Lowlands of Holland

Last updated

The Lowlands of Holland (Roud 484) is a Scottish folk song in which a young woman sings about her husband, who was conscripted or "pressed" by the English[ citation needed ] into an Anglo-Dutch conflict in Europe or the West Indies. In 1741 James Oswald published "Collection of Curious Scots Tunes", containing "Low Lands of Holland". [1] This was without any words, but a broadside sheet, dated to 1776 is in the British Library. [2] It is the 21st catalogue entry under "Lowlands of Holland". Versions of the song exist in Ireland, Scotland and at times England, and several variants of the lyrics exist. The song variously describes the young man's conscription, the woman's grief at his death and her refusal to adorn herself or marry again, and sometimes a verse where the woman's mother advises her to find a new partner, or an account of the man's ship sinking.

Contents

Background

Several European nations used forced recruitment by various means. The best known example is the dependence of the Royal Navy on impressment as a means to supply sailors to its ships during wartime from the 17th to the early 19th centuries. "The Lowlands of Holland" probably originated during the Anglo-Dutch Wars in the 17th century, and enjoyed revivals in popularity during the Wars of Louis XIV and the Napoleonic Wars. "Lowlands" is a traditional name for Holland and the broader Low Countries, while in some versions of the song the mention of tropical vegetation suggests the title of the song refers in fact to Dutch colonies in the West Indies.

A lesser known version of the song, originating from Suffolk and probably a local adaptation, dates to the era of the Seven Years' War, fought in the Low Countries and Prussia/Silesia in the mid-eighteenth century. In this version the singer's love who is leaving is a soldier rather than a sailor; and one of the verses refers to his participation in the Battle of Minden in 1759. At this battle various British regiments advanced to meet the enemy. It is said that as they echeloned forward, the soldiers plucked wild roses from the hedgerows, and wore them in their hats, as the flowers reminded them of home.

The relevant verse of the song runs:

My love across the ocean
Wears a scarlet coat so fair,
With a musket at his shoulder
And roses in his hair.

The fresnosnate.edu website [3] mentions variants where the location has moved to Arkansas [4] and a version at Gibraltar. [5]

Modern recordings

Modern artists and groups who have recorded the song include:

See also

Related Research Articles

"Whiskey in the Jar" is an Irish traditional song set in the southern mountains of Ireland, often with specific mention of counties Cork and Kerry. The song, about a rapparee (highwayman) who is betrayed by his wife or lover, is one of the most widely performed traditional Irish songs and has been recorded by numerous artists since the 1950s.

"Lily of the West" is a traditional British and Irish folk song, best known today as an American folk song, listed as number 957 in the Roud Folk Song Index. The American version is about a man who travels to Louisville and falls in love with a woman named Mary, Flora or Molly, the eponymous Lily of the West. He catches Mary being unfaithful to him, and, in a fit of rage, stabs the man she is with, and is subsequently imprisoned. In spite of this, he finds himself still in love with her. In the original version, the Lily testifies in his defense and he is freed, though they do not resume their relationship.

Flowers of the Forest, or The Fluuers o the Forest, is a Scottish folk tune and work of war poetry commemorating the defeat of the Scottish army, and the death of James IV, at the Battle of Flodden in September 1513. Although the original words are unknown, the melody was recorded c. 1615–1625 in the John Skene of Halyards Manuscript as "Flowres of the Forrest", although it might have been composed earlier.

"Foggy Dew" or "Foggy, Foggy Dew" is an English folk song with a strong presence in the South of England and the Southern United States in the nineteenth century. The song describes the outcome of an affair between a weaver and a girl he courted. It is cataloged as Laws No. O03 and Roud Folk Song Index No. 558. It has been recorded by many traditional singers including Harry Cox, and a diverse range of musicians including Benjamin Britten, Burl Ives, A.L. Lloyd and Ye Vagabonds have arranged and recorded popular versions of the song.

"The Bonnie Earl o' Moray" is a popular Scottish ballad, which may date from as early as the 17th century.

"Rocky Road to Dublin" is a 19th-century Irish song written by Irish poet D. K. Gavan about a man's experiences as he travels to Liverpool, England from his home in Tuam, Ireland. Originally popularized by Harry Clifton, it has since been performed extensively and become a standard of Irish folk music. The song is also often performed instrumentally.

"Johnny I Hardly Knew Ye", also known as "Johnny We Hardly Knew Ye" or "Johnny I Hardly Knew Ya", is a popular traditional song, sung to the same tune as "When Johnny Comes Marching Home". First published in London in 1867 and written by Joseph B. Geoghegan, a prolific English songwriter and successful music hall figure, it remained popular in Britain and Ireland and the United States into the early years of the 20th century. The song was recorded by The Clancy Brothers & Tommy Makem on their eponymous album in 1961, leading to a renewal of its popularity.

"The Parting Glass" is a Scottish traditional song, often sung at the end of a gathering of friends. It has also long been sung in Ireland, where it remains popular and has strongly influenced how it is often sung today. It was purportedly the most popular parting song sung in Scotland before Robert Burns wrote "Auld Lang Syne".

The Bonnie Lass o' Fyvie is a Scottish folk song about a thwarted romance between a soldier and a girl. Like many folk songs, the authorship is unattributed, there is no strict version of the lyrics, and it is often referred to by its opening line "There once was a troop o' Irish dragoons". The song is also known by a variety of other names, the most common of them being "Peggy-O", "Fennario", and "The Maid of Fife".

"Sam Hall" is an English language folk song about a unrepentant criminal condemned to death for robbing the rich to feed the poor. Prior to the mid-19th century it was called "Jack Hall", after an infamous English thief, who was hanged in 1707 at Tyburn. Jack Hall's parents sold him as a climbing boy for one guinea, which is why most versions of the song identify Sam or Jack Hall as a chimney sweep.

"Geordie" is an English language folk song concerning the trial of the eponymous hero whose lover pleads for his life. It is listed as Child ballad 209 and Number 90 in the Roud Folk Song Index. The ballad was traditionally sung across the English speaking world, particularly in England, Scotland and North America, and was performed with many different melodies and lyrics. In recent times, popular versions have been performed and recorded by numerous artists and groups in different languages, mostly inspired by Joan Baez's 1962 recording based on a traditional version from Somerset, England.

"(The) Leaving of Liverpool", also known as "Fare Thee Well, My Own True Love", is a folk song. Folklorists classify it as a lyrical lament and it was also used as a sea shanty, especially at the capstan. It is very well known in Britain, Ireland, and America, despite the fact that it was collected only twice, from the Americans Richard Maitland and Captain Patrick Tayluer. It was collected from both singers by William Main Doerflinger, an American folk song collector particularly associated with sea songs in New York. The song's narrator laments his long sailing trip to California and the thought of leaving his loved ones, pledging to return to her one day.

"South Australia" is a sea shanty, also known under such titles as "Rolling King" and "Bound for South Australia". As an original worksong it was sung in a variety of trades, including being used by the wool and later the wheat traders who worked the clipper ships between Australian ports and London. In adapted form, it is now a very popular song among folk music performers that is recorded by many artists and is present in many of today's song books.

The Jolly Beggar, also known as The Gaberlunzieman, is Child ballad 279. The song's chorus inspired lines in Lord Byron's poem "So, we'll go no more a roving".

<span class="mw-page-title-main">The Bonnie Banks o' Loch Lomond</span> Traditional Scottish folk song

"The Bonnie Banks o' Loch Lomond", or "Loch Lomond" for short, is a Scottish song. The song prominently features Loch Lomond, the largest Scottish loch, located between the council areas of West Dunbartonshire, Stirling and Argyll and Bute. In Scots, "bonnie" means "attractive", "beloved", or "dear".

"I'll Tell Me Ma" is a traditional children's song. It was collected in various parts of the United Kingdom in the 19th century and again appears in collections from shortly after the turn of the 20th century. In Ireland, especially within Ulster, the chorus usually refers to Belfast city and is known colloquially as "The Belle of Belfast City", although it is also adapted to other Irish cities, such as Dublin. Other versions refer to the "Golden City" or "London City". This song is Roud Folk Song Index number 2649.

Tradition Records was an American record label from 1955 to 1966 that specialized in folk music. The label was founded and financed by Guggenheim heiress Diane Hamilton in 1956. Its president and director was Patrick "Paddy" Clancy, who was soon to join his brothers Liam and Tom Clancy and Tommy Makem, as part of the new Irish folk group, The Clancy Brothers and Tommy Makem. Liam Clancy designed the company's maple leaf logo. Columbia University Professor of Folklore Kenneth Goldstein was also involved in the early creation of the company, which operated out of Greenwich Village, New York, United States.

<i>The Lark in the Morning</i> (album) 1956 studio album by Various artists

The Lark in the Morning is an album by Liam Clancy, Tommy Makem, family and friends.

High Germany, is a traditional folk song, once known throughout England, Ireland and Scotland, with a history spanning hundreds of years. There are three songs known as High Germany. This page focuses on the best known one, the others being The Two Lovers or True Lovers and The Wars of Germany.

References

  1. Oswald, James (21 February 2021). "Collection of curious Scots Tunes". Traditional Tune Archive. Retrieved 25 September 2022.
  2. "Search". Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 25 September 2022.
  3. Fresno State. Fresnostate.edu https://www.fresnostate.edu/folklore/ballads/R083.html . Retrieved 25 September 2022.{{cite web}}: Missing or empty |title= (help)
  4. Digital Tradition http://sniff.numachi.com/pages/tiLOWHOLL7%3bttLOWHOLL7.html . Retrieved 25 September 2022.{{cite web}}: Missing or empty |title= (help)
  5. "The Rocks o' Gibraltar (Roud 2174; G/D 6:1118)". Mainly Norfolk. Musical Traditions. Retrieved 25 September 2022.