Scripturarum thesaurus Latin for 'The Treasure of the Scriptures' Apostolic constitution of Pope John Paul II | |
---|---|
Signature date | 25 April 1979 |
Subject | promulgation of the Nova Vulgata |
Text | |
Scripturarum thesaurus (English: The Treasure of the Scriptures), is an apostolic constitution signed by John Paul II on 25 April 1979, the first year of the pontificate of this Pope; the document promulgates the Nova Vulgata as the official Bible of the Catholic Church.
In Scripturarum thesaurus, the Pope declares "the New Vulgate edition of the Holy Bible as 'typical '", and promulgates it "to be used especially in the sacred Liturgy but also as suitable for other things". [1]
On 8 April 1546 with the Council of Trent, the Catholic Church had approved the 4th century Vulgate of Jerome as its official Bible. [2] When this decree came into effect there did not exist a single authoritative copy of this text. Rather a great variety of manuscript copies (up to 10,000) and editions. Over time different authors had attempted to improve the Vulgate with no regard for Jerome's wording, while others had attempted to restore the text to a more original version, since the 13th century this task had taken a more professional shape in the form of correctories dedicated to identifying textual variants to help scribes avoid the reproduction of common errors. By 1528 these undertakings had even led to the first critical edition of the Vulgate by Robert Estienne comparing textual variants found in different correctories, which by 1540 was already in its 4th revision. [3]
Pius V had attempted to solve the problem created by decreeing a single text to be the Church's official Bible, but not providing a copy, by appointing a commission to oversee the creation of a single authoritative Vulgate edition. His successor Gregory XIII however did not continue appointments to this commission. [4] This led to a 44 year gap between the decree and the first authorized version of the Vulgate, the 1590 Sixtine Vulgate. This version was short lived however due to Jesuit objections to it. [3] It was succeeded by the 1592 Sixto-Clementine Vulgate, which remained in liturgical use until this apostolic constitution was issued. [3] The Abbey of St Jerome in Rome was founded by Pius XI to prepare the revision of the Vulgate. [5]
Pope Clement VIII, born Ippolito Aldobrandini, was head of the Catholic Church and ruler of the Papal States from 2 February 1592 to his death, in March 1605.
The Vulgate is a late-4th-century Latin translation of the Bible. It is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Vetus Latina Gospels used by the Roman Church. Later, of his own initiative, Jerome extended this work of revision and translation to include most of the books of the Bible.
Ecclesiastical Latin, also called Church Latin or Liturgical Latin, is a form of Latin developed to discuss Christian thought in Late antiquity and used in Christian liturgy, theology, and church administration to the present day, especially in the Catholic Church. It includes words from Vulgar Latin and Classical Latin re-purposed with Christian meaning. It is less stylized and rigid in form than Classical Latin, sharing vocabulary, forms, and syntax, while at the same time incorporating informal elements which had always been with the language but which were excluded by the literary authors of Classical Latin.
In archaeology, a celt is a long, thin, prehistoric, stone or bronze tool similar to an adze, hoe, or axe.
The Codex Amiatinus is considered the best-preserved manuscript of the Latin Vulgate version of the Christian Bible. It was produced around 700 in the northeast of England, at the Benedictine Monkwearmouth–Jarrow Abbey in the Kingdom of Northumbria, now South Tyneside, and taken to Italy as a gift for Pope Gregory II in 716. It was one of three giant single-volume Bibles then made at Monkwearmouth–Jarrow, and is the earliest complete one-volume Latin Bible to survive, only the León palimpsest being older. It is the oldest Bible where all the biblical canon present what would be their Vulgate texts.
The Nova Vulgata, also called the Neo-Vulgate, is the Catholic Church's official Latin translation of the original-language texts of the Bible published by the Holy See. It was completed in 1979, and was promulgated the same year by John Paul II in Scripturarum thesaurus. A second, revised edition was published in 1986. It is the official Latin text of the Bible of the Catholic Church. The Nova Vulgata is also called the New Latin Vulgate or the New Vulgate.
The biblical apocrypha denotes the collection of apocryphal ancient books thought to have been written some time between 200 BC and 100 AD.
There exist a number of translations of the Book of Psalms into the Latin language. They are a resource used in the Liturgy of the Hours and other forms of the canonical hours in the Latin liturgical rites of the Catholic Church.
The term Catholic Bible can be understood in two ways. More generally, it can refer to a Christian Bible that includes the whole 73-book canon recognized by the Catholic Church, including some of the deuterocanonical books of the Old Testament which are in the Greek Septuagint collection, but which are not present in the Hebrew Masoretic Text collection. More specifically, the term can refer to a version or translation of the Bible which is published with the Catholic Church's approval, in accordance with Catholic canon law.
The Canon of Trent is the list of books officially considered canonical at the Roman Catholic Council of Trent. A decree, the De Canonicis Scripturis, from the Council's fourth session, issued an anathema on dissenters of the books affirmed in Trent. The Council confirmed an identical list already locally approved in 1442 by the Council of Florence, which had existed in the earliest canonical lists from the synods of Carthage and Rome in the fourth century.
Liturgiam authenticam is an instruction of the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, dated 28 March 2001.
The Sixtine Vulgate or Sistine Vulgate is the edition of the Vulgate—a 4th-century Latin translation of the Bible that was written largely by Jerome—which was published in 1590, prepared by a commission on the orders of Pope Sixtus V and edited by himself. It was the first edition of the Vulgate authorised by a pope. Its official recognition was short-lived; the edition was replaced in 1592 by the Sixto-Clementine Vulgate.
The Sixto-Clementine Vulgate or Clementine Vulgate is an edition of the Latin Vulgate, the official Bible of the Roman Catholic Church. It was the second edition of the Vulgate to be formally authorized by the Catholic Church, the first being the Sixtine Vulgate. The Clementine Vulgate was promulgated in 1592 by Pope Clement VIII, hence its name. The Sixto-Clementine Vulgate was used officially in the Catholic Church until 1979, when the Nova Vulgata was promulgated by Pope John Paul II. The Clementine Vulgate is still in use in the 1962 missal and breviary of the Catholic Church.
The Bible translations into Latin date back to classical antiquity.
The Pontifical Abbey of St Jerome-in-the-City was a Benedictine monastery in Rome founded in 1933 for the purpose of creating a critical edition of the Vulgate. The abbey was dissolved in 1984; their critical edition of the Vulgate is only that of the Old Testament, Catholic deuterocanonicals included, and is known as the Benedictine Vulgate.
The Vulgate is a fourth-century translation of the Gospels and of most of the Old Testament into Latin produced by St. Jerome.
The Leuven Vulgate or Hentenian Bible was the first standardized edition of the Latin Vulgate. The Leuven Vulgate essentially served as the standard text of the Catholic Church from its publication in 1547 until the Sixtine Vulgate was published in 1590. The 1583 edition of the Leuven Vulgate is cited in the Oxford Vulgate New Testament, where it is designated by the siglumH.
The Benedictine Vulgate, also called Vatican Vulgate or Roman Vulgate, is a critical edition of the Vulgate version of the Old Testament, Catholic deuterocanonical books included.
The Vulgate is a late-4th-century Latin translation of the Bible, largely edited by Jerome, which functioned as the Catholic Church's de facto standard version during the Middle Ages. The original Vulgate produced by Jerome around 382 has been lost, but texts of the Vulgate have been preserved in numerous manuscripts, albeit with many textual variants.
The Palmarian Bible is a Catholic Bible and primary religious text of the Palmarian Catholic Church, first published by the Holy See at El Palmar de Troya in 2001 under the title The Sacred History or Holy Palmarian Bible According to the Infallible Magisterium of the Church, believed by Palmarian Catholics to be a revelation directly from God. The Palmarian Church claims that the work is the divinely mandated purification of the Latin Vulgate of St. Jerome. Rather than being a translation based on academic textual criticism it is heavily inspired by the alleged heavenly visions of the Spanish mystic Pope Gregory XVII, who, as Palmarian Pontiff, claimed to the legitimate Pope of the Catholic Church from 1978 until his death in 2005.