Matthäus Aurogallus,German :Matthäus Goldhahn (1490 –10 November 1543) was a Bohemian linguist. Born in Chomutov (then Komotau),Bohemia,as Matthäus Goldhahn,(he latinized his name Aurogallus in the fashion of renaissance humanists) Aurogallus served as professor of Hebrew at the University of Wittenberg and was a colleague of Philip Melanchthon and Martin Luther. He assisted Luther in the revision of the reformer's translation of the Old Testament [1] and made valuable contributions to the academic study of Hebrew. [2]
Matthäus Aurogallus began his education at a humanist school in Komotau founded by Czech nobleman and writer Bohuslav Hasištejnskýz Lobkovic in his family home,Hasištejn Castle. [2] There,Aurogallus studied Latin,Greek,and Hebrew. He then studied Hebrew in Leipzig from 1512 to 1515,where he earned a Bachelor of Arts, [3] before returning to Komotau to teach Latin at his former school. [4]
In 1519 Aurogallus left his position and moved to Wittenberg,where he began a friendly relationship with Philip Melanchthon. [3] Melanchthon had recently accepted a position as professor of Greek at the University of Wittenberg on the recommendation of his great-uncle,Johannes Reuchlin. During this time,Melanchthon had the opportunity to observe Aurogallus’impressive command of Hebrew. [5] Two years later,at the recommendation of Melanchthon and Luther,Aurogallus also joined Wittenberg’s faculty as professor of Hebrew,replacing Matthäus Adrian,who –although he had been recommended for the position by Luther several years earlier –was removed from the post after his vocal opposition to Luther’s religious reforms. [6]
At the time,Wittenburg –under Luther's leadership –was the epicentre of the Protestant Reformation,and Aurogallus was drawn into the movement at least peripherally as a scholar of Hebrew. Aurogallus acted as an adviser to Martin Luther on Hebrew translation while the latter was composing his translation of the Old Testament. [5] He was also able to borrow rare manuscripts from Lobkovic’s extensive library,which he lent to Luther and Melanchthon,further aiding in the translation process. [2] In 1540,Luther published a revision of his translations of the book of Psalms after Aurogallus had reviewed and improved the previous edition. [7]
On 1 May 1542 Aurogallus attained the prestigious position of rector of the University of Wittenberg. [3]
Aurogallus served as professor of Hebrew in Wittenberg from 1521 until his death on 10 November 1543. During this time,he collaborated with Luther on the latter's translation of the Old Testament. Unlike his predecessor,Matthäus Adrien,Aurogallus' approach to the study of Hebrew matched that of Luther. Both he and Luther considered the primary purpose of the study of Hebrew as a philological means to determine the true meaning of the Scriptures.
Despite this,Aurogallus included a list of common abbreviations found in rabbinical commentaries in his Compendium Hebreae Grammatices. He also based his discussion of the etymology of biblical names in his De Hebraeis,urbium,regionum,populorum,fluminum,montium,&aliorulocorum,nominibus (Names of Hebrew,cities,regions,peoples,rivers,mountains and other places) on Rashi and Targumim,as well as classical and medieval authors,demonstrating a much deeper interest in Hebrew scholarship for its own sake than Luther.
This utilization of rabbinical texts in the study of Hebrew was contrary to Luther’s strict conception of the study of Hebrew in a purely Christian context. It helped move Hebrew studies towards becoming a discipline in its own right,rather than a subcategory of theology. Aurogallus also expanded the consideration of semitic sources of biblical commentary to Aramaic,and wrote a grammar of Chaldean (a Neo-Aramaic language),which was added to his Hebrew grammar in later printings. [8]
Philip Melanchthon was a German Lutheran reformer,collaborator with Martin Luther,the first systematic theologian of the Protestant Reformation,an intellectual leader of the Lutheran Reformation,and influential designer of educational systems.
Mikael Agricola was a Finnish Lutheran clergyman who became the de facto founder of literary Finnish and a prominent proponent of the Protestant Reformation in Sweden,including Finland,which was a Swedish territory at the time. He is often called the "father of literary Finnish".
Biblical Aramaic is the form of Aramaic that is used in the books of Daniel and Ezra in the Hebrew Bible. It should not be confused with the Targums –Aramaic paraphrases,explanations and expansions of the Hebrew scriptures.
Johannes Bugenhagen,also called Doctor Pomeranus by Martin Luther,was a German theologian and Lutheran priest who introduced the Protestant Reformation in the Duchy of Pomerania and Denmark in the 16th century. Among his major accomplishments was organization of Lutheran churches in Northern Germany and Scandinavia. He has also been called the "Second Apostle of the North".
Justus Jonas,the Elder,or simply Justus Jonas,was a German Lutheran theologian and reformer. He was a Jurist,Professor and Hymn writer. He is best known for his translations of the writings of Martin Luther and Philipp Melanchthon. He accompanied Martin Luther in his final moments.
Zacharias Ursinus was a sixteenth-century German Reformed theologian and Protestant reformer,born Zacharias Baer in Breslau. He became the leading theologian of the Reformed Protestant movement of the Palatinate,serving both at the University of Heidelberg and the College of Wisdom. He is best known as the principal author and interpreter of the Heidelberg Catechism.
The Luther Bible is a German language Bible translation by the Protestant reformer Martin Luther. A New Testament translation by Luther was first published in September 1522;the completed Bible contained 75 books,including the Old Testament,Apocrypha and New Testament,which was printed in 1534. Luther continued to make improvements to the text until 1545. It was the one of first full translations of the Bible into German that used not only the Latin Vulgate but also the Greek.
Francisco de Enzinas,also known by the humanist name Francis Dryander,was a classical scholar,translator,author,Protestant reformer and apologist of Spanish origin.
Paul Fagius was a Renaissance scholar of Biblical Hebrew and Protestant reformer.
Veit Amerbach was a German Lutheran theologian,scholar and humanist,who converted to Catholicism.
Johann Forster Forsterus,Förster or Forstheim was a Lutheran theologian,Protestant reformer and professor of Hebrew. He took part in the Protestation at Speyer.
Andreas Althamer was a German humanist and Lutheran reformer. He was born in Brenz. He studied at the universities of Leipzig and Tübingen. After completing his studies,he became a schoolteacher in Halle (Saale),Schwäbisch Hall and Reutlingen. In 1524,he was a priest in Schwäbisch Gmünd,where he tried to introduce the Reformation. He met with resistance from the Gmünder Council.
Gáspár Heltai was a Protestant writer and printer from Transylvania who produced many books in Hungarian. He was also the father of the sister-in-law of Ferenc Dávid.
Jacob Heerbrand was a German Protestant theologian,reformer and controversialist.
Veit Dietrich,also Vitus Theodorus or Vitus Diterichus,was a German Lutheran theologian,writer and a reformer.
Stanisław Murzynowski was a Polish writer,translator and a Lutheran activist during the Protestant Reformation. Murzynowski came from a Polish noble family of the Ogończyk coat of arms.
Giuseppe Veltri is professor of Jewish studies and philosophy. Born and graduated in Italy,he obtained his PhD (1991) and habilitation (1996) from the Free University of Berlin. From 1997 to 2014,he was professor of Jewish Studies at the Martin Luther University of Halle-Wittenberg. Since 2014,he is professor of Jewish philosophy and religion at the University of Hamburg and director of the Maimonides Centre for Advanced Studies as well as director of the Academy of World Religions in Hamburg since 2017.
János Sylvester sometimes known as János Erdősi (1504–1552) was a 16th-century Hungarian figure of the Reformation,and also a poet and grammarian,who was the first to translate the New Testament into Hungarian,in 1541.
Gregor Brück (1485–1557) was a 16th-century figure of the Reformation,and Saxon Chancellor. He is also known by his latinised name Gregorius Pontanus. His role in the early 16th century in Germany,as legal advisor to Martin Luther,may be said to earn him the title of Lawyer of the Reformation. Although now much forgotten or unknown,his contribution to European history was almost certainly world-changing.
Hieronymus Baumgartner, also von Paumgartner or Baumgärtner was a Bürgermeister,and a major contributor to the early Reformation.
International | |
---|---|
National | |
People | |
Other |