Limited English proficiency

Last updated

Limited English proficiency (LEP) is a term used in the United States that refers to a person who is not fluent in the English language, often because it is not their native language. Both LEP and English-language learner (ELL) are terms used by the Office for Civil Rights, a sub-agency of the U.S. Department of Education.

Contents

According to data collected from the U.S. Census Bureau and Census Bureau American Community Survey (ACS) data, LEP individuals accounted for 9% of the U.S. population over the age of five. [1]

The definition of "limited English proficiency" varies between states and within state districts. [2]

History

The term "limited English proficiency"—together with the initialism "LEP"—was first used in 1975 following the U.S. Supreme Court decision Lau v. Nichols . ELL (English Language Learner), used by United States governments and school systems, was created by James Crawford of the Institute for Language and Education Policy in an effort to label learners positively, rather than ascribing a deficiency to them. Recently, some educators have shortened this to EL – English Learner. The term English Learner replaced the term limited English proficient student with the 2015 re-authorization of the Elementary and Secondary Education Act known as the Every Student Succeeds Act.

On August 11, 2000, President Bill Clinton signed Executive Order 13166, "Improving Access to Services for Persons with Limited English Proficiency." The Executive Order requires Federal agencies to examine the services they provide, identify any need for services to those with limited English proficiency, and develop and implement a system to provide those services so LEP persons can have meaningful access to them. [3]

The Virginia Department of Education has created a guidebook titled, Limited English Proficient Students: Guidelines for Participation in the Virginia Assessment Program. [4] The guidebook is intended to determine how Limited English Proficient (LEP) students should participate in the Standards of Learning testing.

On October 6, 2011, New York Governor Andrew Cuomo issues Executive Order 26, [5] "Statewide Language Access Policy," requiring all "vital documents, including essential public documents such as forms and instructions provided to or completed by program beneficiaries or participates, be translated in the six most common non-English languages spoken by individuals with limited-English proficiency" across the state, based on U.S. Census data. The New York State Division of Human Rights identifies those six languages [6] as Spanish, Chinese, Russian, Haitian Creole, Bengali and Korean.

In February 2017, New York City Council passed Local Law No. 30 [7] to expand language access to the 10 most spoken languages other than English, according to averages of five-year U.S. Census data. The languages designated are Spanish, Chinese, Russian, Bengali, Haitian, Korean, Arabic, Urdu, French and Polish. [8]

Healthcare consequences

Limited English proficiency is associated with poorer health outcomes among Latinos, Asian Americans, and other ethnic minorities in the United States. [9] Studies have found that women with LEP disproportionately fail to follow up on abnormal mammogram results, which may lead to increases in delayed diagnosis. [10]

Results from a 2019 systematic review of the literature found that patients with limited English proficiency who received care from physicians fluent in the patients' preferred language generally had improved outcomes. These included both in patient satisfaction as well as more objective measures. [11]

Medical interpreter

A physician assistant with the Utah State Medical Command, Utah Army National Guard, speaks to an interpreter while working at a humanitarian civic assistance. U.S. Army Capt. Enoch D. Christopherson, center, a physician assistant with the Utah State Medical Command, Utah Army National Guard, speaks to an interpreter while working at a humanitarian civic assistance 120413-A-QD330-109.jpg
A physician assistant with the Utah State Medical Command, Utah Army National Guard, speaks to an interpreter while working at a humanitarian civic assistance.

Less than half of non-English speakers who say they need an interpreter during clinical visits report having one. The absence of interpreters during a clinical visit adds to the communication barrier. Furthermore, inability of providers to communicate with limited English proficient patients leads to more diagnostic procedures, more invasive procedures, and over prescribing of medications. [12] Many health-related settings provide interpreter services for their limited English proficient patients. This has been helpful when providers do not speak the same language as the patient. However, there is mounting evidence that patients need to communicate with a language concordant physician (not simply an interpreter) to receive the best medical care, bond with the physician, and be satisfied with the care experience. [13] [14] Having patient-physician language discordant pairs (i.e. Spanish-speaking patient with an English-speaking physician) may also lead to greater medical expenditures and thus higher costs to the organization. [15] Additional communication problems result from a decrease or lack of cultural competence by providers. It is important for providers to be cognizant of patients' health beliefs and practices without being judgmental or reacting. Understanding a patients' view of health and disease is important for diagnosis and treatment. So providers need to assess patients' health beliefs and practices to improve quality of care. [16]

Asian Americans

One-third of the total population of Asian Americans is of limited English proficiency. [17] Many Asian Americans are uncomfortable with communicating with their physician, leading to a gap in healthcare access and reporting. Even persons comfortable with using English may have trouble identifying or describing different symptoms, medications, or diseases. [18] Cultural barriers prevent proper health care access. Many Asian Americans only visit the doctor if there are visible symptoms. In other words, preventive care is not a cultural norm. Also, Asian Americans were more likely than white respondents to say that their doctor did not understand their background and values. White respondents were more likely to agree that doctors listened to everything they had to say, compared with Asian American patients. [19] Lastly, many beliefs bar access to proper medical care. For example, many believe that blood is not replenished, and are therefore reluctant to have their blood drawn. [20]

Education consequences

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Emergency medicine</span> Medical specialty concerned with care for patients who require immediate medical attention

Emergency medicine is the medical speciality concerned with the care of illnesses or injuries requiring immediate medical attention. Emergency medicine physicians specialize in providing care for unscheduled and undifferentiated patients of all ages. As first-line providers, in coordination with emergency medical services, they are primarily responsible for initiating resuscitation and stabilization and performing the initial investigations and interventions necessary to diagnose and treat illnesses or injuries in the acute phase. Emergency medical physicians generally practice in hospital emergency departments, pre-hospital settings via emergency medical services, and intensive care units. Still, they may also work in primary care settings such as urgent care clinics.

<span class="mw-page-title-main">Health care</span> Prevention of disease and promotion of well-being

Health care, or healthcare, is the improvement of health via the prevention, diagnosis, treatment, amelioration or cure of disease, illness, injury, and other physical and mental impairments in people. Health care is delivered by health professionals and allied health fields. Medicine, dentistry, pharmacy, midwifery, nursing, optometry, audiology, psychology, occupational therapy, physical therapy, athletic training, and other health professions all constitute health care. The term includes work done in providing primary care, secondary care, tertiary care, and public health.

Palliative care is an interdisciplinary medical caregiving approach aimed at optimizing quality of life and mitigating suffering among people with serious, complex, and often terminal illnesses. Within the published literature, many definitions of palliative care exist. The World Health Organization (WHO) describes palliative care as "an approach that improves the quality of life of patients and their families facing the problems associated with life-threatening illness, through the prevention and relief of suffering by means of early identification and impeccable assessment and treatment of pain, illnesses including other problems whether physical, psychosocial, and spiritual". In the past, palliative care was a disease specific approach, but today the WHO takes a broader patient-centered approach that suggests that the principles of palliative care should be applied as early as possible to any chronic and ultimately fatal illness. This shift was important because if a disease-oriented approach is followed, the needs and preferences of the patient are not fully met and aspects of care, such as pain, quality of life, and social support, as well as spiritual and emotional needs, fail to be addressed. Rather, a patient-centered model prioritizes relief of suffering and tailors care to increase the quality of life for terminally ill patients.

<span class="mw-page-title-main">Health informatics</span> Computational approaches to health care

Health informatics is the study and implementation of computer structures and algorithms to improve communication, understanding, and management of medical information. It can be viewed as a branch of engineering and applied science.

<span class="mw-page-title-main">Primary care</span> Day-to-day health care given by a health care provider

Primary care is a model of health care that supports first-contact, accessible, continuous, comprehensive and coordinated person-focused care. It aims to optimise population health and reduce disparities across the population by ensuring that subgroups have equal access to services.

<span class="mw-page-title-main">Telehealth</span> Health care by telecommunication

Telehealth is the distribution of health-related services and information via electronic information and telecommunication technologies. It allows long-distance patient and clinician contact, care, advice, reminders, education, intervention, monitoring, and remote admissions. Telemedicine is sometimes used as a synonym, or is used in a more limited sense to describe remote clinical services, such as diagnosis and monitoring. When rural settings, lack of transport, a lack of mobility, conditions due to outbreaks, epidemics or pandemics, decreased funding, or a lack of staff restrict access to care, telehealth may bridge the gap as well as provide distance-learning; meetings, supervision, and presentations between practitioners; online information and health data management and healthcare system integration. Telehealth could include two clinicians discussing a case over video conference; a robotic surgery occurring through remote access; physical therapy done via digital monitoring instruments, live feed and application combinations; tests being forwarded between facilities for interpretation by a higher specialist; home monitoring through continuous sending of patient health data; client to practitioner online conference; or even videophone interpretation during a consult.

Community health refers to non-treatment based health services that are delivered outside hospitals and clinics. Community health is a subset of public health that is taught to and practiced by clinicians as part of their normal duties. Community health volunteers and community health workers work with primary care providers to facilitate entry into, exit from and utilization of the formal health system by community members as well as providing supplementary services such as support groups or wellness events that are not offered by medical institutions.

Health equity arises from access to the social determinants of health, specifically from wealth, power and prestige. Individuals who have consistently been deprived of these three determinants are significantly disadvantaged from health inequities, and face worse health outcomes than those who are able to access certain resources. It is not equity to simply provide every individual with the same resources; that would be equality. In order to achieve health equity, resources must be allocated based on an individual need-based principle.

<span class="mw-page-title-main">Immigrant health care in the United States</span> Overview of social and economic factors in health policies for immigrants

Immigrant health care in the United States refers to the collective systems in the United States that deliver health care services to immigrants. The term "immigrant" is often used to encompass non-citizens of varying status; this includes permanent legal residents, refugees, and undocumented residents.

<span class="mw-page-title-main">Health literacy</span> Ability to understand healthcare information

Health literacy is the ability to obtain, read, understand, and use healthcare information in order to make appropriate health decisions and follow instructions for treatment. There are multiple definitions of health literacy, in part because health literacy involves both the context in which health literacy demands are made and the skills that people bring to that situation.

<span class="mw-page-title-main">Video remote interpreting</span>

Video remote interpreting (VRI) is a videotelecommunication service that uses devices such as web cameras or videophones to provide sign language or spoken language interpreting services. This is done through a remote or offsite interpreter, in order to communicate with persons with whom there is a communication barrier. It is similar to a slightly different technology called video relay service, where the parties are each located in different places. VRI is a type of telecommunications relay service (TRS) that is not regulated by the FCC.

The doctor–patient relationship is a central part of health care and the practice of medicine. A doctor–patient relationship is formed when a doctor attends to a patient's medical needs and is usually through consent. This relationship is built on trust, respect, communication, and a common understanding of both the doctor and patients' sides. The trust aspect of this relationship goes is mutual: the doctor trusts the patient to reveal any information that may be relevant to the case, and in turn, the patient trusts the doctor to respect their privacy and not disclose this information to outside parties.

<span class="mw-page-title-main">Clinical pharmacy</span> Branch of pharmacy for direct provision

Clinical pharmacy is the branch of pharmacy in which clinical pharmacists provide direct patient care that optimizes the use of medication and promotes health, wellness, and disease prevention. Clinical pharmacists care for patients in all health care settings but the clinical pharmacy movement initially began inside hospitals and clinics. Clinical pharmacists often work in collaboration with physicians, physician assistants, nurse practitioners, and other healthcare professionals. Clinical pharmacists can enter into a formal collaborative practice agreement with another healthcare provider, generally one or more physicians, that allows pharmacists to prescribe medications and order laboratory tests.

Health communication is the study and practice of communicating promotional health information, such as in public health campaigns, health education, and between doctor and patient. The purpose of disseminating health information is to influence personal health choices by improving health literacy. Health communication is a unique niche in healthcare that allows professionals to use communication strategies to inform and influence decisions and actions of the public to improve health.

Research shows many health disparities among different racial and ethnic groups in the United States. Different outcomes in mental and physical health exist between all U.S. Census-recognized racial groups, but these differences stem from different historical and current factors, including genetics, socioeconomic factors, and racism. Research has demonstrated that numerous health care professionals show implicit bias in the way that they treat patients. Certain diseases have a higher prevalence among specific racial groups, and life expectancy also varies across groups.

Asian Americans have historically been perceived as a "model minority", experiencing few health problems relative to other minority groups. Research within the past 20 years, however, has shown that Asian Americans are at high risk for hepatitis B, liver cancer, tuberculosis, and lung cancer, among other conditions. Asian American health disparities have only gained focus in the past 10 years, with policy initiatives geared towards promoting healthcare access to Asian Americans rising to prominence even later. Asian Americans are defined as Americans of Asian ancestry and constitute nearly 5% of American's population as of 2003, according to the U.S. Census Bureau. Yet, the Asian American population can hardly be described as homogenous. The term applies to members of over 25 groups that have been classified as a single group because of similar appearances, cultural values, and common ethnic backgrounds. The Asian Americans commonly studied have been limited primarily to individuals of Cambodian, Chinese, Filipino, Hmong, Japanese, Korean, Lao, Mien, or Vietnamese descent.

Patient satisfaction is a measure of the extent to which a patient is content with the health care which they received from their health care provider.

<span class="mw-page-title-main">Cultural competence in healthcare</span> Health care services that are sensitive and responsive to the needs of diverse cultures

Cultural competence in healthcare refers to the ability for healthcare professionals to demonstrate cultural competence toward patients with diverse values, beliefs, and feelings. This process includes consideration of the individual social, cultural, and psychological needs of patients for effective cross-cultural communication with their health care providers. The goal of cultural competence in health care is to reduce health disparities and to provide optimal care to patients regardless of their race, gender, ethnic background, native languages spoken, and religious or cultural beliefs. Cultural competency training is important in health care fields where human interaction is common, including medicine, nursing, allied health, mental health, social work, pharmacy, oral health, and public health fields.

<span class="mw-page-title-main">Refugee health in the United States</span>

Special considerations are needed to provide appropriate medical treatment for refugee migrants to the United States, who often face extreme adversity, violent and/or traumatic experiences, and travel through perilous regions. Such considerations include screenings for communicable diseases, vaccinations, posttraumatic stress disorder, and depression.

The taxonomy of the burden of treatment is a visualization created for health care professionals to better comprehend the obstacles that interfere with a patient's health care plan. It was created as a result of a worldwide, qualitative-based study that asked adults with chronic conditions to list the personal, environmental, and financial barriers that burden a patient. The purpose of this visualization is to help health care providers develop personalized management strategies that the patient can follow through a narrative paradigm. The goal is to target interventions, achieve an interpersonal doctor-patient relationship, and improve health outcomes.

References

  1. "Limited English Proficiency Individuals in the United States: Number, Share, Growth, and Linguistic Diversity". Migration Policy Institute. December 2011.
  2. Abedi, Jamal. "The No Child Left Behind Act and English Language Learners: Assessment and Accountability Issues" (PDF). Oregon Department of Education. Retrieved 25 July 2014.
  3. Executive Order 13166. Retrieved on 2008-12-11 Archived 2009-01-05 at the Wayback Machine
  4. "Limited English Proficient Students: Guidelines for Participation in the Virginia Assessment Program" (PDF). Virginia Department of Education.
  5. Executive Order 26. Retrieved on 2021-05-19
  6. Language Access for Individuals with Limited English Proficiency Retrieved on 2021-04-11
  7. Local Law 30 of 2017
  8. Language Access
  9. Sentell, Tetine; Braun, Kathryn L. (2012). "Low Health Literacy, Limited English Proficiency, and Health Status in Asians, Latinos, and Other Racial/Ethnic Groups in California". Journal of Health Communication: International Perspectives. 17 (3): 82–99. doi:10.1080/10810730.2012.712621. PMC   3552496 . PMID   23030563.
  10. Marcus, Erin, et al. "How Do Breast Imaging Centers Communicate Results To Women With Limited English Proficiency And Other Barriers To Care?." Journal of Immigrant & Minority Health 16.3 (2014): 401-408. Web. 25 July 2014.
  11. Diamond, Lisa; Izquierdo, Karen; Canfield, Dana; Matsoukas, Konstantina; Gany, Francesca (2019). "A Systematic Review of the Impact of Patient–Physician Non-English Language Concordance on Quality of Care and Outcomes". Journal of General Internal Medicine. 34 (8): 1591–1606. doi:10.1007/s11606-019-04847-5. ISSN   0884-8734. PMC   6667611 . PMID   31147980.
  12. Ku, L.; Flores, G. (Mar–Apr 2005). "Pay Now or Pay Later: Providing Interpreter Services in Health Care". Health Affairs. 24 (2): 435–444. doi: 10.1377/hlthaff.24.2.435 . PMID   15757928.
  13. Fernandez; et al. (Feb 2004). "Physician Language Ability and Cultural Competence". Journal of General Internal Medicine. 19 (2): 167–174. doi:10.1111/j.1525-1497.2004.30266.x. PMC   1492135 . PMID   15009796.
  14. Flores; et al. (Jan 2003). "Errors in Medical Interpretation and their Potential Clinical Consequences in Pediatric Encounters". Pediatrics. 111 (1): 6–14. CiteSeerX   10.1.1.488.9277 . doi:10.1542/peds.111.1.6. PMID   12509547.
  15. Hamers; McNulty (Nov 2002). "Professional Interpreters and Bilingual Physicians in a Pediatric Emergency Department". Archives of Pediatrics and Adolescent Medicine. 156 (11): 1108–1113. doi: 10.1001/archpedi.156.11.1108 . PMID   12413338.
  16. Kleinman, A.; Eisenberg, L.; et al. (1978). "Culture, Illness and Care: Clinical Lessons for Anthropologic and Cross Culture Research". Annals of Internal Medicine. 88 (2): 251–258. doi:10.7326/0003-4819-88-2-251. PMID   626456.
  17. Health Inequities in the Asian American Community (PDF). Asian American Justice Center. Retrieved 29 May 2012.
  18. Kim W, Keefe RH (May 2010). "Barriers to healthcare among Asian Americans". Soc Work Public Health. 25 (3): 286–95. doi:10.1080/19371910903240704. PMID   20446176. S2CID   205942726.
  19. Ngo-Metzger, Quyen; Legedza, Anna T. R.; Phillips, Russell S. (2004). "Asian Americans' reports of their health care experiences". Journal of General Internal Medicine. 19 (2): 111–119. doi:10.1111/j.1525-1497.2004.30143.x. ISSN   0884-8734. PMC   1492145 . PMID   15009790.
  20. LaVonne Wieland; Judyann Bigby; American College of Physicians--American Society of Internal Medicine; Barry Grumbiner; Lynn Kuehn (2001). Cross-Cultural Medicine. Philadelphia, Pa: American College of Physicians. ISBN   978-1-930513-02-0.