Language survey

Last updated

A language survey is conducted around the world for a variety of reasons.

Contents

Methods

Methods used in language surveys depend on the questions that the survey is trying to answer. Methods used include collecting word lists, [7] playing recorded texts to assess comprehension, [8] [9] sentence repetition tests, [10] questionnaires, [11] group and individual interviews, retelling of stories, [12] direct observation, [13] pointing to pictures after listening to instructions, [14] and even internet surveys [15] [16]

There is a growing trend to involve communities more in language survey, using a variety of methods. [17] [18]

As with any form of research, the methods used depend on the questions that the researchers are trying to answer. Also, the reliability of the results varies according to the method and the rigor with which it is applied, proper sampling technique, etc.

Applications

The results of language surveys are use for a variety of purposes. One of the most common is in making decisions for implementing educational programs. The results have also been used for making decision for language development work (Holbrook, 2001). And of course, academics are always interested in the results of any language survey.

Agencies

Surveys have also been conducted by ethnic associations (Saskatchewan 1991), government agencies (Statistics Canada 1993), NGO's (Toba, et al. 2002), foundations (Pew Hispanic Center 2004), etc. Often such groups work together (Clifton 2002). Some large and notable surveys include the Linguistic Survey of India which was begun by George Abraham Grierson late in the 19th century (Sociolinguistics research in India) and the Survey of Language Use and Language Teaching in East Africa, sponsored by the Ford Foundation from the 1960s. Both resulted in a number of volumes describing locations of languages, patterns of multilingualism, language classification, and also included descriptions of languages, such as Language in Ethiopia (Bender, Bowen, Cooper, and Ferguson 1976). The single agency conducting the most language surveys around the world is SIL International (Summer Institute of Linguistics).

Language survey work is also done by academics, such as graduate students doing dissertation or thesis work [19] or faculty members doing research. [20]

Sign languages

Surveys have usually been conducted among spoken languages. However, surveys have also been done among users of sign languages (Vasishta, Woodward, and Wilson 1978, Woodward 1991, 1993, 1996, Parkhurst & Parkhurst 1998, Al-Fityani & Padden 2008). As with surveys among spoken languages, surveys among sign languages have studied multilingualism, attitudes about various languages both spoken and signed (Ciupek-Reed 2012), differences and similarities between signed varieties (Aldersson and McEntee-Atalianis 2007, Bickford 1991, 2005, Parks 2011), and assessing the vitality of signed languages, and initial descriptions of undocumented sign languages. Adopting and adapting the concept of "extensibility" from spoken languages, Jason Hopkins wrote about how this could be applied to surveying sign languages. [21] Sentence Repetition Tests [22] have also been used for assessing people's ability in a sign language. [23]

Related Research Articles

Ethnologue: Languages of the World is an annual reference publication in print and online that provides statistics and other information on the living languages of the world. It is the world's most comprehensive catalogue of languages. It was first issued in 1951, and is now published by SIL International, an American evangelical Christian non-profit organization.

<span class="mw-page-title-main">Kenneth Lee Pike</span> American linguist and anthropologist (1912–2000)

Kenneth Lee Pike was an American linguist and anthropologist. He was the originator of the theory of tagmemics, the coiner of the terms "emic" and "etic" and the developer of the constructed language Kalaba-X for use in teaching the theory and practice of translation.

Sociolinguistics is the descriptive study of the interaction between society, including cultural norms, expectations, and context and language and the ways it is used. It can overlap with the sociology of language, which focuses on the effect of language on society. Sociolinguistics influences, and is influenced by pragmatics, and is closely related to linguistic anthropology.

Taiwan Sign Language is the sign language most commonly used by the deaf and hard of hearing in Taiwan.

<span class="mw-page-title-main">Zhuang languages</span> Various Tai languages used by the Zhuang people of southern China

The Zhuang languages are the more than a dozen Tai languages spoken by the Zhuang people of Southern China in the province of Guangxi and adjacent parts of Yunnan and Guangdong. The Zhuang languages do not form a monophyletic linguistic unit, as northern and southern Zhuang languages are more closely related to other Tai languages than to each other. Northern Zhuang languages form a dialect continuum with Northern Tai varieties across the provincial border in Guizhou, which are designated as Bouyei, whereas Southern Zhuang languages form another dialect continuum with Central Tai varieties such as Nung, Tay and Caolan in Vietnam. Standard Zhuang is based on the Northern Zhuang dialect of Wuming.

<span class="mw-page-title-main">SIL International</span> Non-profit organization to study, develop and document languages

SIL Global is an evangelical Christian nonprofit organization whose main purpose is to study, develop and document languages, especially those that are lesser-known, in order to expand linguistic knowledge, promote literacy, translate the Christian Bible into local languages, and aid minority language development.

In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between different but related language varieties in which speakers of the different varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. Mutual intelligibility is sometimes used to distinguish languages from dialects, although sociolinguistic factors are often also used.

Berta proper, a.k.a. Gebeto, is spoken by the Berta in Sudan and Ethiopia. As of 2006 Berta had approximately 180,000 speakers in Sudan.

Dialectology is the scientific study of dialects: subsets of languages. Though in the 19th century a branch of historical linguistics, dialectology is often now considered a sub-field of, or subsumed by, sociolinguistics. It studies variations in language based primarily on geographic distribution and their associated features. Dialectology deals with such topics as divergence of two local dialects from a common ancestor and synchronic variation.

<span class="mw-page-title-main">Mazatecan languages</span> Group of Oto-Manguean languages of southern Mexico

The Mazatecan languages are a group of closely related indigenous languages spoken by some 200,000 people in the area known as the Sierra Mazateca, which is in the northern part of the state of Oaxaca in southern Mexico, as well as in adjacent areas of the states of Puebla and Veracruz.

Zay is an Afroasiatic language of the Semitic branch spoken in Ethiopia. It is one of the Gurage languages in the Ethiopian Semitic group. The Zay language has around 14,000 speakers known as the Zay, who inhabit Gelila and the other five islands and shores of Lake Zway in the southern part of the country.

<span class="mw-page-title-main">Zapotec languages</span> Group of related indigenous Mesoamerican languages

The Zapotec languages are a group of around 50 closely related indigenous Mesoamerican languages that constitute a main branch of the Oto-Manguean language family and are spoken by the Zapotec people from the southwestern-central highlands of Mexico. A 2020 census reports nearly half a million speakers, with the majority inhabiting the state of Oaxaca. Zapotec-speaking communities are also found in the neighboring states of Puebla, Veracruz, and Guerrero. Labor migration has also brought a number of native Zapotec speakers to the United States, particularly in California and New Jersey. Most Zapotec-speaking communities are highly bilingual in Spanish.

<span class="mw-page-title-main">Valencian Sign Language</span> Sign language used in Valencia, Spain

Valencian Sign Language, or LSV, is a sign language used by deaf people in the Valencian Community, Spain. It is closely related to Catalan Sign Language (LSC); they are variously described as similar languages or as dialects of a single language.

Sociolinguistic research in India is the study of how the Indian society affects and is affected by the languages of the country.

<span class="mw-page-title-main">Southern Tiwa language</span> North American aboriginal language

The Southern Tiwa language is a Tanoan language spoken at Sandia Pueblo and Isleta Pueblo in New Mexico and Ysleta del Sur in Texas.

The Baale language, Baleesi or Baalesi is a Surmic language spoken by the Baale or Zilmamo people of Ethiopia, and by the Kachepo of South Sudan. It is a member of the southwest branch of the Surmic cluster; the self-name of the language and the community is Suri, which is the same as that of the Suri language, evoking an ethnonym that embraces the Tirma, Chai, and Baale communities, although linguistically the languages of these communities are different. There are currently 9,000 native speakers of Baleesi, 5,000 in South Sudan and 4,100 in Ethiopia; almost all of these are monolingual.

<span class="mw-page-title-main">Kagate language</span> Sino-Tibetan language spoken in Nepal

Kagate or Syuba is a language from the subgroup of Tibetic languages spoken by the Kagate people primarily in the Ramechhap district of Nepal.

Gumuz is a dialect cluster spoken along the border of Ethiopia and Sudan. It has been tentatively classified within the Nilo-Saharan family. Most Ethiopian speakers live in Kamashi Zone and Metekel Zone of the Benishangul-Gumuz Region, although a group of 1,000 reportedly live outside the town of Welkite. The Sudanese speakers live in the area east of Er Roseires, around Famaka and Fazoglo on the Blue Nile, extending north along the border. Dimmendaal et al. (2019) suspect that the poorly attested varieties spoken along the river constitute a distinct language, Kadallu.

<span class="mw-page-title-main">Kochila Tharu</span> Indo-Aryan language of Nepal

Kochila Tharu, also called Morangiya, Saptari or Saptariya Tharu, Madhya-Purbiya Tharu, and Mid-Eastern Tharu, is a diverse group of language varieties in the Tharu group of the Indo-Aryan languages. The several names of the varieties refer to the regions where they dominate. It is one of the largest subgroupings of Tharu. It is spoken mainly in Nepal with approximately 250,000 speakers as of 2003. In addition to language, cultural markers around attire and customs connect individuals into the ethnic identity Kochila.

References

  1. Labov, William. 1982. The social stratification of English in New York City. Washington, D. C.: Center for Applied Linguistics.
  2. Backstrom, Peter C. 1992. "Wakhi." In Peter C. Backstrom and Carla J. Radloff (eds.), Languages of northern areas, 57-74. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 2. Islamabad: National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University and Summer Institute of Linguistics
  3. Egland, Steven T., ed. 1978. La inteligibilidad interdialectal en México: Resultados de algunos sondeos. Mexico: Instituto Lingüístico de Verano (Mexico)|Instituto Lingüístico de Verano.
  4. Statistics Canada. (1993). 1991 Aboriginal peoples survey: Language, tradition, health, lifestyle and social issues. Catalogue No. 89-533. Ottawa: Statistics Canada, Post Censal Surveys Program.
  5. Ferreira, Jo-Anne and David Holbrook. 2002. Are they dying? The case of some French-lexifier creoles. La Torre 7(25): 367-397
  6. King, Julie K. and John Wayne King, editors. 1984. Languages of Sabah: a survey report. (Pacific Linguistics C, 78.) Canberra: Australian National University.
  7. Bender, Marvin Lionel. "The languages of Ethiopia: a new lexicostatistic classification and some problems of diffusion." Anthropological Linguistics (1971): 165-288.
  8. Casad, Eugene H. 1974. Dialect intelligibility testing. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields, 38. Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
  9. Yoder, Zachariah. 2017. "The reliability of recorded text test scores: widespread inconsistent intelligibility testing in minority languages." Journal of Multilingual and Multicultural Development 38, no. 9: 843-855.
  10. Radloff, Carla F. 1991. Sentence repetition testing for studies of community bilingualism. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, 104. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
  11. Hochstetler, Lee and Tim Tillinghast. 1996. "Discussion on sociolinguistic questionnaires." Notes on Literature in Use and Language Programs 48: 48-61.
  12. McKinnie, Meghan and Tom Priestly. 2004. Telling tales out of school: assessing linguistic competence in minority language fieldwork. Journal of Multilingual and Multicultural Development 25(1): 24-40.
  13. Cooper, R. L. and S. Carpenter. 1976. Language in the Market. In Language in Ethiopia, ed. by Bender, M. L., J. D. Bowen, R. L. Cooper, and C. A. Ferguson, pp. 244–255. London: Oxford University Press.
  14. Gooskens, Charlotte and Cindy Schneider. 2016. Testing mutual intelligibility between closely related languages in an oral society. Language Documentation & Conservation Vol. 10: 278–30
  15. "OSSE Home Language Survey | osse".
  16. "Surveys of Attitudes Toward the Māori Language".
  17. Travis, Catherine E., and Rena Torres Cacoullos. "BEYOND QUESTIONNAIRES: COMMUNITY-BASED MEASURES OF BILINGUALISM." International journal of the Linguistic Association of the Southwest 34, no. 1-2 (2015): 105-128.
  18. Hasselbring, Sue A., Rosario Viloria, and Mila Mata. "A participatory assessment of Kinamayo: A language of Eastern Mindanao." SIL Electronic Survey Reports 35 (2011).
  19. Othman, M. "Language maintenance in the Arabic–speaking community in Manchester, Britain: A sociolinguistic investigation." PhD thesis, the University of Manchester. http://www. arabic. humanities. manchester. ac. uk/wp-content/uploads/2017/11/Othman-2011. pdf.
  20. Al-Khatib, Mahmoud A., and Mohammed N. Al-Ali. "Language and cultural maintenance among the Gypsies of Jordan." Journal of multilingual and multicultural development 26, no. 3 (2005): 187-215.
  21. Hopkins, Jason. "Toward a Further Understanding of the Extensibility of Sign Languages." (2013). MA thesis, University of North Dakota.
  22. Radloff, Carla F. 1991. Sentence repetition testing for studies of community bilingualism. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
  23. Palmer, Amy. "Developing a sentence repetition test for the evaluation of deaf children’s use of South African Sign Language." PhD diss., Stellenbosch University, 2020.

References: sample survey reports

References: survey methodology