Illustrated Treatise on the Maritime Kingdoms

Last updated
Illustrated Treatise on the Maritime Kingdoms
Haiguotuzhi.jpg
Title page written using seal script
Author Wei Yuan and others
Original title海國圖志
Hǎiguó Túzhì
CountryChina
Published1843

The Illustrated Treatise on the Maritime Kingdoms, or Haiguo Tuzhi, is a 19th-century Chinese gazetteer compiled by scholar-official Wei Yuan and others, based on initial translations ordered by Special Imperial Commissioner Lin Zexu. The Treatise is regarded as the first significant Chinese work on the West [1] and one of China's initial responses to the Anglo-Chinese First Opium War (18391842). [2] Eventually stretching to one hundred juan, or scrolls, the treatise contains numerous maps and much geographical detail covering both the western and eastern hemispheres. Wei's book also garnered significant interest in Japan and helped mould the country's foreign policy with respect to the West.

Contents

Background

During his term in Canton (now Guangzhou) as Special Imperial Commissioner, Lin Zexu observed the might of British naval power and the inadequacies of the Chinese coastal defence system at first hand. Along with other intellectuals of the time, Lin's objective was "to determine the source and nature of Western power in Asia and to discover Western objectives in East Asia." [3] The commissioner hired four Chinese translators who had been trained by missionaries to assist with the task of obtaining and translating appropriate western texts. One of them, Liang Jinde (梁進得), an assistant to missionary Elijah Coleman Bridgman, provided copies of The Chinese Repository and other works. [4] Lin also purchased a copy of the 1834 Encyclopedia of Geography by Hugh Murray from the American Board of Commissioners for Foreign Missions, which Liang translated to become the draft for Lin's own Geography of the Four Continents (四洲志). However, before the book could be published, the First Opium War broke out in 1839 and the project was shelved. When the war ended in 1842, Lin's exile to the remote northwestern city of Yili meant that he passed his draft manuscript to Wei Yuan with a request that he complete it. Lin's contributions to the treatise proved so important that Karl Gützlaff mistakenly attributed the work to him in his September 1847 review for the Chinese Repository. [5]

Content

As well as mapping various countries, Wei's objective was to provide as complete a picture as possible of the advantages they possessed in shipbuilding techniques and weapons production so that these "might be turned to use for subduing them." [1] Wei completed his investigations of western penetration into East Asia in 1841, [6] and in the Treatise proposed the construction of a shipyard and arsenal at Canton and the employment of foreign engineers to teach marine navigation and weapons operation "pioneer ideas in the military history of modern China". [7]

Structure and editions

[It] divides the whole into eighteen parts, which are set forth in classical and somewhat obscure language. The 1st section enjoins the necessity of taking advantage of barbarian power and inventions, to resist the barbarians and to be on a proper footing with them. This may be said to be the grand object of the book, which then proceeds to give a geographical and historical account of all the nations in Europe, Asia, Africa and America. The closing chapters direct attention to the superiority of barbarians in their method of circulating news, ship-building, and gunnery; and are filled with woodcuts representing things and processes &c. Amongst barbarians, the English occupy a prominent place.

The Chinese Repository Volume XIX January–December, 1850; p. 135

The first edition of the Illustrated Treatise on the Maritime Kingdoms, comprising 50 juan or scrolls, was published on January 3 1843. [6] This was followed in 1847 with a reorganised and slightly longer version running to 60 juan, while the third and final edition of 100 juan appeared in 1852. As the editions progressed, each in turn featured new maps and geographical information regarding the West, using material that became available after the First Opium War. [6]

Impact

Map of England from the Haiguotuzhi The England map of Haiguotuzhi.jpg
Map of England from the Hǎiguótúzhì

Although on publication the Treatise received scant attention in China in the initial years, [A] in the longer term, Wei and his contemporaries helped change the Chinese view of the outside world not only through the dissemination of new material but also by starting to change the view that China was the "center of civilization" or "center of the world" ("Middle Kingdom"). [8] Notably, some core principles advocated in the Treatise became the main theories of the Self-Strengthening Movement that started in the 1860s. The relationship between Wei Yuan and the Self-Strengthening Movement made China begin to move towards modernization and had a far-reaching influence. [9]

Wei's work was also to have a later impact on Japanese foreign policy. In 1862, samurai Takasugi Shinsaku, from the ruling Japanese Tokugawa shogunate, visited Shanghai on board the trade ship Senzaimaru. [10] Japan had been forced open by US Commodore Matthew C. Perry less than a decade earlier and the purpose of the mission was to establish how China had fared following the country's defeat in the Second Opium War (18561860). Takasugi was aware of the forward thinking exhibited by those such as Wei on the new threats posed by Western "barbarians" [11] and later recorded in his diary: "The philosophy of the Chinese people stands poles apart from the correct path for China's future development. They are infatuated with lofty words unrelated to reality." [12] Sinologist Joshua Fogel concludes that when Takasugi found out "that the writings of Wei Yuan were out of print in China and that the Chinese were not forcefully preparing to drive the foreigners out of their country, rather than derive from this a long analysis of the failures of the Chinese people, he extracted lessons for the future of Japan". [13] Similarly, after reading the Treatise, scholar and political reformer Yokoi Shōnan became convinced that Japan should embark on a "cautious, gradual and realistic opening of its borders to the Western world" and thereby avoid the mistake China had made in engaging in the First Opium War. [14] Takasugi would later emerge as a leader of the 1868 Meiji Restoration [15] which presaged the emergence of Japan as a modernised nation at the beginning of the 20th century. Yoshida Shōin, influential Japanese intellectual and Meiji reformer, said Wei's Treatise had "made a big impact in our country". [16]

Notes

  1. ^
    In September 1847, the Chinese Repository observed: "We have never heard of this work in the bookshops of Canton and have only seen an advanced review copy. ... It should be distributed amongst officials in Beijing and all the provinces to aid their understanding when dealing with foreigners."

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Treaty of Nanking</span> 1842 treaty between Qing China and Britain

The Treaty of Nanking was the peace treaty which ended the First Opium War (1839–1842) between Great Britain and the Qing dynasty of China on 29 August 1842. It was the first of what the Chinese later termed the Unequal Treaties.

<span class="mw-page-title-main">First Opium War</span> 1839–1842 war between Britain and China

The First Opium War, also known as the Anglo-Sino War, was a series of military engagements fought between the British Empire and the Qing dynasty of China between 1839 and 1842. The immediate issue was the Chinese enforcement of their ban on the opium trade by seizing private opium stocks from merchants at Canton and threatening to impose the death penalty for future offenders. Despite the opium ban, the British government supported the merchants' demand for compensation for seized goods, and insisted on the principles of free trade and equal diplomatic recognition with China. Opium was Britain's single most profitable commodity trade of the 19th century. After months of tensions between the two nations, the British navy launched an expedition in June 1840, which ultimately defeated the Chinese using technologically superior ships and weapons by August 1842. The British then imposed the Treaty of Nanking, which forced China to increase foreign trade, give compensation, and cede Hong Kong to the British. Consequently the opium trade continued in China. Twentieth-century nationalists considered 1839 the start of a century of humiliation, and many historians consider it the beginning of modern Chinese history.

Sinocentrism refers to the worldview that China is the cultural, political, or economic center of the world. It may be considered analogous to Eurocentrism.

<span class="mw-page-title-main">Lin Zexu</span> Chinese scholar-official (1785–1850)

Lin Zexu, courtesy name Yuanfu, was a Chinese political philosopher and politician. He was a head of state (Viceroy), Governor General, scholar-official, and under the Daoguang Emperor of the Qing dynasty best known for his role in the First Opium War of 1839–42. He was from Fuzhou, Fujian Province. Lin's forceful opposition to the opium trade was a primary catalyst for the First Opium War. He is praised for his constant position on the "moral high ground" in his fight, but he is also blamed for a rigid approach which failed to account for the domestic and international complexities of the problem. The Emperor endorsed the hardline policies and anti-drugs movement advocated by Lin, but placed all responsibility for the resulting disastrous Opium War onto Lin.

<span class="mw-page-title-main">Karl Gützlaff</span> German missionary

Karl Friedrich August Gützlaff, anglicised as Charles Gutzlaff, was a German Lutheran missionary to the Far East, notable as one of the first Protestant missionaries in Bangkok, Thailand (1828) and in Korea (1832). He was also the first Lutheran missionary to China. He was a magistrate in Ningpo and Chusan and the second Chinese Secretary of the British administration in Hong Kong.

<span class="mw-page-title-main">Wang Jingwei regime</span> Puppet government controlled by Japan (1940–45)

The Wang Jingwei regime or the Wang Ching-wei regime is the common name of the Reorganized National Government of the Republic of China, the government of the puppet state of the Empire of Japan in eastern China called simply the Republic of China. This should not be confused with the contemporaneously existing National Government of the Republic of China under Chiang Kai-shek, which was fighting with the Allies of World War II against Japan during this period. The country was ruled as a dictatorship under Wang Jingwei, a very high-ranking former Kuomintang (KMT) official. The region that it would administer was initially seized by Japan throughout the late 1930s with the beginning of the Second Sino-Japanese War.

Yuan Dehui was a Chinese imperial interpreter. He is best known for translating sections of Emerich de Vattel's Le droit des gens.

<span class="mw-page-title-main">Wei Yuan</span>

Wei Yuan, born Wei Yuanda (魏遠達), courtesy names Moshen (默深) and Hanshi (漢士), was a Chinese scholar from Shaoyang, Hunan. He moved to Yangzhou, Jiangsu in 1831, where he remained for the rest of his life. Wei obtained the provincial degree (juren) in the Imperial examinations and subsequently worked in the secretariat of several statesmen such as Lin Zexu. Wei was deeply concerned with the crisis facing China in the early 19th century; while he remained loyal to the Qing Dynasty, he also sketched a number of proposals for the improvement of the administration of the empire.

<span class="mw-page-title-main">Elijah Coleman Bridgman</span> First American missionary to China

Elijah Coleman Bridgman was the first American Protestant Christian missionary appointed to China. He served with the American Board of Commissioners for Foreign Missions. One of the first few Protestant missionaries to arrive in China prior to the First Opium War, Bridgman was a pioneering scholar and cultural intermediary, and laid the foundations for American sinology. His work shaped the development of early Sino-American relations. He contributed immensely to America's knowledge and understanding of Chinese civilization through his extensive writings on the country's history and culture in publications such as The Chinese Repository — the world's first major journal of sinology, which he began and edited. Bridgman became America's first "China expert." Among his other works was the first Chinese language history of the United States: "Short Account of the United States of America" and "The East-West Monthly Examiner". As a translator he contributed greatly to the formulation of America's first treaty with the Chinese government under the Qing Dynasty.

Xu Jiyu, native of Wutai County in Shanxi, high-ranking Chinese official and geographer during the late Qing dynasty. He is mostly known as the author of A Short Account of the Maritime Circuit (1849) and is widely regarded as an early participant of the Self-Strengthening Movement.

Eternity is a controversial 1943 Chinese film made in Japanese-occupied Shanghai during the Second World War. The film was a collaborative effort between the Japanese-controlled Manchukuo Film Association and Chinese filmmakers that remained in Shanghai under the Japanese-controlled Zhonglian Productions brand.

<i>The Opium War</i> (film) 1997 Chinese film

The Opium War (鸦片战争) is a 1997 Chinese historical epic film directed by Xie Jin. The winner of the 1997 Golden Rooster and 1998 Hundred Flowers Awards for Best Picture, the film was screened in several international film festivals, notably Cannes and Montreal. The film tells the story of the First Opium War of 1839–1842, which was fought between the Qing Empire of China and the British Empire, from the perspectives of key figures such as the Chinese viceroy Lin Zexu and the British naval diplomat Charles Elliot.

The 18th Golden Melody Awards ceremony for popular music category was held on June 16, 2007. The Azio TV broadcast the show live from the Taipei Arena in Taipei, Taiwan. The ceremony recognized the best recordings, compositions, and artists of the eligibility year, which runs from January 1, 2006 to December 31, 2006.

<span class="mw-page-title-main">Fuzhou people</span>

Fuzhou people, also known as, Foochowese, Hokchew, Hokchia, Hokchiu, Fuzhou Shiyi people (福州十邑人), Eastern Min or Mindong are residents of either Fuzhou and Mindong regions and the Gutian and Pingnan counties of Fujian province and Matsu Islands in Taiwan. Fuzhou people are a part of the Min Chinese-speaking group that speaks Eastern Min or specifically Fuzhou dialect. There is also a significant overseas Fuzhou population, particularly distributed in Malaysia, Indonesia, Japan, United States, Singapore and the United Kingdom.

<span class="mw-page-title-main">Battle of Kowloon</span> First battle of the First Opium War

The Battle of Kowloon was a skirmish between British and Chinese vessels off the Kowloon Peninsula, China, on 4 September 1839, located in Hong Kong, although Kowloon was then part of the Guangdong province. The skirmish was the first armed conflict of the First Opium War and occurred when British boats opened fire on Chinese war junks enforcing a food sales embargo on the British community. The ban was ordered after a Chinese man died in a brawl with drunk British sailors at Tsim Sha Tsui. The Chinese authorities did not consider the punishment to be sufficient as meted out by British officials, so they suspended food supplies in an attempt to force the British to turn over the culprit.

Eastern Western Monthly Magazine was the inaugural modern-age Chinese language magazine first published on August 1, 1833 in Canton (Guangzhou), China by the Prussian Protestant Missionary Karl Gützlaff at a time when foreign missionaries risked strangulation or deportation. In 1837, due to increasingly strained Sino-British relations presaging the First Opium War, the magazine moved to Singapore with its last issue appearing in 1838. Contributors included fellow missionaries Robert Morrison and his son John amongst others, with the publication covering religion, politics, science, commerce and miscellaneous topics.

<span class="mw-page-title-main">History of opium in China</span> Aspect of history

The history of opium in China began with the use of opium for medicinal purposes during the 7th century. In the 17th century the practice of mixing opium with tobacco for smoking spread from Southeast Asia, creating a far greater demand.

<span class="mw-page-title-main">Destruction of opium at Humen</span>

The destruction of opium at Humen began on 3 June 1839 and involved the destruction of 1,000 long tons of illegal opium seized from British traders under the aegis of Lin Zexu, an Imperial Commissioner of Qing China. Conducted on the banks of the Pearl River outside Humen Town, Dongguan, China, the action provided casus belli for Great Britain to declare war on Qing China. What followed is now known as the First Opium War (1839–1842), a conflict that initiated China's opening for trade with foreign nations under a series of treaties with the western powers.

Events from the year 1843 in China.

Liang Tingnan, courtesy name Zhangran, was a Chinese scholar and writer. A native of Guangdong, he compiled an index on coastal defence in the region and advised numerous state officials. He later led a number of schools and academies. In addition to being a prolific playwright and poet, Liang also wrote extensively on foreign affairs and Chinese history.

References

Citations

  1. 1 2 Hao & Wang 1980, p. 148.
  2. Leonard 1984, p. 93.
  3. Leonard 1984, p. 97.
  4. Lutz 2008, p. 202.
  5. Lutz 2008, 203, citing the Chinese Repository Vol. XVI, September 1847 pp. 417–24.
  6. 1 2 3 Leonard 1984, p. 98.
  7. Hao & Wang 1980, p. 149.
  8. Hao & Wang 1980 , p. 148 "...dissolve the Sinocentric view by showing that China was in reality not the 'Middle Kingdom'"
  9. "清代两个最早睁眼看世界的中国人" . Retrieved September 21, 2023.
  10. Masuda 2013, p. 21.
  11. Fong, Qian & Zurndorfer 2004, p. 7.
  12. "甲午战争中国战败 西方国家为何反而同情日本? [Why did western countries sympathise with Japan after their defeat of China in the First Sino-Japanese War?]". people.cn. 30 April 2012. Retrieved 7 April 2014. (in Chinese)
  13. Fogel, Joshua A. "Chinese and Japanese Studies of Early Sino-Japanese Contacts in the Modern Era" (PDF). Sino-Japanese Studies. p. 6. Retrieved 7 April 2014.
  14. Shogimen & Spencer 2014, Chapter 5: A Historical Reflection on Peace and Public Philosophy in Japanese Thought: Prince Shotoku, Ito Jinsai and Yokoi Shonan.
  15. Satoshi 2009, p. 86.
  16. Liu, Jianhui (2009). "Shifts in the "Informationally Advanced Nations"". Sino-Japanese Studies. 16. p. 72, citing the Collected writings of Yoshida Shōin (Tokyo: Daiwa Shōbo, 1976), vol. 2.

Sources

海國圖志  (in Chinese) via Wikisource. Chinese.