritone; Louisa Fuller, violin; Stuart Bedford, piano.1993Collins Classics
Scott Robert Shaw, tenor; Hugo Eedle, cello; Klara Gronet, violin; George W. Warren, piano; Conceptus ensemble. Arranged by Timothy Collins.2024Divine Art

Opus 26 – choral hymns

Hymn groupPerformersYearLabel
SecondLondon Symphony Chorus; Richard Hickox; London Philharmonic Orchestra; Sir Charles Groves, conductor.1984HMV Greensleeve
ThirdPurcell Singers (soprano and alto); Osian Ellis, harp; English Chamber Orchestra; Imogen Holst, conductor.1966Argo
ThirdEtherea Vocal Ensemble; Alan Murchie, keyboard; Grace Cloutier, harp; Derek Greten-Harrison, director.2013Delos
Second and thirdCalliope Women's Chorus; Nicolas Jouve, piano; Anaïs Gaudemard, harp; Régine Théodoresco, director.2014Ligia
First to fourth (some incomplete)Royal College of Music Chamber Choir; Royal Philharmonic Orchestra; David Willcocks, conductor.1985Unicorn-Kanchana

Sources: WorldCat and Apple Classical

Score

References

  1. 1 2 3 Capell, Richard. “Gustav Holst: Notes for a Biography (II).” The Musical Times, vol. 68, no. 1007, 1927, pp. 17–19. doi : 10.2307/913569. Accessed 1 Aug. 2025.
  2. "IMSLP – Hymns from the Rig Veda, Op.24 (Holst, Gustav)". Petrucci Music Library.
  3. "IMSLP – Choral Hymns from the Rig Veda, Op.26 (Holst, Gustav)". Petrucci Music Library.
  4. Derived from the root ṛc "to praise", cf. Dhātupātha 28.19. Monier-Williams translates Rigveda as "a Veda of Praise or Hymn-Veda".
  5. Wheeler, James Talboys (1867). The History of India from the Earliest Ages: The Vedic period and the Mahá Bhárata. N. Trübner.
  6. Bryant, Edwin F. (2015). The Yoga Sutras of Patañjali: A New Edition, Translation, and Commentary. Farrar, Straus and Giroux. pp. 565–566. ISBN   978-1-4299-9598-6. Archived from the original on 7 September 2023. Retrieved 6 October 2019.
  7. Witzel, Michael (2005). "Vedas and Upaniṣads". In Gavin Flood (ed.). The Blackwell companion to Hinduism (1st paperback ed.). Oxford: Blackwell Publishing. pp. 68–71. ISBN   1-4051-3251-5.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 Head, Raymond. “Holst and India (I): ‘Maya’ to ‘Sita.’” Tempo, no. 158, 1986, pp. 2–7. JSTOR   944947. Accessed 21 July 2025.
  9. 1 2 3 Ghuman, Nalini (2014). Resonances of the Raj: India in the English Musical Imagination, 1897‒1947. Oxford University Press. pp. 105–151. ISBN   9780199314898.
  10. 1 2 Théodoresco, Régine. "Holst: The Sun Rising Through The Mist". CD liner notes, Ligia, 1 March 2014 via Apple Classical.
  11. Zon, Bennett; Clayton, Martin (15 November 2016). Music and Orientalism in the British Empire, 1780s–1940s. Routledge. pp. 71–93. ISBN   978-0754656043.{{cite book}}: CS1 maint: year (link)
  12. Huismann, Mary Christison (2011-04-26). Gustav Holst: A Research and Information Guide. Routledge. ISBN   978-1-135-84527-8.
  13. Evans, Edwin. “Modern British Composers. VI.-Gustav Holst (Concluded).” The Musical Times, vol. 60, no. 922, 1919, pp. 657–61. doi : 10.2307/3701919. Accessed 30 June 2025.

Further reading

Ralph T. H. Griffith's translation of the Rig Veda

The Holst Society