Man (word)

Last updated

The term man (from Proto-Germanic *mann- "person") and words derived from it can designate any or even all of the human race regardless of their sex or age. In traditional usage, man (without an article) itself refers to the species or to humanity (mankind) as a whole.

Contents

The Germanic word developed into Old English mann . In Old English, the word still primarily meant "person" or "human," and was used for men, women, and children alike. [1] [2] The sense "adult male" was very rare, at least in the written language. That meaning is not recorded at all until about the year 1000, over a hundred years after the writings of Alfred the Great and perhaps nearly three centuries after Beowulf. [3] Male and female gender qualifiers were used with mann in compound words.

Adopting the term for humans in general to refer to men is a common development of Romance and Germanic languages, but is not found in most other European languages (Slavic čelověkъ vs. mǫžь, Greek ἄνθρωπος vs. άνδρας, Finnish ihminen vs. mies etc.).

Etymology

According to one etymology, Proto-Germanic *man-n- is derived from a Proto-Indo-European root *man-, *mon- or *men- (see Sanskrit/Avestan manu-, Slavic mǫž "man, male"). [4] The Slavic forms (Russian muzh "man, male" etc.) are derived from a suffixed stem *man-gyo-.[ citation needed ]

In Hindu mythology, Manu is the name of the traditional progenitor of humankind who survives a deluge and gives mankind laws. The hypothetically reconstructed Proto-Indo-European form *Manus may also have played a role in Proto-Indo-European religion based on this, if there is any connection with the figure of Mannus reported by the Roman historian Tacitus in ca. AD 70 to be the name of a traditional ancestor of the Germanic peoples and son of Tuisto; modern sources other than Tacitus have reinterpreted this as "first man". [5]

In Old English the words wer and wīf were used to refer to "a male" and "a female" respectively, while mann had the primary meaning of "person" or "human" regardless of gender. Both wer and wyf may be used to qualify "man"; for example:

God gesceop ða æt fruman twegen men, wer and wif
(then at the beginning, God created two human beings, man and woman) [6]

These terms are also used to qualify compounds; wifmann (variant wimman) developed into the modern word "woman". Wæpned also meant "male", and was used to qualify "man": wæpnedmann (variant wepman, "male person"). There was also the term wæpenwifestre, meaning either an armed woman, or a woman with a penis. [7] These terms were not restricted to adults; Old English also used wæpnedcild and wifcild, literally "male-child" and "female-child". [8] [9] The Old English wer may survive today in the compound "werewolf" (from Old English werwulf , literally "man-wolf"). [10] See wer.

Some etymologies treat the root as an independent one, as does the American Heritage Dictionary . Of the etymologies that do make connections with other Indo-European roots, man "the thinker" is the most traditional — that is, the word is connected with the root *men- "to think" (cognate to mind). This etymology relies on humans describing themselves as "those who think" (see Human self-reflection). This etymology, however, is not generally accepted. A second potential etymology connects with Latin manus ("hand"), which has the same form as Sanskrit manus. [11]

Another etymology postulates the reduction of the ancestor of "human" to the ancestor of "man". Human is from *dhghem-, "earth", thus implying *(dh)ghom-on- would be an "earthdweller". The latter word, when reduced to just its final syllable, would be merely *m-on-[ citation needed ]. This is the view of Eric Partridge, Origins, under man. Such a derivation might be credible if only the Germanic form was known, but the attested Indo-Iranian manu virtually excludes the possibility. Moreover, *(dh)ghom-on- is known to have survived in Old English not as mann but as guma, the ancestor of the second element of the Modern English word bridegroom. [12] However, there may have been a single lexeme whose paradigm eventually split into two distinct lexemes in Proto-Germanic. Moreover, according to Brugmann's law, Sanskrit mánu, with its short a, implies a PIE reconstruction *menu- rather than *monu-, which would lead to an expected but not attested cognate **minn- in Proto-Germanic. [13]

In the late twentieth century, the generic meaning of "man" declined (but is also continued in compounds "mankind", "everyman", "no-man", etc.). [14] The same thing has happened to the Latin word homo: in most of the Romance languages, homme, uomo, hombre, homem have come to refer mainly to males, with a residual generic meaning. The exception is Romanian, where om refers to a 'human', vs. bărbat (male).

The inflected forms of Old English mann are: [15]

sg.pl.
nom.mannmenn
acc.mannmenn
gen.mannesmanna
dat.mennmannum

The inflected forms of Old High German word for man (without i-mutation) are: [16]

sg.pl.
nom.manman
acc.manann, also manman
gen.mannesmannô
dat.manne, also manmannum, mannun, mannom, mannen

The inflected forms of the Old Norse word for man, maðr, are: [17]

sg.pl.
nom.maðrmenn
acc.mannmenn
gen.mannsmanna
dat.mannimǫnnum

Modern usage

The word "man" is still used in its generic meaning in literary English.

The verb to man (i.e. "to furnish [a fortress or a ship] with a company of men") dates to early Middle English.

The word has been applied generally as a suffix in modern combinations like "fireman", "policeman", and "mailman". With social changes in the later 20th century, new gender-neutral terms were coined, such as "firefighter", "police officer", and "mail carrier", to redress the gender-specific connotations of occupational names. Social theorists argued that the confusion of man as human and man as male were linguistic symptoms of male-centric definitions of humanity. [18]

In US American slang, " man!" also came to be used as an interjection, not necessarily addressing the listener but simply added for emphasis, much like " dude!".

In Juba to Jive: A Dictionary of African-American Slang (1994), Clarence Major explains how African Americans use “man” as “a form of address carrying respect and authority” and used by “black males to counteract the degrading effects of being addressed by whites as ‘ boy ’”. [19]

Also, in American English, the expression "The Man", referring to "the oppressive powers that be", originated in the Southern United States in the 20th century, and became widespread in the urban underworld from the 1950s.

Use of man- as a prefix and in composition usually denotes the generic meaning of "human", as in mankind, man-eating , man-made , etc.. In some instances, when modifying gender-neutral nouns, the prefix may also denote masculine gender, as in manservant (17th century). In the context of the culture war of the 2000s to 2010s, man was introduced as a derogatory prefix in feminist jargon in some instances, [20] in neologisms such as mansplaining, manspreading , etc..

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Ask and Embla</span> First two humans, created by the gods in Norse mythology

In Norse mythology, Ask and Embla —man and woman respectively—were the first two humans, created by the gods. The pair are attested in both the Poetic Edda, compiled in the 13th century from earlier traditional sources, and the Prose Edda, composed in the 13th century. In both sources, three gods, one of whom is Odin, find Ask and Embla and bestow upon them various corporeal and spiritual gifts. A number of theories have been proposed to explain the two figures, and there are occasional references to them in popular culture.

<span class="mw-page-title-main">Cognate</span> Words inherited by different languages

In historical linguistics, cognates or lexical cognates are sets of words that have been inherited in direct descent from an etymological ancestor in a common parent language.

In linguistics and etymology, suppletion is traditionally understood as the use of one word as the inflected form of another word when the two words are not cognate. For those learning a language, suppletive forms will be seen as "irregular" or even "highly irregular". For example, go:went is a suppletive paradigm, because go and went are not etymologically related, whereas mouse:mice is irregular but not suppletive, since the two words come from the same Old English ancestor.

<span class="mw-page-title-main">Wyrd</span> Anglo-Saxon concept of personal fate or destiny

Wyrd is a concept in Anglo-Saxon culture roughly corresponding to fate or personal destiny. The word is ancestral to Modern English weird, whose meaning has drifted towards an adjectival use with a more general sense of "supernatural" or "uncanny", or simply "unexpected".

In Modern English, it is a singular, neuter, third-person pronoun.

<span class="mw-page-title-main">Tuisto</span> Divine ancestor of the Germanic peoples

According to Tacitus's Germania, Tuisto is the legendary divine ancestor of the Germanic peoples. The figure remains the subject of some scholarly discussion, largely focused upon etymological connections and comparisons to figures in later Germanic mythology.

<span class="mw-page-title-main">Mannus</span> Mythological figure

Mannus, according to the Roman writer Tacitus, was a figure in the creation myths of the Germanic tribes. Tacitus is the only source of these myths.

A feature common to all Indo-European languages is the presence of a verb corresponding to the English verb to be.

In etymology, two or more words in the same language are called doublets or etymological twins or twinlings when they have different phonological forms but the same etymological root. Often, but not always, the words entered the language through different routes. Given that the kinship between words that have the same root and the same meaning is fairly obvious, the term is mostly used to characterize pairs of words that have diverged at least somewhat in meaning. For example, English pyre and fire are doublets with merely associated meanings despite both descending ultimately from the same Proto-Indo-European (PIE) word *péh₂ur.

Proto-Baltic is the unattested, reconstructed ancestral proto-language of all Baltic languages. It is not attested in writing, but has been partly reconstructed through the comparative method by gathering the collected data on attested Baltic and other Indo-European languages. It represents the common Baltic speech that approximately was spoken between the 3rd millennium BC and ca. 5th century BC, after which it began dividing into West and East Baltic languages. Proto-Baltic is thought to have been a fusional language and is associated with the Corded Ware and Trzciniec cultures.

A bogle, boggle, or bogill is a Northumbrian, Cumbrian and Scots term for a ghost or folkloric being, used for a variety of related folkloric creatures including Shellycoats, Barghests, Brags, the Hedley Kow and even giants such as those associated with Cobb's Causeway. They are reputed to live for the simple purpose of perplexing mankind, rather than seriously harming or serving them.

The grammar of Old English differs greatly from Modern English, predominantly being much more inflected. As a Germanic language, Old English has a morphological system similar to that of the Proto-Germanic reconstruction, retaining many of the inflections thought to have been common in Proto-Indo-European and also including constructions characteristic of the Germanic daughter languages such as the umlaut.

<i>God</i> (word) English word

The English word god comes from the Old English god, which itself is derived from the Proto-Germanic *gudą. Its cognates in other Germanic languages include guþ, gudis, guð, god, and got.

<span class="mw-page-title-main">Names for the human species</span>

In addition to the generally accepted taxonomic name Homo sapiens, other Latin-based names for the human species have been created to refer to various aspects of the human character.

Were and wer are archaic terms for adult male humans and were often used for alliteration with wife as "were and wife" in Germanic-speaking cultures.

In the lineal kinship system used in the English-speaking world, a niece or nephew is a child of an individual's sibling or sibling-in-law. A niece is female and a nephew is male, and they would call their parents' siblings aunt or uncle. The gender-neutral term nibling has been used in place of the common terms, especially in specialist literature.

<span class="mw-page-title-main">Inflection</span> Process of word formation

In linguistic morphology, inflection is a process of word formation in which a word is modified to express different grammatical categories such as tense, case, voice, aspect, person, number, gender, mood, animacy, and definiteness. The inflection of verbs is called conjugation, while the inflection of nouns, adjectives, adverbs, etc. can be called declension.

Old High German is an inflected language, and as such its nouns, pronouns, and adjectives must be declined in order to serve a grammatical function. A set of declined forms of the same word pattern is called a declension. There are five grammatical cases in Old High German.

The term womxn is an alternative spelling of the English word woman. Womxn, along with the term womyn, has been found in writing since the 1970s to avoid perceived sexism in the standard spelling, which contains the word man.

References

  1. Rauer, Christine (January 2017). "Mann and Gender in Old English Prose: A Pilot Study". Neophilologus. 101 (1): 139–158. doi:10.1007/s11061-016-9489-1. hdl: 10023/8978 . S2CID   55817181.
  2. Online Etymology Dictionary s.v. "man" Retrieved 4 December 2020.
  3. Oxford English Dictionary s.v. "man" Archived 2021-02-07 at the Wayback Machine . Retrieved 4 December 2020.
  4. American Heritage Dictionary, Appendix I: Indo-European Roots. man-1 Archived 2006-05-19 at the Wayback Machine . Accessed 2007-07-22.
  5. Annihilating Difference: The Anthropology of Genocide, p. 12, Alexander Laban Hinton, University of California Press, 2002
  6. Rauer, Christine (January 2017). "Mann and Gender in Old English Prose: A Pilot Study" (PDF). Neophilologus. 101 (1): 139–158. doi:10.1007/s11061-016-9489-1. hdl: 10023/8978 . S2CID   55817181., translation from this CC-BY 4.0 source
  7. Thomas Wright (1884). Anglo Saxon and Old English Vocabularies (1 ed.). London, Trübner & Co. p. 161. ISBN   9780598901620.
  8. John Richard Clark Hall (1916). A Concise Anglo−Saxon Dictionary (PDF) (2 ed.). CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. p. 788. Archived from the original (PDF) on 30 August 2021. Retrieved 5 September 2021.
  9. Huisman, Rosemary (Jan 2008). "Narrative sociotemporality and complementary gender roles in Anglo-Saxon society: the relevance of wifmann and wæpnedmann to a plot summary of the Old English poem Beowulf". Journal of the Australian Early Medieval Association. 4. (weak source, but supports only the spelling variants given for clarity)
  10. (full or condensed, not concise) Oxford English Dictionary
  11. George Hempl, "Etymologies", The American Journal of Philology, Vol. 22, No. 4 (1901), pp. 426-431, The Johns Hopkins University Press
  12. Online Etymology Dictionary s.v. bridegroom. Retrieved 2011-12-01.
  13. Kroonen, Guus (2013). Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Leiden, NL: Brill. pp. 353f. ISBN   978-90-04-18340-7.
  14. "man, n.1 (and int.)." OED Online. Oxford University Press, September 2015. Web. 13 November 2015.
  15. Bruce Mitchell and Fred C. Robinson, A Guide to Old English, 6th ed p. 29.
  16. Karl August Hahn, Althochdeutsche Grammatik, p. 37.
  17. "Old Norse Lesson Seven by Óskar Guðlaugsson and Haukur Þorgeirsson". Archived from the original on 2011-08-11. Retrieved 2011-04-23.
  18. Dale Spender, 1980. Man-Made Language.
  19. Kellerman, Stewart; Patricia T., O’Conner (2023-01-02). "What's up, man?". Grammarphobia. Retrieved 2023-05-29.
  20. Clark, Imogen, and Andrea Grant. "Sexuality and danger in the field: starting an uncomfortable Conversation." JASO: Special Issue on Sexual Harassment in the Field (2015): 1-14.