Lik Amin Asah

Last updated
Lik Amin Asah
Country Kingdom of Burma
Language Mon
Series Burmese chronicles
Genre Chronicle, History
Publication date
1825

Lik Amin Asah is a Mon language chronicle that strictly covers the legendary early history of its kings and founding of the city of Hanthawaddy Pegu (Bago). [1] [2] It was written in 1825 during the First Anglo-Burmese War. [1]

Related Research Articles

Nyaung-u Sawrahan was king of the Pagan dynasty of Burma (Myanmar) from c. 956 to 1001. Although he is remembered as the Cucumber King in the Burmese chronicles based on a legend, Sawrahan is the earliest king of Pagan whose existence has been verified by inscriptional evidence. According to scholarship, it was during Sawrahan reign that Pagan, then one of several competing city-states in Upper Burma, "grew in authority and grandeur". The creation of Burmese alphabet as well as the fortification of Pagan may have begun in his reign.

Kunhsaw Kyaunghpyu King of Pagan

Kunhsaw Kyaunghpyu was king of Pagan Dynasty of Burma (Myanmar) from 1001 to 1021. He was the father of Anawrahta, the founder of Pagan Empire. The principality of Pagan continued to gain strength during his reign. Pagan's surviving walls were most likely constructed during his reign.

The Old Mon script was a script used to write Mon, and may also be the source script of the Burmese alphabet.

This is a timeline of Burmese or Myanmar history, comprising important legal and territorial changes and political events in Burma and its predecessor states. To read about the background to these events, see History of Burma. See also the list of Burmese leaders.

The royal chronicles of Myanmar are detailed and continuous chronicles of the monarchy of Myanmar (Burma). The chronicles were written on different media such as parabaik paper, palm leaf, and stone; they were composed in different literary styles such as prose, verse, and chronograms. Palm-leaf manuscripts written in prose are those that are commonly referred to as the chronicles. Other royal records include administrative treatises and precedents, legal treatises and precedents, and censuses.

<i>Hmannan Yazawin</i> book by Royal Historical Commission of Burma

Hmannan Maha Yazawindawgyi is the first official chronicle of Konbaung Dynasty of Burma (Myanmar). It was compiled by the Royal Historical Commission between 1829 and 1832. The compilation was based on several existing chronicles and local histories, and the inscriptions collected on the orders of King Bodawpaya, as well as several types of poetry describing epics of kings. Although the compilers disputed some of the earlier accounts, they by and large retained the accounts given Maha Yazawin, the standard chronicle of Toungoo Dynasty.

<i>Zatadawbon Yazawin</i>

Zatadawbon Yazawin is the earliest extant chronicle of Burma. The chronicle mainly covers the regnal dates of kings as well as horoscopes of select kings from Pagan to Konbaung periods. In terms of regnal years, the chronicle is considered "the most accurate of all Burmese chronicles, particularly with regard to the best-known Pagan and Ava kings, many of whose dates have been corroborated by epigraphy."

<i>Maha Yazawin</i> book by U Kala

The Maha Yazawin, fully the Maha Yazawindawgyi and formerly romanized as the Maha-Radza Weng, is the first national chronicle of Burma/Myanmar. Completed in 1724 by U Kala, a historian at the Toungoo court, it was the first chronicle to synthesize all the ancient, regional, foreign and biographic histories related to Burmese history. Prior to the chronicle, the only known Burmese histories were biographies and comparatively brief local chronicles. The chronicle has formed the basis for all subsequent histories of the country, including the earliest English language histories of Burma written in the late 19th century.

<i>Zinme Yazawin</i>

Zinme Yazawin is an 18th-century Burmese chronicle that covers the history of Lan Na under Burmese rule (1558–1775). The first English translation of the chronicle was published in 2003.

Gavampati is a supplementary Mon language chronicle that covers legendary early history. H.L. Shorto dates the only extant palm-leaf manuscript to c. 1710, and translated it into English in his article called "Gavampati Tradition." However Michael Aung-Thwin points out some of the terms in the text are decidedly early 19th century, and some or all of Gavampati may have been added during or shortly after First Anglo-Burmese War (1824–1826).

Nidāna Ārambhakathā is a Mon language chronicle. It is supposedly part of a larger treatise called Ramann'-uppatti-dipaka. The surviving copy of Nidana is dated to the 18th century although the copy says its original manuscript was compiled in year 900 ME. Moreover, at least some parts of it were likely written during the early 17th century.

Jinakālamālī is a Chiang Mai chronicle that covers mostly about religious history, and contains a section on early Lan Na kings to 1516/1517. Similar period Pali chronicles include the Chamadevivamsa and the Mulasasana. Originally written in Pali by a Buddhist monk, it is said to have been completed in 1527 but the oldest extant manuscript dates only to 1788. The chronicle was one of the Chiang Mai-based chronicles maintained during the Burmese rule of Lan Na (1558–1775) and it was referenced by later Burmese chronicles, most notably Maha Yazawin, the standard chronicle of Toungoo Dynasty.

Saw Min Waing was one of the two consorts of Prince Naratheinga Uzana of Pagan. Naratheinga is regarded by some historians such as G.H. Luce and Than Tun as a king that ruled Pagan although none of the Burmese chronicles mentions him as king. Some historians such as Htin Aung and Michael Aung-Thwin do not recognize Naratheinga as king.

Shin Saw was the chief wife of Prince Naratheinga Uzana of Pagan. Naratheinga is regarded by some historians such as G.H. Luce and Than Tun as a king that ruled Pagan although none of the Burmese chronicles mentions him as king. Some historians such as Htin Aung and Michael Aung-Thwin do not recognize Naratheinga as king.

Naratheinga Uzana was the regent of Pagan from c. 1231 to 1235. He was crown prince prior to his regency. He is regarded by some historians G.H. Luce and Than Tun as king between 1231 and 1235 but others Htin Aung and Michael Aung-Thwin do not accept him as king.

The Karen script is an abugida used for writing Karen. It was derived from the Burmese script in the early 19th century, and ultimately from either the Kadamba or Pallava alphabet of South India. The S'gaw Karen alphabet is also used for the liturgical languages of Pali and Sanskrit.

The Mani Yadanabon is an 18th-century court treatise on Burmese statecraft and court organization. The text is a compilation of exemplary "advice offered by various ministers to Burmese sovereigns from the late 14th to the early 18th century." It is "a repository of historical examples illustrating pragmatic political principles worthy of Machiavelli".

The Zabu Kun-Cha is a late 14th to early 15th century court treatise on Burmese statecraft and court organization. The text also includes a section on early history of Myanmar, which mentions several settlements across Myanmar that map to the archaeologically known Pyu settlements. About half of the 18th century court treatise Mani Yadanabon comes from the Zabu.

References

  1. 1 2 Aung-Thwin 2005: 99–100
  2. Wade 2012: 126

Bibliography