Multilingualism in the workplace

Last updated

Multilingualism in the workplace is the presence of speakers of more than one language in one work setting. Globalization has resulted in an overall increase in demand for bilingual employees, which in turn has resulted in more linguistically and culturally diverse workplaces. [1] This phenomenon paired with the emergence of English as a global lingua franca has resulted in some degree of linguistic discrimination, most especially in the formal work sector.

Contents

There is often some degree of linguistic injustice present in the modern workplace, most especially in countries where the population speaks a variety of languages. A main area of struggle when it comes to balancing a variety of linguistic backgrounds in one work setting is deciding upon finding a unifying language, or balancing a variety of dialects and languages while maintaining productive communication.

Introduction of Workplace Democracy Act (42001170291).jpg

United States

Genealogy

The United States has always had a large concentration of multilingualism and multiculturalism. At the time of the country’s independence, it has been found that a quarter of the population was made of non-English speaking European immigrants. [2] As the size of the country expanded throughout the 19th century, it brought an insurgence of French and Spanish speakers which further diversified the linguistic makeup of the United States. Every year, new influxes of immigrants enter the United States, which adjacently diversifies workplaces of every kind.[ citation needed ]

Ethnic niches

Oftentimes, niches are created amongst certain professions as it is common for immigrants to invite friends and family from their home country to work a similar job as them by using their connection. The director for the study of international migration at the University of California Los Angeles Roger Waldinger defines an ethnic niche as an ethnic group accounting for a greater percentage of the labor in one particular field or market than their percentage in the overall labor force. [3] Ethnic niches often form when ethnic groups that occupy a certain market create a demand for a good or service that previously had little demand, and are more skilled at the profession and are willing to work for less money. In other words, there is overrepresentation of a certain ethnic group in a certain line of work. Also, this often occurs as a result of a large density of one immigrant group settling in geographical enclaves, and over time they may work together or find similar jobs. An example of an ethnic niche in the United States are female Vietnamese manicurists. [4] Other examples of these niches include American Chinese cuisine and Latino construction workers.[ citation needed ]

Linguistic studies

The primary connoisseur of linguistic injustice was world-renowned[ promotion? ] political philosopher and economist Philippe Van Parijs, who theorized a range of effects synonymous with English's status as a global lingua franca. Since Van Parijs, a range of scholars have expanded on his theories, such as Mary J. Curry and Theresa Lillis. Many intellectuals such as these believe that it is necessary for people to truly understand language in order to combat linguistic discrimination, and eventually this leads to the pursuit of overall social justice. Language is a part of one's identity, therefore linguistic discrimination is often tied to racial and ethnic discrimination. For example, discrimination against African American Vernacular English is often tied to anti-black racism. [5]

Dynamics

In recent[ when? ] years, globalization has made many workplaces evolve to be part of the international consumers market. This means that workers in offices are having less interactions only at the local or national level, and instead are having more interaction with coworkers from all over the world. There are increasingly more languages spoken as well as cultural differences in today’s workplaces and workforce. This multilingualism is the outcome of two globalization occurrences. The first one is the merging, buying, or expansion of various companies internationally. Many companies look to increase their profit by becoming more global. This has the side effect of more workers from various cultural backgrounds and languages needing to interact. The second occurrence is that many workers are now looking for employment away from their home nation. This is due to different work and pay opportunities with companies in different countries. These opportunities have become increasingly easier to find for both blue and white collar workers due to technology and the internet. [6] In these workplaces, employees are facing the challenge of communicating with both customers and coworkers who speak different languages. Multilingual workplaces require increased flexibility for all workers as well as the adoption of new practices for them to achieve successful outcomes. This is seen in meetings and other settings where workers may need to adjust their cultural practices to help account for the cultural differences of others. One of the main ways many global workplaces are accounting for this is requiring English to be spoken when communicating internationally, even if the company is not located in an English speaking country.[ citation needed ]

Effects

Multilingualism in the workplace has many effects, one of them including economic benefits. During 1990, emerging markets made up less than a third of the world’s gross GDP. [7] However, in 2013, emerging markets made up more than half of the world’s gross GDP. [7] The workforce has become increasingly multilingual, and American workers are beginning to fall behind on this recent incline. American workers are now competing with equally skilled workers that are fluent in English and multilingual, whereas only 60 million Americans are multilingual. [8] A study conducted by California State University at Chico found that 65% of enterprises believe that language adaptation based on location was either important or very important to acquire better revenue. [7] Rubén Rumbaut observed over 6,000 immigrants from childhood through their 20s from various social and socioeconomic backgrounds. [9] He found that multilingual immigrants were less likely to drop out of school, obtained a higher occupational status, and earned higher wages than non-multilingual individuals. [9]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Discrimination</span> Prejudicial treatment based on membership in a certain group

Discrimination is the act of making distinctions between people based on the groups, classes, or other categories to which they belong or are perceived to belong that are disadvantageous. People may be discriminated on the basis of race, gender identity, sex, age, religion, disability, or sexual orientation, as well as other categories. Discrimination especially occurs when individuals or groups are unfairly treated in a way which is worse than other people are treated, on the basis of their actual or perceived membership in certain groups or social categories. It involves restricting members of one group from opportunities or privileges that are available to members of another group.

<span class="mw-page-title-main">Ethnic enclave</span> Geographical spot with high concentration of certain ethnic groups

In sociology, an ethnic enclave is a geographic area with high ethnic concentration, characteristic cultural identity, and economic activity. The term is usually used to refer to either a residential area or a workspace with a high concentration of ethnic firms. Their success and growth depends on self-sufficiency, and is coupled with economic prosperity.

<span class="mw-page-title-main">Philippe Van Parijs</span> Belgian professor, philosopher and economist

Philippe Van Parijs is a Belgian political philosopher and political economist, best known as a proponent and main defender of the concept of an unconditional basic income and for the first systematic treatment of linguistic justice.

<span class="mw-page-title-main">Multilingualism</span> Use of multiple languages

Multilingualism is the use of more than one language, either by an individual speaker or by a group of speakers. It is believed that multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world's population. More than half of all Europeans claim to speak at least one language other than their mother tongue; but many read and write in one language. Multilingualism is advantageous for people wanting to participate in trade, globalization and cultural openness. Owing to the ease of access to information facilitated by the Internet, individuals' exposure to multiple languages has become increasingly possible. People who speak several languages are also called polyglots.

A language barrier is a figurative phrase used primarily to refer to linguistic barriers to communication, i.e. the difficulties in communication experienced by people or groups originally speaking different languages, or even dialects in some cases.

<span class="mw-page-title-main">Immigration</span> Movement of people into another country or region to which they are not native

Immigration is the international movement of people to a destination country of which they are not natives or where they do not possess citizenship in order to settle as permanent residents or naturalized citizens. Commuters, tourists, and other short-term stays in a destination country do not fall under the definition of immigration or migration; seasonal labour immigration is sometimes included, however.

Linguistic rights are the human and civil rights concerning the individual and collective right to choose the language or languages for communication in a private or public atmosphere. Other parameters for analyzing linguistic rights include the degree of territoriality, amount of positivity, orientation in terms of assimilation or maintenance, and overtness.

Businesses benefit by having diversity in their work force. The business case for diversity stems from the progression of the models of diversity within the workplace since the 1960s. In the United States, the original model for diversity was situated around affirmative action drawing from equal opportunity employment objectives implemented in the Civil Rights Act of 1964. Equal employment opportunity was centered around the idea that any individual academically or physically qualified for a specific job could strive for at obtaining the said job without being discriminated against based on identity. These initiatives were met with accusations that tokenism was the reason an individual was hired into a company when they differed from the dominant group. Dissatisfaction from minority groups eventually altered and/or raised the desire to achieve perfect employment opportunities in every job.

The economics of language is an emerging field of study concerning a range of topics such as the effect of language skills on income and trade, the costs and benefits of language planning options, the preservation of minority languages, etc. It is relevant to analysis of language policy.

Occupational segregation is the distribution of workers across and within occupations, based upon demographic characteristics, most often gender. Other types of occupational segregation include racial and ethnicity segregation, and sexual orientation segregation. These demographic characteristics often intersect. While a job refers to an actual position in a firm or industry, an occupation represents a group of similar jobs that require similar skill requirements and duties. Many occupations are segregated within themselves because of the differing jobs, but this is difficult to detect in terms of occupational data. Occupational segregation compares different groups and their occupations within the context of the entire labor force. The value or prestige of the jobs are typically not factored into the measurements.

Linguistic discrimination is unfair treatment of people which is based on their use of language and the characteristics of their speech, including their first language, their accent, the perceived size of their vocabulary, their modality, and their syntax. For example, an Occitan speaker in France will probably be treated differently from a French speaker. Based on a difference in use of language, a person may automatically form judgments about another person's wealth, education, social status, character or other traits, which may lead to discrimination.

Human rights in Estonia are acknowledgedas being generally respected by the government. Nevertheless, there are concerns in some areas, such as detention conditions, excessive police use of force, and child abuse. Estonia has been classified as a flawed democracy, with moderate privacy and human development in Europe. Individuals are guaranteed on paper the basic rights under the constitution, legislative acts, and treaties relating to human rights ratified by the Estonian government. Estonia was ranked 4th in the world by press freedoms.

Global workforce refers to the international labor pool of workers, including those employed by multinational companies and connected through a global system of networking and production, foreign workers, transient migrant workers, remote workers, those in export-oriented employment, contingent workforce or other precarious work. As of 2012, the global labor pool consisted of approximately 3 billion workers, around 200 million unemployed.

<span class="mw-page-title-main">Feminisation of the workplace</span> The trend towards broader inclusive modes of working

The feminization of the workplace is the feminization, or the shift in gender roles and sex roles and the incorporation of women into a group or a profession once dominated by men, as it relates to the workplace. It is a set of social theories seeking to explain occupational gender-related discrepancies.

<span class="mw-page-title-main">Linguistic landscape</span> Language on public signs

Linguistic landscape is the "visibility and salience of languages on public and commercial signs in a given territory or region". Linguistic landscape has been described as being "somewhere at the junction of sociolinguistics, sociology, social psychology, geography, and media studies". It is a concept which originated in sociolinguistics and language policy as scholars studied how languages are visually displayed and hierarchised in multilingual societies, from large metropolitan centers to Amazonia. For example, linguistic landscape scholars have described how and why some public signs in Jerusalem are presented in Hebrew, English, and Arabic, or a combination thereof.

<span class="mw-page-title-main">Cultural competence in healthcare</span> Health care services that are sensitive and responsive to the needs of diverse cultures

Cultural competence in healthcare refers to the ability for healthcare professionals to demonstrate cultural competence toward patients with diverse values, beliefs, and feelings. This process includes consideration of the individual social, cultural, and psychological needs of patients for effective cross-cultural communication with their health care providers. The goal of cultural competence in health care is to reduce health disparities and to provide optimal care to patients regardless of their race, gender, ethnic background, native languages spoken, and religious or cultural beliefs. Cultural competency training is important in health care fields where human interaction is common, including medicine, nursing, allied health, mental health, social work, pharmacy, oral health, and public health fields.

Globalization has had major effects on the spread and ascribed value of multilingualism. Multilingualism is considered the use of more than one language by an individual or community of speakers. Globalization is commonly defined as the international movement toward economic, trade, technological, and communications integration and concerns itself with interdependence and interconnectedness. As a result of the interconnectedness brought on by globalization, languages are being transferred between communities, cultures, and economies at an increasingly fast pace. Therefore, though globalization is widely seen as an economic process, it has resulted in linguistic shifts on a global scale, including the recategorization of privileged languages, the commodification of multilingualism, the Englishization of the globalized workplace, and varied experiences of multilingualism along gendered lines.

A social domain refers to communicative contexts which influence and are influenced by the structure of such contexts, whether social, institutional, power-aligned. As defined by Fishman, Cooper and Ma (1971), social domains "are sociolinguistic contexts definable for any given society by three significant dimensions: the location, the participants and the topic". Similarly, Bernard Spolsky defines domains as "[a]ny defined or definable social or political or religious group or community, ranging from family through a sports team or neighborhood or village or workplace or organization or city or nation state or regional alliance".

Linguistic capital is a sociolinguistic term coined by French sociologist and philosopher Pierre Bourdieu. Bourdieu describes linguistic capital as a form of cultural capital, and specifically as the accumulation of a single person's linguistic skills that predetermines their position in society as delegated by powerful institutions. Cultural capital, on the other hand, is a conglomeration of knowledge, skills, and other cultural acquisitions, which is enhanced by educational or technical qualifications.

Corporate language policy is a broad category covering the internal governance and management of language in private organisations. This differs from other definitions, such as official language and working language, as this category considers a broader set of organisational policy and actions directed towards language.

References

  1. Yanaprasart, Patchareerat (2016). "Managing Language Diversity in the Workplace: Between 'One Language Fits All' and 'Multilingual Model in Action'". Universal Journal of Management: 91–107.
  2. Shell, Marc (1993). "Babel in America; Or, the Politics of Language Diversity in the United States". 20: 103–127. Retrieved April 30, 2023.{{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  3. Waldinger, Roger. Strangers at the Gates: New Immigrants in Urban America. Berkley: University of California Press. pp. 228–271.
  4. Eckstein, Nguyen, Susan, Thanh-Nghi (2011). "The Making and Transnationalization of an Ethnic Niche: Vietnamese Manicurists". International Migration Review: 639–640.
  5. Weissler, R (2022). "A meeting of the minds: Broadening horizons in the study of linguistic discrimination and social justice through sociolinguistic and psycholinguistic approaches". Annual Review of Applied Linguistics: 137–143.
  6. Hazel, Spencer (March 2018). "Multilingual workplaces – Interactional dynamics of the contemporary international workforce". Journal of Pragmatics. 126: 1–9. doi:10.1016/j.pragma.2017.11.005 . Retrieved May 1, 2023.
  7. 1 2 3 Gandára, Patrícia (June 2016). "Realizing the Advantages of a Multilingual Workforce" (PDF): 1.{{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  8. Gandára, Patrícia (June 2016). "Realizing the Advantages of a Multilingual Workforce" (PDF): 3.{{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  9. 1 2 Gandára, Patrícia (June 2016). "Realizing the Advantages of a Multilingual Workforce" (PDF): 4.{{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)