Jack and Jill

Last updated

A postcard of the rhyme using Dorothy M. Wheeler's 1916 illustration Play Jack & Jill (Wheeler).jpg
A postcard of the rhyme using Dorothy M. Wheeler's 1916 illustration Play

"Jack and Jill" (sometimes "Jack and Gill", particularly in earlier versions) is a traditional English nursery rhyme. The Roud Folk Song Index classifies the commonest tune and its variations as number 10266, [1] although it has been set to several others. The original rhyme dates back to the 18th century and different numbers of verses were later added, each with variations in the wording. Throughout the 19th century new versions of the story were written featuring different incidents. A number of theories continue to be advanced to explain the rhyme's historical origin.

Contents

Text

From Mother Goose's Melody (1791 edition) Jack and Jill (1791).png
From Mother Goose's Melody (1791 edition)

The earliest version of the rhyme was in a reprint of John Newbery's Mother Goose's Melody , thought to have been first published in London around 1765. [2] The rhyming of "water" with "after" was taken by Iona and Peter Opie to suggest that the first verse might date from the 17th century. [3] Jill was originally spelled Gill in the earliest version of the rhyme and the accompanying woodcut showed two boys at the foot of the hill.

Jack and Gill went up the hill
To fetch a pail of water;
Jack fell down and broke his crown
And Gill came tumbling after.

Later the spelling was changed to Jill and more verses were added to carry the story further, of which the commonest are:

Up Jack got and home did trot,
As fast as he could caper;
Went to bed to mend his head
With vinegar and brown paper.

Jill came in and she did grin
To see his paper plaster;
Mother, vex’d, did whip her next
For causing Jack's disaster. [4]

As presented over the following century, the rhyming scheme of the six-line stanzas is AABCCB and they are trochaic in rhythm. Alternatively, when given the form of internally rhymed quatrains, this would be an example of the ballad form commonly used for nursery rhymes. [5]

The phrase "Jack and Jill" existed earlier in England to indicate a boy and girl as a generic pair. It is so used, for example, in the proverb "Every Jack (shall/must) have his Jill", [6] to which there are references in two plays by William Shakespeare dating from the 1590s. [7] The compress of vinegar and brown paper to which Jack resorted after his fall was a common home cure used to heal bruises. [8]

New versions

Though approximately the words above are what have survived of the nursery rhyme to the present, their sense is preserved at the start of a 15-stanza chapbook, Jack & Jill and Old Dame Gill, published in 1806. The work dates from the period when children's literature was beginning to shift from instruction to fun in the wake of the success of Old Mother Hubbard and kindred works. [9] This change of emphasis was signalled by the book's coloured illustrations and introductory epigraph: "Read it who will, They’ll laugh their fill". In this version the trio of Jack, Jill, and their mother Dame Gill experience further mishaps involving the dog Ball, an attack from a goat, falls from a see-saw, a swing and a pig, followed by a parental whipping for getting dirty. [10] Many pirated editions of the work followed from both London and provincial presses, accompanied by black and white as well as coloured woodcuts. Sometimes there were several different editions from the same press, such as, for example, the Banbury editions of John Golby Rusher (1784–1877) between 1835 and 1845. The wording also varied in these, and there were multiplications of the creatures involved in the adventures of the three protagonists – a donkey, a reindeer, a bull, a goose and a camel. [11]

An advertising card based on Kate Greenaway's 1881 illustration of the rhyme Jack & Jill (Greenaway).jpg
An advertising card based on Kate Greenaway's 1881 illustration of the rhyme

As the decades advanced there were changes in form as well as wording. An 1840s edition from Otley, titled The adventures of Jack & Jill and old Dame Jill, was written in longer and more circumstantial quatrains of between ten and twelve syllables, rhymed AABB. [12] Among other changes in the poem, Jack's injuries are treated, not with vinegar and brown paper, but "spread all over with sugar and rum".

There were also radical changes in the telling of the story in America. Among the Juvenile Songs rewritten and set to music by Fanny E. Lacy (Boston 1852) was a six-stanza version of Jack and Jill. Having related their climb and fall from the hill, the rest of the poem is devoted to a warning against social climbing: "By this we see that folks should be/ Contented with their station,/ And never try to look so high/ Above their situation." [13] There is a similar tendency to moral instruction in the three "chapters" of Jack and Jill, for old and young by Lawrence Augustus Gobright (1816–1879), published in Philadelphia in 1873. There the pair have grown up to be a devoted and industrious married couple; the fall is circumstantially explained and the cure afterwards drawn out over many, many quatrains. [14] In the introduction to his work, Gobright makes the claim that the two-stanza version of the original nursery rhyme was, in earlier editions, followed by two more:

Little Jane ran up the lane
To hang her clothes a-drying;
She called for Nell to ring the bell,
For Jack and Jill were dying.
Nimble Dick ran up so quick,
He tumbled over a timber,
And bent his bow to shoot a crow,
And killed a cat in the window.

No such verses are found in English editions, although they do appear in a later American edition of Mother Goose's nursery rhymes, tales and jingles (New York 1902). [15]

Yet another American variation on the story appeared in the Saint Nicholas Magazine . This was Margaret Johnson's "A New Jack and Jill", in which the brother and sister constantly return with an empty bucket because they have not noticed that there is a hole in it. [16] Clifton Bingham (1859–1913) followed it with "The New Jack and Jill", which appeared in the children's album Fun and Frolic (London and New York, 1900), illustrated by Louis Wain. [17] Here there is a return to the six-line stanza form:

Jack and Jill
Went up the hill
To fetch a pail of milk, oh!
Jack was drest
In his Sunday best,
And Jill in her gown of silk, oh!

But the cow objects and chases them down again. The exclamatory style used in all three stanzas replicates that used only in the sixth stanza of the popular Jack and Jill and Old Dame Gill.

Musical settings

Musical setting by Charles Burney (1777) Burney, Jack and Jill.png
Musical setting by Charles Burney (1777)

A musical arrangement of the rhyme as a catch by Charles Burney was published in 1777, at a date earlier than any still existing copy of Mother Goose's Melody. [18] But the melody commonly associated with the rhyme was first recorded with the three stanza version by the composer and nursery lore collector James William Elliott in his National Nursery Rhymes and Nursery Songs (1870), [19] which was published in America as Mother Goose Set to Music the following year. [20] And in 1877 the single-stanza version illustrated by Walter Crane appeared in The Baby's Opera (London 1877), which described itself as "a book of old rhymes in new dresses, the music by the earliest masters". [21]

The Victorian composer Alfred James Caldicott, who distinguished himself by setting several nursery rhymes as ingenious part songs, adapted "Jack and Jill" as one in 1878. These works were described by the Dictionary of National Biography as a "humorous admixture of childish words and very complicated music…with full use of contrast and the opportunities afforded by individual words". [22] Among American adaptations of his work for female voices, there were settings by E. M. Bowman (New York, 1883) [23] and Charles R. Ford (Boston, 1885). [24] In Canada, Spencer Percival was responsible for a part-song of his own for four voices, first performed in 1882. [25] [26]

Sigmund Spaeth was eventually to have fun with the rhyme by adapting it to a number of bygone musical styles as The musical adventures of Jack & Jill in Words & Music: A Book of Burlesques, (Simon and Schuster, 1926). These included a Handel aria, Italian operatic and Wagnerian versions. [27] Later on the English composer Geoffrey Hartley (1906–1992) set the original as a chamber piece for horn and two bassoons, or for wind trio (1975), and later reset it as a bassoon trio. [28]

Interpretations

The plaque erected in 2000 at Kilmersdon to commemorate the village's association with the rhyme Jack and Jill Plaque - geograph.org.uk - 1406047.jpg
The plaque erected in 2000 at Kilmersdon to commemorate the village's association with the rhyme

There are several theories concerning the origin of the rhyme. Most such explanations postdate the first publication of the rhyme and have no corroborating evidence. S. Baring-Gould suggested that the rhyme is related to a story in the 13th-century Icelandic Gylfaginning in which the brother and sister Hjuki and Bil were stolen by the Moon while drawing water from a well, to be seen there to this day. [29]

Other suggestions rooted in history include a reference to the executions of Richard Empson and Edmund Dudley in 1510, [30] or to a marriage negotiation conducted by Thomas Wolsey in 1514. [31] Alternatively it has been taken to satirise the attempt by King Charles I of England to raise extra revenue by ordering that the volume of a Jack (1/8 pint) be reduced, while the tax remained the same. In consequence of this, the Gill (a quarter pint in liquid measure) "came tumbling after". [32]

There is also a belief in Somerset that the rhyme records events in the village of Kilmersdon when a local girl became pregnant; the putative father is said to have died from a rockfall and the woman afterwards died in childbirth. The local surname of Gilson is therefore taken to derive from Gill's son. [33]

A more prosaic origin of the rhyme is suggested by historian Edward A. Martin, who notes that pails of water may readily have been collected from dew ponds, which were located on the tops of hills. [34]

See also

Notes

  1. "Searchable database" Archived 11 January 2014 at the Wayback Machine , English Folk Song and Dance Society, retrieved 18 March 2012.
  2. B. Cullinan and D. G. Person, The Continuum Encyclopedia of Children's Literature (London: Continuum, 2003), ISBN   0-8264-1778-7, p. 561.
  3. The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, OUP 1997, pp.265-7
  4. National Nursery Rhymes and Nursery Songs, London 1871, pp.2-3
  5. L. Turco, The Book of Forms: a Handbook of Poetics (Lebanon, NH: University Press of New England, 3rd edn., 2000), ISBN   1-58465-022-2, pp. 28–30.
  6. William George Smith, The Oxford Dictionary of English Proverbs, (OUP 1935) p.95
  7. In A Midsummer Night's Dream (III:ii:460-2, "Jack shall have Jill") and in Love's Labour's Lost (V:ii:874–5, "Jack hath not Jill")
  8. Gabrielle Hatfield, Encyclopedia of Folk Medicine, ABC Clio 2004, p.187
  9. Delaney, Lesley Jane: "'Making amusement the vehicle of instruction': Key Developments in the Nursery Reading Market 1783-1900", UCL PhD thesis, 2012, p.105 - 120
  10. Reproduced in the Public Domain Review
  11. University of Washington
  12. An example preserved in McGill Library
  13. A copy at Johns Hopkins University
  14. See the digitized Library of Congress copy at the Internet Archive
  15. Edited by W. Gannon, copy available at the Internet Archive, pp.374-6
  16. St Nicholas Magazine' for young folks, January 1884, pp.238-9
  17. The University of Michigan’s digitized version, pp.50-51
  18. Arnold, John, ed. (1777). The Essex Harmony. Vol. ii (second ed.). London: J. Buckland and S. Crowder. p. 130.
  19. University of Florida, pp.2-3
  20. Google Books
  21. Available at Gutenberg, pp.52-3
  22. Davey, Henry (1901). "Caldicott, Alfred James"  . Dictionary of National Biography (1st supplement). Vol. 1. pp. 374–375.
  23. Library of Congress
  24. Library of Congress
  25. "McGill University" (PDF). Archived from the original (PDF) on 10 April 2021. Retrieved 23 May 2020.
  26. A modern performance on Good Night, Good Night, Beloved! and other Victorian part songs, Atma Classique 2012
  27. Google Books, pp.15-34
  28. Trevco Varner Music
  29. Elizabeth Knowles, The Oxford Dictionary of Phrase and Fable (OUP 2000), "Jack and Jill"
  30. Elizabeth Knowles, The Oxford Dictionary of Phrase and Fable (OUP 2000), "Jack and Jill"
  31. W. S. Baring-Gould and C. Baring Gould, The Annotated Mother Goose (Bramhall House, 1962), ISBN   0-517-02959-6, pp. 60–62.
  32. Albert Jack, Pop Goes the Weasel: The Secret Meanings of Nursery Rhymes, Penguin 2008, "Jack and Jill"
  33. Laura Lee, The Name's Familiar, Pelican 1999, pp.139-40
  34. Martin, Edward A. (September 1930). "Dew-Ponds". Antiquity . 4 (15): 347–351. doi:10.1017/S0003598X00004932.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Nursery rhyme</span> Traditional song or poem for children

A nursery rhyme is a traditional poem or song for children in Britain and other European countries, but usage of the term dates only from the late 18th/early 19th century. The term Mother Goose rhymes is interchangeable with nursery rhymes.

A quatrain is a type of stanza, or a complete poem, consisting of four lines.

<span class="mw-page-title-main">Humpty Dumpty</span> Nursery rhyme character

Humpty Dumpty is a character in an English nursery rhyme, probably originally a riddle and one of the best known in the English-speaking world. He is typically portrayed as an anthropomorphic egg, though he is not explicitly described as such. The first recorded versions of the rhyme date from late eighteenth-century England and the tune from 1870 in James William Elliott's National Nursery Rhymes and Nursery Songs. Its origins are obscure, and several theories have been advanced to suggest original meanings.

<span class="mw-page-title-main">Mother Goose</span> Imaginary author of nursery rhymes and tales

Mother Goose is a character that originated in children's fiction, as the imaginary author of a collection of French fairy tales and later of English nursery rhymes. She also appeared in a song, the first stanza of which often functions now as a nursery rhyme. The character also appears in a pantomime tracing its roots to 1806.

<span class="mw-page-title-main">Georgie Porgie</span> Traditional song

"Georgie Porgie" is a popular English language nursery rhyme. It has the Roud Folk Song Index number 19532.

<span class="mw-page-title-main">Ladybird, Ladybird</span> Nursery rhyme

"Ladybird, Ladybird" is the first line of an English-language nursery rhyme that also has German analogues. It is included in the Roud Folk Song Index as number of 16215.

<span class="mw-page-title-main">The Man in the Moon Stayed Up Too Late</span> Poem in The Lord of the Rings

"The Man in the Moon Stayed Up Too Late" is J. R. R. Tolkien's imagined original song behind the nursery rhyme "Hey Diddle Diddle ", invented by back-formation. It was first published in Yorkshire Poetry magazine in 1923, and was reused in extended form in the 1954–55 The Lord of the Rings as a song sung by Frodo Baggins in the Prancing Pony inn. The extended version was republished in the 1962 collection The Adventures of Tom Bombadil.

<span class="mw-page-title-main">Old Mother Hubbard</span> Traditional song

"Old Mother Hubbard" is an English-language nursery rhyme, first given an extended printing in 1805, although the exact origin of the rhyme is disputed. It has a Roud Folk Song Index number of 19334. After a notable nursery success, it was eventually adapted to a large variety of practical and entertaining uses.

<span class="mw-page-title-main">Little Jack Horner</span> Nursery rhyme

"Little Jack Horner" is a popular English nursery rhyme with the Roud Folk Song Index number 13027. First mentioned in the 18th century, it was early associated with acts of opportunism, particularly in politics. Moralists also rewrote and expanded the poem so as to counter its celebration of greediness. The name of Jack Horner also came to be applied to a completely different and older poem on a folkloric theme; and in the 19th century, it was claimed that the rhyme was originally composed in satirical reference to the dishonest actions of Thomas Horner in the Tudor period.

<span class="mw-page-title-main">Ring a Ring o' Roses</span> Folk song

"Ring a Ring o' Roses", "Ring a Ring o' Rosie", or "Ring Around the Rosie", is a nursery rhyme, folk song and playground singing game. Descriptions first emerge in the mid-19th century, but are reported as dating from decades before, and similar rhymes are known from across Europe, with various lyrics. It has a Roud Folk Song Index number of 7925.

<span class="mw-page-title-main">Baa, Baa, Black Sheep</span> English nursery rhyme

"Baa, Baa, Black Sheep" is an English nursery rhyme, the earliest printed version of which dates from around 1744. The words have barely changed in two and a half centuries. It is sung to a variant of the 18th century French melody "Ah! vous dirai-je, maman".

Tail rhyme is a family of stanzaic verse forms used in poetry in French and especially English during and since the Middle Ages, and probably derived from models in medieval Latin versification.

<i>Mixed-Up Mother Goose</i> 1987 video game

Roberta Williams' Mixed-Up Mother Goose is an educational adventure game released by Sierra On-Line in 1987. It was the first multimedia game released on CD-ROM in 1991. A second game in the series, Mixed-Up Fairy Tales, was released in 1991.

<span class="mw-page-title-main">Rock-a-bye Baby</span> English nursery rhyme and lullaby

"Rock-a-bye baby on the tree top" is a nursery rhyme and lullaby. It has a Roud Folk Song Index number of 2768.

<span class="mw-page-title-main">There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe</span> English language nursery rhyme

"There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe" is a popular English language nursery rhyme, with a Roud Folk Song Index number of 19132. Debates over its meaning and origin have largely centered on attempts to match the old woman with historical female figures who have had large families, although King George II (1683–1760) has also been proposed as the rhyme's subject.

<span class="mw-page-title-main">Two Little Dickie Birds</span> Nursery rhyme

"Two Little Dickie Birds" or "Two Little Black Birds" is an English language nursery rhyme and fingerplay. It has a Roud Folk Song Index number of 16401.

<span class="mw-page-title-main">Hjúki and Bil</span> Pair of characters in Norse mythology

In Norse mythology, Hjúki and Bil are a brother and sister pair of children who follow the personified Moon, Máni, across the heavens. Both Hjúki and Bil are solely attested in the Prose Edda, written in the 13th century by Snorri Sturluson. Scholarly theories that surround the two concern their nature, their role as potential personifications of the craters on the Moon or its phases, and their relation to later folklore in Germanic Europe. Bil has been identified with the Bilwis, an agriculture-associated figure that is frequently attested in the folklore of German-speaking areas of Europe.

<span class="mw-page-title-main">The Queen of Hearts (poem)</span> Poem

"The Queen of Hearts" is an English poem and nursery rhyme based on the characters found on playing cards, by an anonymous author, originally published with three lesser-known stanzas, "The King of Spades", "The King of Clubs", and "The Diamond King", in the British publication The European Magazine, vol. 1, no. 4, in April 1782. However, Iona and Peter Opie have argued that there is evidence to suggest that these other stanzas were later additions to an older poem.

<i>Gammer Gurtons Garland</i> Collection of nursery rhymes

Gammer Gurton's Garland: or, The Nursery Parnassus, edited by the literary antiquary Joseph Ritson, is one of the earliest collections of English nursery rhymes. It was first published as a chapbook in 1784, but was three times reprinted in expanded editions during the following century, as were several unrelated children's books with similar titles. Gammer Gurton's Garland put into print for the first time some of our best-known nursery rhymes.

<span class="mw-page-title-main">Hark, Hark! The Dogs Do Bark</span> English nursery rhyme

"Hark, Hark! The Dogs Do Bark" is an English nursery rhyme. Its origins are uncertain and researchers have attributed it to various dates ranging from the late 11th century to the early 18th century. The earliest known printings of the rhyme are from the late 18th century, but a related rhyme was written down a century earlier than that.