Igiaba Scego

Last updated
Igiaba Scego
Igiaba Scego1.jpg
Scego speaking at Festivaletteratura.
Born (1974-03-20) 20 March 1974 (age 50)
Rome, Italy
Alma mater La Sapienza University of Rome
Roma Tre University
Occupation(s)Writer, journalist and activist
Family Ali Omar Scego, father; Soraya Omar-Scego, niece
Awards Premio Mondello

Igiaba Scego (born 20 March 1974) [1] is an Italian writer, journalist, and activist.

Contents

Biography

Igiaba Scego was born in Rome, Italy, in 1974, after her parents were forced to flee Somalia following the 1969 coup d'état of Siad Barre; Scego's father, Ali Omar Scego, was a Somali politician, and her great-grandfather, Omar, was a translator for Rodolfo Graziani. [2] [3] She graduated in Foreign Literature at La Sapienza University of Rome and obtained a PhD in pedagogy at Roma Tre University. Presently, she is writing about and researching cultural dialogue and migration.

Works

She writes for various magazines dealing with migrant literature and African literature, such as Latinoamerica, Carta, El Ghibli and Migra. Her works include autobiographical references, and they depict the delicate balance between her two cultural realities, the Italian and Somali.

In 2003, she won the Eks & Tra prize for migrant writers with her story "Salsicce", and published her debut novel, La nomade che amava Alfred Hitchcock. In 2006 she attended the Literature festival in Mantua.

Scego collaborates with newspapers such as La Repubblica and Il manifesto and contributes to the magazine Nigrizia [4] with an opinion column, titled "The colors of Eve". In 2007, along with Ingy Mubiayi, she edited the short-story collection Quando nasci è una roulette. Giovani figli di migranti si raccontano. It follows the story of seven boys and girls of African origin, who were born in Rome of foreign parents or came to Italy when young.

In 2011, she won the Premio Mondello with her book La mia casa è dove sono, which was published the previous year by Rizzoli. In 2017, her novel Adua was translated into English by Jamie Richards, [5] and in 2019, Aaron Robertson translated her book Oltre Babilonia, again into English, with the title Beyond Babylon. Reviewing it for the Los Angeles Review of Books , Kelsey McFaul wrote: "Rather than suggesting that 'beyond Babylon' is a destination, the novel expresses the material and relational afterlives of resilience, anti-colonization, and collective racial solidarity in the present. Scego's genius is to scale from the international to the intimate, from memory and materiality to music, mothers, and menstruation, the 'rhythm that transports me into a cosmic chaos that appears to be my own.'" [6]

Seago's 2020 novel, La linea del colore, combines the characters of Edmonia Lewis and Sarah Parker Remond and is dedicated to Rome and to these two African-American women who lived in the city during the 19th century. [7] [8]

Bibliography

English translations

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Roma (personification)</span> Female deity in ancient Roman religion, personification of Rome

In ancient Roman religion, Roma was a female deity who personified the city of Rome and more broadly, the Roman state. She was created and promoted to represent and propagate certain of Rome's ideas about itself, and to justify its rule. She was portrayed on coins, sculptures, architectural designs, and at official games and festivals. Images of Roma had elements in common with other goddesses, such as Rome's Minerva, her Greek equivalent Athena and various manifestations of Greek Tyche, who protected Greek city-states; among these, Roma stands dominant, over piled weapons that represent her conquests, and promising protection to the obedient. Her "Amazonian" iconography shows her "manly virtue" (virtus) as fierce mother of a warrior race, augmenting rather than replacing local goddesses. On some coinage of the Roman Imperial era, she is shown as a serene advisor, partner and protector of ruling emperors. In Rome, the Emperor Hadrian built and dedicated a gigantic temple to her as Roma Aeterna, and to Venus Felix,, emphasising the sacred, universal and eternal nature of the empire.

<span class="mw-page-title-main">Jhumpa Lahiri</span> American author

Nilanjana Sudeshna "Jhumpa" Lahiri is a British-American author known for her short stories, novels, and essays in English and, more recently, in Italian.

The Salimbeni Prize is awarded by the Fondazione Salimbeni per le Arti Figurative of San Severino Marche to honour excellence in the writing of art history on an Italian subject. The Premio Salimbeni was established in 1983.

<span class="mw-page-title-main">Carlo Levi</span> Italian painter

Carlo Levi was an Italian painter, writer, activist, independent leftist politician, and doctor.

Mario Liverani, is an Italian historian and Professor of Ancient Near East History at the University of Rome La Sapienza. He is a member of many institutions, such as the American Oriental Society, Accademia delle Scienze di Torino, and doctor Honoris Causa of the University of Copenhagen and the Autonomous University of Madrid.

<span class="mw-page-title-main">Abdourahman Waberi</span> Writer and academic from Djibouti

Abdourahman A. Waberi is a novelist, essayist, poet, academic, and short-story writer from Djibouti.

<span class="mw-page-title-main">Federico De Roberto</span> Italian writer

Federico De Roberto was an Italian writer, who became well known for his historical novel I Viceré (1894), translated as The Viceroys.

<span class="mw-page-title-main">Cristina Ali Farah</span> Italian writer

Ubah Cristina Ali Farah is an Italian writer of Somali and Italian origin.

<span class="mw-page-title-main">Beppe Costa</span> Italian poet, novelist and publisher

Beppe Costa is an Italian poet, novelist and publisher.

<span class="mw-page-title-main">Andrea Bajani</span> Italian novelist, poet, and journalist

Andrea Bajani is an Italian novelist, poet, and journalist. After his debut with Cordiali saluti, it was Se consideri le colpe which brought him a great deal of attention. Antonio Tabucchi wrote about his debut novel, "I read this book with an excitement that Italian literature hasn't made me feel in ages." The book won the Super Mondello Prize, the Brancati Prize, the Recanati Prize and the Lo Straniero Prize.

Roberto de Mattei is an Italian Roman Catholic historian and author. His studies mainly concern European history between the 16th and 20th centuries, with a focus on the history of religious and political ideas. As traditionalist Catholic, he is known for his anti-evolutionist positions, also publicised in institutional circles, for his critique of relativism and the lines of thought established in the Catholic Church after the Second Vatican Council.

<span class="mw-page-title-main">Jacopo Fo</span> Italian writer-actor and director

Jacopo Fo is an Italian writer-actor and director. He is the son of playwrights Franca Rame and Dario Fo.

Pina Napolitano is an Italian classical pianist.

Domenicangela Lina Unali has been professor of English literature at the Faculty of Letters, University of Rome Tor Vergata since 1983. Previously, from 1969 to 1982, she taught at the University of Cagliari. She was Secretary and Treasurer of AISNA in the years 1971-1973.

<span class="mw-page-title-main">Luce d'Eramo</span> Italian writer and literary critic

Luce d’Eramo was an Italian writer and literary critic. She is best known for her autobiographical novel Deviazione, which recounts her experiences in Germany during World War II. D’Eramo's writings are characterized by interest toward controversial subjects and a search of solutions that would liberate people from physical and mental constraints.

Ingy Mubiayi is an Egyptian-born Italian writer. She focuses her works on migrants and has become a voice of the Italian-African diaspora. In 2004, she was the recipient of the Eks & Tra prize for migrant writers for her work "Documenti, prego". In addition to her writing, Mubiayi teaches Italian and Arabic and has worked as a translator.

<span class="mw-page-title-main">Paolo Cognetti</span> Italian writer

Paolo Cognetti is an Italian writer. He started studying mathematics at university, but quit to enroll at Milan's film-making school Civica Scuola di Cinema «Luchino Visconti», where he graduated in 1999. He taught himself American literature and started directing documentaries in 2004, especially about social, political and literary topics. His first work as a writer was the short story Fare ordine, which won the Premio Subway−Letteratura. He loves New York City, which has become the main subject of some of his documentaries. His other passion is the mountains, where he likes to spend a few months alone every year. In 2016, he published his first novel Le otto montagne, which granted him the Premio Strega 2017, Italy′s most prestigious literary award, as well as various international awards, such as the Prix Médicis étranger, the Prix François Sommer, and the English Pen Translates Award.

Gabriella Ghermandi is an Italo-Ethiopian writer and performer. Ghermandi's writing focuses on the intersection of African and Italian identity.

Giuseppe Furlani was an Italian archaeologist, orientalist, philologist, and historian of religions, and the founder of Italian Assyriology and Hittite studies.

Carola Prosperi was an Italian writer, feminist and journalist.

References

  1. "Rimappare l'Italia. Incontro con la scrittrice Igiaba Scego" (PDF). Quaderno Culturale Queens College Italian Program Newsletter (Spring): 3–4. 2014. Archived from the original (PDF) on 19 August 2016. Retrieved 29 March 2017.
  2. Scego, Igiaba (Autumn 2019). "Not One Less". World Literature Today . Translated by Aaron Robertson. Retrieved 26 March 2022.
  3. "Igiaba Scego biog, Institute of Modern Language Research". Archived from the original on 3 May 2016. Retrieved 29 March 2017.
  4. Igiaba Sciego at Nigrizia.
  5. Roshanian, Yasmin (6 July 2017). "Adua by Igiaba Scego". Europe Now. Retrieved 26 March 2022.
  6. McFaul, Kelsey (27 December 2019). "Fractured and Fluid Identity: On Igiaba Scego's 'Beyond Babylon'". Los Angeles Review of Books. Retrieved 26 March 2022.
  7. Grasso, Gabriella (27 May 2020). "Today's must-read is Afro-Italian and talks about two women's stories, between the US and Italy". Elle. Translated by Alessio Colonnelli. Retrieved 25 March 2021.
  8. Riccò, Giulia (7 December 2020). "Reimagining Italy Through Black Women's Eyes". Public Books . Retrieved 25 March 2021.
  9. "A Review of La mia casa è dove sono" (PDF). Quaderno Culturale Queens College Italian Program Newsletter (5, Spring). 2014. Archived from the original (PDF) on 19 August 2016. Retrieved 29 March 2017.

Further reading