Lanval

Last updated

Lanval is one of the Lais of Marie de France. Written in Anglo-Norman, it tells the story of Lanval, a knight at King Arthur's court, who is overlooked by the king, wooed by a fairy lady, given all manner of gifts by her, and subsequently refuses the advances of Queen Guinevere. The plot is complicated by Lanval's promise not to reveal the identity of his mistress, which he breaks when Guinevere accuses him of having "no desire for women". Before Arthur, Guinevere accuses Lanval of shaming her, and Arthur, in an extended judicial scene, demands that he reveal his mistress. Despite the broken promise, the fairy lover eventually appears to justify Lanval, and to take him with her to Avalon. The tale was popular, and was adapted into English as Sir Landevale, Sir Launfal , and Sir Lambewell. [1]

Contents

Plot

Lanval, a knight in King Arthur's court, envied for "his valor, his generosity, his beauty, his prowess", is forgotten from being invited to a banquet where the King distributed rewards, and falls into penury. Lanval rides out to a meadow one day and lies down by a stream. Two women appear and direct him to a tent to see their lady, who is in love with him. Lanval is immediately struck by the lady's beauty and they become lovers. She blesses him that, "the more richly he spends, the more gold and silver he will have," and that she will come when he wants her, but only on the condition that he does not tell anyone else of her existence.

Lanval goes home and gives gifts, and they continue to meet. After a while he is invited to join the knights by Gawain. The Queen (Guinevere) makes advances to Lanval, which he rebuffs, and the Queen accuses him of homosexuality. This was common for the period to accuse one of homosexuality if they were not open about their affairs with their mistresses. He protests by saying he has a mistress, even whose handmaidens are more beautiful than the queen, thus breaking his oath of secrecy to the fairy mistress, and defaming the queen at the same time.

The queen then complains to Arthur that Lanval asked to be her lover and when she refused him he said he loved someone more beautiful, and Arthur puts Lanval on trial. It is decided that if his lady comes then they will know that Lanval would not have made advances on the queen. Lanval calls to her, to no avail. Lanval becomes very sullen and almost depressed because he is longing for his lover to come and prove herself and to prove that the promise that they made with each other was true. Many barons and other knights believe Lanval, but they do not want to go against their king so they agree to the trial. The day of the trial arrives and first her maidens come, then her. By her beauty and request, Lanval is freed and hops up behind her on her horse, evading King Arthur's Court, thus signifying that the love they share is too pure to be tainted by the worldly sins of the court.

Women in Lanval

The women in Lanval differ from women typically seen in Arthurian texts. Women are not usually highly regarded in the Arthurian universe, they are side characters who are often not named and if they have any relevance it is only for their beauty. However, in Lanval not only are the women beautiful but they play a more significant role. Specifically looking at Guinevere and the lady who becomes his lover, one can see that the actions of both women are what drive the plot of the lai. The "lady" is the one who calls upon Lanval, drawing him away from the courtly world. She makes the first advance and actively pursues him, emphasizing her power and sexual desires. She does not rely on a man to achieve what she desires but rather goes and seeks them for herself. The same can be said for Guinevere who also attempts to seduce Lanval because she desires him. When Guinevere is denied what she wants, she again tries to assert control by accusing him of disrespecting her.

Women in this lai seem to possess two personas, one which conforms to the ideals of men and society and often reflects contemporary negative stereotypes about women, and the other which emphasizes female power and women's own personal motives. By attempting to seduce Lanval and then accusing him of treason, Guinevere displays the qualities of the seductress and female "ruled by passion," stereotypes that were emphasized in contemporary Christian beliefs about Eve and Delilah and other female characters in the Bible. The women in the lai are manipulative and cunning, although they hide it with obedience and compliance. [2] However, we see the true power of the lai via the character of Lanval's mistress, the lady who chooses him for a lover and ultimately rescues him. She effectively reverses the standardized stereotype of the weak female character in appearance, motive, and action. Modern feminist scholarship often focuses on the spaces between these two characters and personas in defining Lanval as a comment on and response to then-contemporary primarily patriarchal values. [3] [4] [5]

Form, context and connections

The work was written in eight-syllable couplets, the standard form of French narrative verse. [6] Lanval is related to two other anonymous lais: Graelent and Guingamor . [7] With Graelent it shares a plot structure involving a fair lover whose identity must not be revealed if her love is to be kept.

Lanval is one of Marie de France's 12-lai collection, and only one explicitly set in Arthur's court with reference to the Round Table and the isle of Avalon (although the lai Chevrefoil too can be classed as Arthurian material). [8] It was composed after Geoffrey of Monmouth, who wrote of King Arthur in History of the Kings of Britain (ca. 1136) and of Avalon in Life of Merlin (ca. 1150). [9] A lai is a lyrical, narrative written in octosyllabic couplets that often deals with tales of adventure and romance. Lais were mainly composed in France and Germany, during the 13th and 14th centuries.

Marie's lays, despite the fairy tale atmosphere, all feature ordinary humans, except for Lanval which features an immortal "fairy mistress" from the Otherworld (Avalon) and able to confer everlasting life on her lover. [10] Lanval is rescued from Arthur's judgment by his mistress, which reverses the traditional gender roles of the knight in shining armour and the damsel in distress—at the conclusion, Lanval leaps onto the back of his mistress's horse and they ride off to Avalon.

Having composed Lanval around 1170–1215, Marie wrote near the time of the Third Lateran Council 1179, which prescribed excommunication for those guilty of sodomy. This was following a tradition derived from a misreading of the Bible that the innocent in Sodom and Gomorrah were killed as well as those guilty of homosexuality, although it states that God only slew the wicked. Thus, homosexuality became a sin not just against oneself, as with other sexual sins, but an endangerment to everyone near the person. In France it was punishable by hanging. The only way to prove sexuality was to have open mistresses, and so abstinence or not condemning the sin led to imagined guilt. Lanval, by saying that he did not want to betray the king, implied that the queen was behaving traitorously. By declaring him a homosexual, Guinevere reflected that charge back on him because everyone was endangered by that sin, according to common belief. [11]

Lanval's economic situation at the beginning of the Lai also has basis in history. Lanval is depicted as a knight that experiences personal alienation in reflection of the actual alienation of 12th-century lower nobility that primarily consisted of younger, unmarried sons. During the crisis of aristocracy, caused by the reconstitution of monarchy and through the rise of the urban middle class, the bacheliers or jeunes found themselves in a position of being without land or in the need to sell that which they did own in order to pay off their debts. Lanval is poor not just because of neglect but also because he has spent all that he has inherited. [12] His condition reflects both a class and generation whose dispossession is the result of a matrimonial model that works against the interest of women and younger sons, under which if the eldest son survived to the age of marriage and reproduction, the younger siblings were left to wander far from home, much like depicted within the opening lines of Lanval. His wandering into the countryside and encounter with the fairy mistress represent the dream of possession. She serves as a foil to reality; while he is exiled, she has left her own country to find him and while he is neglected by Arthur, she holds him above all other knights. Most importantly while Lanval is poor, she is rich beyond measure. Lanval can be read as a sort of parody of the numerous damsel in distress tales in which a valiant knight rescues a maiden, whereas within Lanval it is the fairy mistress saving the valiant knight from distress instead. She is the literary incarnation of a fantasized solution to class issues which persisted in actual history during the 12th century for young knights. [13]

This lai makes a number of references to ancient history. When describing the opulence of the fairy lady's lodgings, Marie de France describes them as being superior to those of the Assyrian queen Semiramis and the Roman emperor Octavian. Another example is Guinevere's denouncement of Lanval, which is an allusion to the story found in Genesis 39:7, where the wife of the powerful Potiphar falsely accuses Joseph of trying to seduce her against her will. [14]

Translations and adaptations

The poem was translated into Old Norse in the 13th century as part of the initiative of King Haakon IV of Norway as Janual (Januals ljóđ), one of the Norse lays called the Strengleikar . Its version translated into Middle English is now lost, but it influenced the 14th-century poems Sir Landevale and Sir Launfal (by Thomas Chestre) as well as two 16th-century versions, Sir Lambewell and Sir Lamwell. [15]

Lanval also appears in a number of modern works. As Launfal, he is the protagonist of James Russell Lowell’s poem The Vision of Sir Launfal (1848) in which he seeks the Holy Grail. [16] Edward Bulwer-Lytton wrote the short poem "The Fairy Bride" (1853) about a knight named Elvar, another reworking of Marie's tale. He is the subject of T. E. Ellis' play Lanval (1908) combining the traditional Lanval story with elements from the Arthurian chronicle and romance traditions. [17] A film adaptation merging Sir Lanval of Marie's Lanval and Sir Launfal was made by Chagford Filmmaking Group Production in 2010. [18] [19]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Guinevere</span> Arthurian legend character

Guinevere, also often written in Modern English as Guenevere or Guenever, was, according to Arthurian legend, an early-medieval queen of Great Britain and the wife of King Arthur. First mentioned in popular literature in the early 12th century, nearly 700 years after the purported times of Arthur, Guinevere has since been portrayed as everything from a fatally flawed, villainous and opportunistic traitor to a noble and virtuous lady. Many records of the legend also feature the variably recounted story of her abduction and rescue as a major part of the tale.

<span class="mw-page-title-main">Lancelot</span> Arthurian legend character

Lancelot du Lac, also written as Launcelot and other variants, is a character in some versions of Arthurian legend where he is typically depicted as King Arthur's close companion and one of the greatest Knights of the Round Table. In the French-inspired Arthurian chivalric romance tradition, Lancelot is an orphaned son of King Ban of the lost kingdom of Benoic, raised in a fairy realm by the Lady of the Lake. A hero of many battles, quests and tournaments, and famed as a nearly unrivalled swordsman and jouster, Lancelot becomes the lord of the castle Joyous Gard and personal champion of Arthur's wife, Queen Guinevere, despite suffering from frequent and sometimes prolonged fits of madness. But when his adulterous affair with Guinevere is discovered, it causes a civil war that, once exploited by Mordred, brings an end to Arthur's kingdom.

<span class="mw-page-title-main">Mordred</span> Character in Arthurian legend

Mordred or Modred is a figure in the legend of King Arthur. The earliest known mention of a possibly historical Medraut is in the Welsh chronicle Annales Cambriae, wherein he and Arthur are ambiguously associated with the Battle of Camlann in a brief entry for the year 537. Medraut's figure seemed to have been regarded positively in the early Welsh tradition and may have been related to that of Arthur's son.

<span class="mw-page-title-main">Lady of the Lake</span> Enchantress and sorceress in Arthurian legend

The Lady of the Lake is a name or a title used by several either fairy or fairy-like but human enchantresses in the Matter of Britain, the body of medieval literature and mythology associated with the legend of King Arthur. She plays several important roles in many stories, including providing Arthur with the sword Excalibur, eliminating Merlin, raising Lancelot after the death of his father, and helping to take the dying Arthur to Avalon. Different sorceresses known as the Lady of the Lake appear concurrently as separate characters in some versions of the legend since at least the Post-Vulgate Cycle and consequently the seminal Le Morte d'Arthur, with the latter describing them as a hierarchical group, while some texts also give this title to either Morgan or her sister.

<span class="mw-page-title-main">Morgan le Fay</span> Enchantress in the Arthurian legend

Morgan le Fay, alternatively known as Morgan[n]a, Morgain[a/e], Morg[a]ne, Morgant[e], Morge[i]n, and Morgue[in] among other names and spellings, is a powerful and ambiguous enchantress from the legend of King Arthur, in which most often she and he are siblings. Early appearances of Morgan in Arthurian literature do not elaborate her character beyond her role as a goddess, a fay, a witch, or a sorceress, generally benevolent and connected to Arthur as his magical saviour and protector. Her prominence increased as the legend of Arthur developed over time, as did her moral ambivalence, and in some texts there is an evolutionary transformation of her to an antagonist, particularly as portrayed in cyclical prose such as the Lancelot-Grail and the Post-Vulgate Cycle. A significant aspect in many of Morgan's medieval and later iterations is the unpredictable duality of her nature, with potential for both good and evil.

<span class="mw-page-title-main">Gareth</span> Knight of the Round Table

Gareth is a Knight of the Round Table in Arthurian legend. He is the youngest son of King Lot and Queen Morgause, King Arthur's half-sister, thus making him Arthur's nephew, as well as brother to Gawain, Agravain and Gaheris, and either a brother or half-brother of Mordred. Gareth is particularly notable in Le Morte d'Arthur, where one of its eight books is named after and largely dedicated to him, and in which he is also known by his nickname Beaumains.

Thomas Chestre was the author of a 14th-century Middle English romance Sir Launfal, a verse romance of 1045 lines based ultimately on Marie de France's Breton lay Lanval. He was possibly also the author of the 2200-line Libeaus Desconus, a story of Sir Gawain's son Gingalain based upon similar traditions to those that inspired Renaut de Beaujeu's late-12th-century or early-13th-century Old French romance Le Bel Inconnu, and also possibly of a Middle English retelling of the mid-13th-century Old French romance Octavian. Geoffrey Chaucer parodied Libeaus Desconus, among other Middle English romances, in his Canterbury Tale of Sir Thopas.

Sir Launfal is a 1045-line Middle English romance or Breton lay written by Thomas Chestre dating from the late 14th century. It is based primarily on the 538-line Middle English poem Sir Landevale, which in turn was based on Marie de France's lai Lanval, written in a form of French understood in the courts of both England and France in the 12th century. Sir Launfal retains the basic story told by Marie and retold in Sir Landevale, augmented with material from an Old French lai Graelent and a lost romance that possibly featured a giant named Sir Valentyne. This is in line with Thomas Chestre's eclectic way of creating his poetry.

This is a bibliography of works about King Arthur, his family, his friends or his enemies. This bibliography includes works that are notable or are by notable authors.

<span class="mw-page-title-main">Gingalain</span> Character in Arthurian legend

Sir Gingalain, also known as Le Bel Inconnu, or The Fair Unknown, is a character from Arthurian legend whose exploits are recorded in numerous versions of a popular medieval romance. His nickname differs depending on the version and language; he is known in English as Libeaus Desconus. He is the title character in Le Bel Inconnu, a poem composed by Renaut de Beaujeu sometime between the mid-1180s and 1230, and in the (destroyed) 13-century manuscript, Gliglois. It is uncertain, however, if the Gliglois of the medieval manuscript refers to Gawain's son or some other character in the "Fair Unknown" cycle.

<i>Lancelot, the Knight of the Cart</i> 12th-century Old French poem by Chrétien de Troyes

Lancelot, the Knight of the Cart, is a 12th-century Old French poem by Chrétien de Troyes, although it is believed that Chrétien did not complete the text himself. It is one of the first stories of the Arthurian legend to feature Lancelot as a prominent character. The narrative tells about the abduction of Queen Guinevere, and is the first text to feature the love affair between Lancelot and Guinevere.

<span class="mw-page-title-main">Celtic literature</span> Literature from or relating to the Celtic nations

Celtic literature is the body of literature written in one of the Celtic languages, or else it may popularly refer to literature written in other languages which is based on the traditional narratives found in early Celtic literature.

<span class="mw-page-title-main">Elaine of Corbenic</span> Character in Arthurian legend

Elaine or Elizabeth, also known as Amite, and identified as the "Grail Maiden" or the "Grail Bearer", is a character from Arthurian legend. In the Arthurian chivalric romance tradition, she is the daughter of the Fisher King, King Pelles of Corbenic, and the mother of Galahad by Lancelot. She should not be confused with Elaine of Astolat, a different woman who too fell in love with Lancelot.

Guingamor is an anonymous medieval lai about a knight who leaves the court of his uncle, a king, because the queen has sent him off to hunt for a white boar. By offering a reward for the boar's head, she hopes to get rid of the protagonist Guingamor, who has refused her sexual advances.

<i>The Story of King Arthur and His Knights</i> 1903 novel by Howard Pyle

The Story of King Arthur and His Knights is a 1903 children's novel by the American illustrator and writer Howard Pyle. The book contains a compilation of various stories, adapted by Pyle, regarding the legendary King Arthur of Britain and select Knights of the Round Table. Pyle's novel begins with Arthur in his youth and continues through numerous tales of bravery, romance, battle, and knighthood.

<span class="mw-page-title-main">Graelent</span> Medieval French love story

Graelent is an Old French Breton lai, named after its protagonist. It is one of the so-called anonymous lais.

Sebile, alternatively written as Sedile, Sebille, Sibilla, Sibyl, Sybilla, and other similar names, is a mythical medieval queen or princess who is frequently portrayed as a fairy or an enchantress in the Arthurian legend and Italian folklore. She appears in a variety of roles, from the most faithful and noble lady to a wicked seductress, often in relation with or substituting for the character of Morgan le Fay. Some tales feature her as a wife of either King Charlemagne or Prince Lancelot, and even as an ancestor of King Arthur.

Annowre (Anouwre) is an evil enchantress who desires King Arthur in Thomas Malory's Le Morte d' Arthur. Malory based her on a nameless character from the earlier Prose Tristan, who was named as Elergia in the Italian La Tavola Ritonda.

Guiomar is the best known name of a character appearing in many medieval texts relating to the Arthurian legend, often in relationship with Morgan le Fay or a similar fairy queen type character.

References

  1. Colette Stévanovitch, "Enquiries into the Textual History of the Seventeenth-Century Sir Lambewell (British Library, Additional 27897)", in Palimpsests and the Literary Imagination of Medieval England, eds. Leo Carruthers  [ fr ], Raeleen Chai-Elsholz, Tatjana Silec. New York: Palgrave, 2011. 193–204.
  2. https://diginole.lib.fsu.edu/islandora/object/fsu:180526/datastream/PDF/view [ bare URL PDF ]
  3. Whitfield, Pare. “Power Plays: Relationships in Marie De France’s Lanval and Eliduc.” Medieval Perspectives, vol. 14, Jan. 1999, pp. 242–254.
  4. Sharon Kinoshita. “Cherchez La Femme: Feminist Criticism and Marie De France’s ‘Lai De Lanval.’” Romance Notes, vol. 34, no. 3, 1994, p. 263.
  5. Jacqueline Eccles. “Feminist Criticism and the Lay of ‘Lanval’: A Reply.” Romance Notes, vol. 38, no. 3, 1998, p. 281.
  6. "Lanval," Norton Anthology of English Literature, Stephen Greenblatt, General Editor. New York, 2006.
  7. Maddox, Donald (2005). "Rewriting Marie de France: The anonymous 'Lai du conseil'". Speculum . 80 (2): 399–436. doi:10.1017/s003871340000004x. JSTOR   20463272. S2CID   162884670.
  8. Bruckner, Matilda Tomaryn; Burgess, Glyn S. (2006), "Arthur in the Narrative Lay", The Arthur of the French, Arthurian Literature in the Middle Ages, University of Wales Press, vol. 4, p. 187; cited in Burgess & Angeli 2007 , p. 19
  9. Shoaf 1990
  10. Burgess & Busby 1999 , pp. 4, 33
  11. Juraisinski, Stefan (1 November 2010). "Treason and the Charge of Sodomy in the Lai de Lanval". Romance Quarterly. 54 (4): 290–302. doi:10.3200/RQTR.54.4.290-302. S2CID   159712739.
  12. Bloch, R. Howard (15 May 2006). The Anonymous Marie de France. Chicago: University of Chicago Press. p. 68. ISBN   978-0226059846 . Retrieved 19 September 2017.
  13. Bloch, R. Howard (15 May 2006). The Anonymous Marie de France. Chicago: University of Chicago Press. p. 69. ISBN   978-0226059846 . Retrieved 19 September 2017.
  14. Marie de France, "Les Lais de Marie de France", p. 151, traduits et annotés par Harf-Lancner, L., Livre de Poche 1990.
  15. "Sir Launfal | UCL Mapping the European Breton Lai". University College London. Retrieved 24 March 2019.
  16. "The Vision of Sir Launfal | Robbins Library Digital Projects". d.lib.rochester.edu. Retrieved 24 March 2019.
  17. "Lanval: A Drama in Four Acts | Robbins Library Digital Projects". d.lib.rochester.edu. Retrieved 24 March 2019.
  18. "Sir Lanval -A Chagford Filmmaking Group Production. The story so far..." D&CFilm. 11 February 2010. Retrieved 24 March 2019.
  19. "Film review: Sir Lanval | UCL Mapping the European Breton Lai". University College London. Retrieved 24 March 2019.

Bibliography