Bilingual Education Act

Last updated

Bilingual Education Act of 1968
Great Seal of the United States (obverse).svg
Acronyms (colloquial)BEA
Enacted bythe 90th United States Congress
EffectiveJanuary 2, 1968
Citations
Public law Pub. L. Tooltip Public Law (United States)  90–247
Statutes at Large 81  Stat.   816
Codification
Acts amended Elementary and Secondary Education Act
Titles amended 20 U.S.C.: Education
U.S.C. sections amended 20 U.S.C. ch. 70
Legislative history

The Bilingual Education Act (BEA), also known as the Title VII of the Elementary and Secondary Education Amendments of 1967, was the first United States federal legislation that recognized the needs of limited English speaking ability (LESA) students. The BEA was introduced in 1967 by Texas senator Ralph Yarborough and was both approved by the 90th United States Congress and signed by President Lyndon B. Johnson on January 2, 1968. While some states, such as California and Texas, and numerous local school districts around the country already had policies and programs designed to meet the special educational needs of elementary and secondary school students not fluent in the English language, this act signaled that the federal government now also recognized the need for and value of bilingual education programs in U.S. public education. In 1969 there was a 50% drop out rate among Mexican American students who struggled to keep up with their English-speaking peers in school; Representative Tony Abril argued that the Bilingual Education Act would reduce this number. [1] Passed on the heels of the Civil Rights Movement, its purpose was to provide school districts with federal funds, in the form of competitive grants, to establish innovative educational programs for students with limited English speaking ability. [2]

Contents

Cultural implications

The BEA was a significant piece of education legislation. Its passage signaled "a shift from the notion that students should be afforded equal educational opportunity to the idea that educational policy should work to equalize academic outcomes, even if such equity demanded providing different learning environments." [3]

Additionally, it reflected changes in cultural perspectives towards diversity and immigration. The BEA was an important shift away from the late 1950s anticommunist sentiment where anything foreign was suspect, which had destroyed many earlier local and state attempts at bilingual education. [3] Furthermore, it recognized that the federal government was responsible for educating immigrants to the US and opened doors for bilingual education projects on local, state, and federal levels.

Furthermore, this legislation, successfully enacted into law largely thanks to the efforts of Spanish speakers, has become an important part of the "polemic between assimilation and multiculturalism" and has strengthened the role that language education plays in our society. [4] Because the BEA in its original form promoted celebrating linguistic and cultural differences and diversity in the U.S., it in many ways challenged assimilationist theories and the "melting pot" concept of the U.S. And yet, in its final form when passed, it did not mention the important link between language and culture, leaving the language vague. When the BEA was first introduced it mainly focused on helping students to learn English instead of encouraging students to learn Spanish and promoting language and cultural retention. [5]

The act additionally opened up a larger need for teachers who could teach language and other content within a language besides English. This placed a strain on the teaching pool available in 1968 and even today there is a shortage of teachers for these highly specialized positions. Culturally, it was argued in this time period that by teaching in a certain language it also taught specific values instead of just a way of communication. [6] According to the 2002 National Survey of Latinos from PEW Research Center, within the first generation of Spanish speaking immigrants the language proficiency is mostly either Spanish (62%) or bilingual (37%), while the second generation is more likely to be proficient in English. [7]

Implementation and funding

When Senator Yarborough introduced the bill to the Senate in 1967, he envisioned it as a way of addressing the "'poor performance in school and high dropout rates... and great psychological harm' caused by 'English-only policies, no Spanish-speaking rules, and cultural degradation'" that was evident in many schools at the time. [3]

Although the passage of the act was a bipartisan effort on behalf of Republicans and Democrats, it underwent significant changes between 1967 and 1968. Many of these changes were in the wording and framing of the act, which ultimately did not recognize the importance of biculturalism or the benefit of bilingualism or even the link between language and culture. Rather, it framed students of LESA as a "problem" that needed to be fixed. In addition, unlike what Yarborough had conceived, it provided no funding for permanent programs regarding students of LESA, as many people feared promoting a sense of entitlement in students and families benefitting from the act.

The BEA provided school districts with federal funds, in the form of competitive grants, to establish innovative educational programs for students with limited English speaking ability. The grants that the act provided were given directly to school districts and were to be used to buy resources for educational programs, to train teachers and teachers' aides, to develop and distribute materials and to create meaningful parental involvement projects. Although the act did not require the use of bilingual instruction or the use of a student's native language, its aim was to encourage innovative programs designed to teach students English. The act also gave school districts the opportunity to provide bilingual education programs without violating segregation laws, but at this time, participation was voluntary. Program effectiveness was evaluated at the end of every year and successful programs were eligible to receive federal funding for up to five years.

Because the BEA funding was provided in the form of grants, most of the financial clout lay with local and state education agencies (LEAs and SEAs). However, the federal government limited the reach of these funds in a few significant ways. To begin with, from a simple framing standpoint, the original 1968 BEA did not include any mention of instruction in or maintenance of a student's native language, limiting the potential impact of the act.

From a financial perspective, the BEA was also limited. The only programs eligible for receiving funding were programs for children between the ages of 3 and 8. Because it was meant to redress the dropout issue, the act with this caveat on funding viewed high school students of LESA somewhat of a lost cause. In addition, the act did not fund any permanent programs for educating students of LESA, but only funding exploratory programs. As a result, it did not seek to truly address the burgeoning issue of how to educate students who were not English dominant. Lastly, the funds were at first reserved for communities whose average income was below the poverty line stated in the ESEA ($3,000 in 1968). This limitation on funding had the unfortunate side effect of framing the act as a somewhat of a handout to poor, Latino communities. [3]

Due to many of these limitations and the vague wording of much of the BEA, funding was limited in the first three years to $85 million. By 1972, "only 100,391 students nationally, out of approximately 5,000,000 in need were enrolled in a Title VII-funded program." [3]

Amendments to the Bilingual Education Act

1974 amendments

The Bilingual Education Act of 1968 was not specific and participation by school districts was voluntary. As a result, Civil rights activists argued that the rights of minority-language students were being violated under this act. [8] In 1974, three amendments were made to the original act in an attempt to clarify the intent and design of programs designated for the education of LESA students. There were two significant events that impacted these changes: the Lau v. Nichols case and the Equal Educational Opportunities Act of 1974.

Lau v. Nichols was a class-action suit brought against the San Francisco Unified School District and alleged that due to their inability to speak English, there were 1,800 Chinese students who were being denied an equal education. In 1974, the Supreme Court overruled the ruling of the lower courts and determined that the same resources, teachers and curriculum did not imply that the education was equal for students who had a limited command of the English language. [9] In the same year as the Supreme Court's ruling, the Equal Education Opportunity Act was passed. By citing instructional programs as the means through which language barriers were to be broken, it effectively extended the Lau ruling to all students and school districts. Furthermore, school districts were required to have special programs for LESA students regardless of federal or state funding. [10]

The amendments in 1974 served to do the following:

Funding increased from $7.5 million in 1968 to $68 million and as a result, programs were able to impact 368,000 students. [11]

1978 amendments

In 1978, further amendments were made to extend the act and broaden the definition of eligible students. Specifically, these amendments served to do the following:

Funding increased from $68 million in 1974 to $135 million which was enough to provide funding for 565 school districts and for secondary programs including service centers, graduate school fellowships and training for undergraduate students interested in becoming bilingual educators. [13]

1984 amendments

In 1984, the Bilingual Education Act was further modified. The amendments enacted during this time served to:

Funding for these amendments was $139.4 million and there was a heavy emphasis placed on districts using the funding to build enough capacity to eventually be able to support LEP programs without federal government funding. [15]

1988 amendments

The BEA was amended again in 1988. The changes this year served to:

Funding for the 1988 amendments was $159 million, with regulations for how the money should be divided. Specifically, at least 60% should be spent developing programs and at least 25% of funds should be spent on training. [16]

1994 reauthorization

The Bilingual Education Act (BEA) reauthorization in 1994 maintained the same tenets as the original BEA, introduced new grant categories, set up preference to programs promoting bilingualism, and took into account indigenous languages. Overall, the premise of this addition was to introduce a more systemic reform. [4]

Significant court decisions

The Bilingual Education Act and No Child Left Behind

No Child Left Behind (NCLB), passed in 2002, had a significant impact on bilingual education and the Bilingual Education Act in the United States due to its emphasis on high-stakes testing. As a result of NCLB and its emphasis on testing, the Bilingual Education Act was renamed the English Language Acquisition, Language Enhancement, and Academic Achievement Act.

The name change alone of BEA under NCLB is significant in that it signals a shift in the philosophical approach to bilingual education. Essentially, even though the act still leaves with state and local educators the ability to choose from instructional methods, "the statement of purpose and accountability requirements make clear that the primary objective is English acquisition."[ citation needed ]

Under NCLB, school success and failure is linked to performance on standardized tests. However, this measure subjects English Language Learners (ELLs) "to critical assessments without adequate preparation." [25] The lack of preparation is due to the fact that NCLB caps funding for bilingual education programs at half of what it had been and does not require that any bilingual education programs undergo periodic evaluation, a measure required by the Casteñada v. Pickard court case. And yet, despite this lack of preparation, ELLs performance on standardized tests can jeopardize a school's access to funding. In essence, "This turns the question of whether or not a school receives a failing label into a question of how many ELLs attend." [25] Because the impact of NCLB on ELLs has significant implications on ELLs and their communities' access to education, NCLB is in conflict with Title VI of the Civil Rights Act of 1964 in that it denies "access to a federally funded program based on their skin color or race." [25] The changes in the BEA under NCLB created a grant program that attempted to enhance English language acquisition. The ruling placed ELL students in a similar classroom environment as their peers for whom English is not a second language. The law did not require schools to provide bilingual programs and placed them against the rigorous content standards put in place by State Education Agencies. When ELLs were tested with the same state assessments or the National Assessment for Educational Progress (NAEP), it was shown that compared to their fluently English-speaking peers the ELL students displayed larger deficits in both reading and math. The 2007 NAEP test, showed increased deficits in both math and reading following a surge of the ELL population in the United States. By 2005 the number of English-learners throughout the US had risen 57% over the prior decade to approximately 5.1 million students. [26]

After NCLB was enacted it was shown that there were sufficient numbers of prospective teachers, yet there were insufficient numbers of these teachers entering certain fields. Among these specializations were science, math, foreign languages, special education and namely bilingual education. Several initiatives formed to specifically recruit teachers to these specialization fields and allowed for alternative certification paths. These teacher shortages continue to exist today and are seen to a greater extent in high-poverty districts. [27]

The act and NCLB say that the accommodations that it provides should be interpreted in concordance with federal civil rights laws. "As interpreted by the U.S. Supreme Court, Congress, and federal civil rights officials, these provisions rely on terms like “affirmative steps” and “appropriate action” that give school districts the discretion to use a range of instructional approaches. As a result, under both Title VI and the EEOA, courts and federal enforcement agencies must decide on a case-by-case basis whether programs are in fact overcoming linguistic barriers to full participation."[ citation needed ] The policy still remains highly-debated at both the state and federal level.

See also

Related Research Articles

In bilingual education, students are taught in two languages. It is distinct from learning a second language as a subject because both languages are used for instruction in different content areas like math, science, and history. The time spent in each language depends on the model. For example, some models focus on providing education in both languages throughout a student's entire education while others gradually transition to education in only one language. The ultimate goal of bilingual education is fluency and literacy in both languages through a variety of strategies such as translanguaging and recasting.

<span class="mw-page-title-main">No Child Left Behind Act</span> 2002 United States education reform law; repealed 2015

The No Child Left Behind Act of 2001 (NCLB) was a U.S. Act of Congress promoted by the Presidency of George W. Bush. It reauthorized the Elementary and Secondary Education Act and included Title I provisions applying to disadvantaged students. It mandated standards-based education reform based on the premise that setting high standards and establishing measurable goals could improve individual outcomes in education. To receive federal school funding, states had to create and give assessments to all students at select grade levels.

<span class="mw-page-title-main">Elementary and Secondary Education Act</span> 1965 US law

The Elementary and Secondary Education Act (ESEA) was passed by the 89th United States Congress and signed into law by President Lyndon B. Johnson on April 11, 1965. Part of Johnson's "War on Poverty", the act has been one of the most far-reaching pieces of federal legislation affecting education ever passed by the United States Congress, and was further emphasized by the revised No Child Left Behind Act of 2001.

Lau v. Nichols, 414 U.S. 563 (1974), was a United States Supreme Court case in which the Court unanimously decided that the lack of supplemental language instruction in public school for students with limited English proficiency violated the Civil Rights Act of 1964. The court held that since non-English speakers were denied a meaningful education, the disparate impact caused by the school policy violated Title VI of the Civil Rights Act of 1964 and the case was remanded to the District Court "for the fashioning of appropriate relief".

<span class="mw-page-title-main">French immersion in Canada</span> A form of bilingual education in Canada

French immersion is a form of bilingual education in which students who do not speak French as a first language will receive instruction in French. In most French-immersion schools, students will learn to speak French and learn most subjects such as history, music, geography, art, physical education and science in French.

Adequate Yearly Progress (AYP) was a measurement defined by the United States federal No Child Left Behind Act that allowed the U.S. Department of Education to determine how every public school and school district in the country was performing academically according to results on standardized tests. As defined by National Council on Measurement in Education (NCME), AYP was "the amount of annual achievement growth to be expected by students in a particular school, district, or state in the U.S. federal accountability system, No Child Left Behind (NCLB)." AYP has been identified as one of the sources of controversy surrounding George W. Bush administration's Elementary and Secondary Education Act. Private schools were not required to make AYP.

Special education in the United States enables students with exceptional learning needs to access resources through special education programs. These programs did not always exist. "The idea of excluding students with any disability from public school education can be traced back to 1893, when the Massachusetts Supreme Court expelled a student merely due to poor academic ability". This exclusion would be the basis of education for all individuals with special needs for years to come. In 1954, Brown v. Board of Education sparked the belief that the right to a public education applies to all individuals regardless of race, gender, or disability. Finally, special education programs in the United States were made mandatory in 1975 when the United States Congress passed the Education for All Handicapped Children Act (EAHCA) "(sometimes referred to using the acronyms EAHCA or EHA, or Public Law 94-142) was enacted by the United States Congress in 1975, in response to discriminatory treatment by public educational agencies against students with disabilities." The EAHCA was later modified to strengthen protections to students with disabilities and renamed the Individuals with Disabilities Education Act (IDEA). IDEA requires states to provide special education and related services consistent with federal standards as a condition of receiving federal funds.

The Colorado Student Assessment Program (CSAP) was an assessment required by the No Child Left Behind Act administered by the Unit of Student Assessment in the Colorado Department of Education (CDE). The CSAP was designed to measure how well students are learning material from the Colorado Model Content Standards, the established content standards that all Colorado public school students should learn. The CSAP only tested four of the thirteen subject areas in the Colorado Model Content Standards.

English-language learner is a term used in some English-speaking countries such as the United States and Canada to describe a person who is learning the English language and has a native language that is not English. Some educational advocates, especially in the United States, classify these students as non-native English speakers or emergent bilinguals. Various other terms are also used to refer to students who are not proficient in English, such as English as a second language (ESL), English as an additional language (EAL), limited English proficient (LEP), culturally and linguistically diverse (CLD), non-native English speaker, bilingual students, heritage language, emergent bilingual, and language-minority students. The legal term that is used in federal legislation is 'limited English proficient'.

Dual language is a form of education in which students are taught literacy and content in two languages. Most dual language programs in the United States teach in English and Spanish, but programs increasingly use a partner language other than Spanish, such as Arabic, Chinese, French, Hawaiian, Japanese, or Korean. Dual language programs use the partner language for at least half of the instructional day in the elementary years.

The English Language Acquisition, Language Enhancement, and Academic Achievement Act - formerly known as the Bilingual Education Act - is a federal grant program described in Title III Part A of the federal Elementary and Secondary Education Act (ESEA), which was reauthorized as the No Child Left Behind Act in 2002 and again as the Every Student Succeeds Act in 2015. This section is specifically targeted to benefit Limited English Proficient (LEP) children and immigrant youth. The statute states that LEP students must not only attain English proficiency but simultaneously meet the same academic standards as their English-speaking peers in all content areas. Federal funding is provided to assist State Education Agencies (SEAs) and Local Education Agencies (LEAs) in meeting these requirements. In 2011, ESEA Title III awards were granted to 56 SEAs and the average award given to an individual SEA was $12,158,046.

<span class="mw-page-title-main">Equal Educational Opportunities Act of 1974</span> Civil rights law of the United States

The Equal Educational Opportunities Act (EEOA) of 1974 is a federal law of the United States of America. It prohibits discrimination against faculty, staff, and students, including racial segregation of students, and requires school districts to take action to overcome barriers to students' equal participation. It is one of a number of laws affecting educational institutions including the Rehabilitation Act (1973), Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) and the Americans with Disabilities Act (ADA).

Education in Virginia addresses the needs of students from pre-kindergarten through adult education. Virginia's educational system consistently ranks in the top ten states on the U.S. Department of Education's National Assessment of Educational Progress, with Virginia students outperforming the average in almost all subject areas and grade levels tested. The 2010 Quality Counts report ranked Virginia's K–12 education fourth best in the country. All school divisions must adhere to educational standards set forth by the Virginia Department of Education, which maintains an assessment and accreditation regime known as the Standards of Learning to ensure accountability. In 2008, 81% of high school students graduated on-time after four years. The 1984 Virginia Assembly stated that, "Education is the cornerstone upon which Virginia's future rests."

Structured English Immersion (SEI) is a total immersion bilingual education technique for rapidly teaching English to English language learners. The term was coined by Keith Baker and Adriana de Kanter in a 1983 recommendation to schools to make use of Canada's successful French immersion programs. The Canadian model was developed to encourage bilingualism through immersing Anglophones in the minority language and replaced many English-only laws in various Canadian provinces before the 1960s, while in the United States the same approach was advocated to force minority speakers to adopt English.

<span class="mw-page-title-main">Native American Languages Act of 1990</span> Civil rights law of the United States

The Native American Languages Act of 1990 (NALA) is a US statute that gives historical importance as repudiating past policies of eradicating indigenous languages of the Americas by declaring as policy that Native Americans were entitled to use their own languages. The fundamental basis of the policy's declaration was that the United States "declares to preserve, protect and promote the rights and freedom of Native Americans to use practice and develop Native American Languages".

<span class="mw-page-title-main">Every Student Succeeds Act</span> 2015 United States education reform law

The Every Student Succeeds Act (ESSA) is a US law passed in December 2015 that governs the United States K–12 public education policy. The law replaced its predecessor, the No Child Left Behind Act (NCLB), and modified but did not eliminate provisions relating to the periodic standardized tests given to students. Like the No Child Left Behind Act, ESSA is a reauthorization of the 1965 Elementary and Secondary Education Act, which established the federal government's expanded role in public education.

English immersion programs have students to be fully immersed in the American culture, which starts by learning its language — English. A number of those who enroll into English immersion programs are immigrant children. Due to the fact that more ambitious choices are made by immigrant students than nonimmigrant students regarding academic choices, secondary effects, such as these English immersion programs, create positive outcomes. Immigrant children is defined as children who have at least one foreign born parent. Some immigrant students show proficiency in English after being in the program for only 2–3 years while others take longer. There are not many other resources provided by schools that students can go to if they want to learn or improve their English. As a result, it can possibly affect immigrant students' proficiency in English.

<span class="mw-page-title-main">Educational inequality in the United States</span>

Unequal access to education in the United States results in unequal outcomes for students. Disparities in academic access among students in the United States are the result of several factors including: government policies, school choice, family wealth, parenting style, implicit bias towards the race or ethnicity of students, and the resources available to students and their school. Educational inequality contributes to a number of broader problems in the United States, including income inequality and increasing prison populations. Educational inequalities in the United States are wide-ranging, and many potential solutions have been proposed to mitigate their impacts on students.

In bilingual education, students are taught content areas like math, science, and history in two languages. Numerous countries or regions have implemented different forms of bilingual education.

The federal government of the United States has limited authority to act on education, and education policy serves to support the education systems of state and local governments through funding and regulation of elementary, secondary, and post-secondary education. The Department of Education serves as the primary government organization responsible for enacting federal education policy in the United States.

References

  1. De La Trinidad, Maritza (May 4, 2015). "Mexican Americans and the push for culturally relevant education: the bilingual education movement in Tucson, 1958–1969". History of Education. 44 (3): 316–338. doi:10.1080/0046760X.2014.1002015. ISSN   0046-760X. S2CID   216591843.
  2. Stewner-Manzanares, Gloria (Fall 1988). "Bilingual Education Act: Twenty Years Later" (PDF). National Clearinghouse for Bilingual Education. 6: 1. Archived from the original (PDF) on April 15, 2012. Retrieved October 9, 2011.
  3. 1 2 3 4 5 Petrzela, Natalia Mehlman (October 29, 2010). "Before the Federal Bilingual Education Act: Legislation and Lived Experience in California". Peabody Journal of Education. 85 (4): 406–424. doi:10.1080/0161956x.2010.518021. S2CID   144940469.
  4. 1 2 3 Wiese, Ann-Marie; García, Eugene E. (January 1998). "The Bilingual Education Act: Language Minority Students and Equal Educational Opportunity". Bilingual Research Journal. 22 (1): 1–18. doi:10.1080/15235882.1998.10668670. ProQuest   222023139.
  5. De La Trinidad, Maritza (May 4, 2015). "Mexican Americans and the push for culturally relevant education: the bilingual education movement in Tucson, 1958–1969". History of Education. 44 (3): 316–338. doi:10.1080/0046760X.2014.1002015. ISSN   0046-760X. S2CID   216591843.
  6. Rodriguez, Armando (August 28, 1968). Bilingual Education and the Foreign Language Teacher. National Convention of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese. San Antonio, Texas. ProQuest   64405323 ERIC   ED030343.
  7. PEW Research Center (March 2004). "Bilingualism". PEW Research Center. Retrieved March 30, 2023.
  8. Stewner-Manzanares, Gloria (Fall 1988). "Bilingual Education Act: Twenty Years Later" (PDF). National Clearinghouse for Bilingual Education. 6: 1. Archived from the original (PDF) on April 15, 2012. Retrieved October 9, 2011.
  9. "Developing Programs for English Language Learners: Lau v. Nichols" (PDF). Office for Civil Rights. Archived from the original (PDF) on April 15, 2012. Retrieved October 9, 2011.
  10. Stewner-Manzanares, Gloria (Fall 1988). "Bilingual Education Act: Twenty Years Later" (PDF). National Clearinghouse for Bilingual Education. 6: 3. Archived from the original (PDF) on April 15, 2012. Retrieved October 9, 2011.
  11. Stewner-Manzanares, Gloria (Fall 1988). "Bilingual Education Act: Twenty Years Later" (PDF). National Clearinghouse for Bilingual Education. 6: 4. Archived from the original (PDF) on April 15, 2012. Retrieved October 9, 2011.
  12. "Chronology of Federal and State Law Impacting Language Minority Students" (PDF). Archived from the original (PDF) on April 2, 2012. Retrieved October 9, 2011.
  13. Stewner-Manzanares, Gloria (Fall 1988). "Bilingual Education Act: Twenty Years Later" (PDF). National Clearinghouse for Bilingual Education. 6: 5. Archived from the original (PDF) on April 15, 2012. Retrieved October 9, 2011.
  14. 1 2 "Chronology of Federal and State Law and Policy Impacting Language Minority Students" (PDF). Archived from the original (PDF) on April 2, 2012. Retrieved October 9, 2011.
  15. Stewner-Manzanares, Gloria (Fall 1988). "Bilingual Education Act: Twenty Years Later" (PDF). National Clearinghouse for Bilingual Education: 6. Archived from the original (PDF) on April 15, 2012. Retrieved October 9, 2011.
  16. Stewner-Kajzajares, Gloria (Fall 1988). "Bilingual Education Act: Twenty Years Later" (PDF). National Clearinghouse for Bilingual Education: 9. Archived from the original (PDF) on April 15, 2012. Retrieved October 9, 2011.
  17. Osorio-O’Dea, Patricia (June 2001). "Bilingual Education: An Overview" (PDF). CRS Report for Congress: 12. Archived from the original (PDF) on October 17, 2011. Retrieved October 11, 2011.
  18. Cerda, Natalie (2006), Bilingual Education Legislative Timeline, archived from the original on September 20, 2011, retrieved October 11, 2011
  19. Walsh, Mark (January 8, 2009). "BELLs and the Law: Statues and Precedents". Education Week: 2.
  20. 1 2 3 Grant, Joseph (1976). "Bilingual Education and the Law: An Overview". Dissemination Center for Bilingual Bicultural Education: 25. ProQuest   63668329.
  21. Reyes, Luis. "The Aspira Consent Decree: A Thirtieth-Anniversary Retrospective of Bilingual Education in New York City". Harvard Educational Review (Fall 2006).
  22. Keyes v. School District No.1, Denver, Colorado, 413 U.S. 189|(1973)|url=https://www.law.cornell.edu/supct/html/historics/USSC_CR_0413_0189_ZS.html%7C n.d. 9 Oct 2011
  23. Walsh, Mark (January 8, 2009). "ELLs and the Law: Statues and Precedents". Education Week: 2.
  24. Kerper Mora Ed.D, Jill (January 26, 2005), LEGAL HISTORY OF BILINGUAL EDUCATION: Federal Law, San Diego State University, retrieved October 11, 2011
  25. 1 2 3 Hilner, Benjamin (2005). "'Bad Policy and Bad Law': The Shortcomings of the No Child Left Behind Act in Bilingual Educational Policy and its Frustration of the Equal Protection Clause". Educational Law Consortium Journal. 5: 1–22.
  26. Zehr, Mary Ann (January 8, 2009). "English-Learners Pose Policy Puzzle". Education Week. 28 (17): 8–9.
  27. Salinas, Roselia (2006). "Teacher Quality as a Predictor of Student Achievement in Urban Schools: A National Focus". ERIC   ED491993.

Further reading