Tenebrae responsories

Last updated
Title page of Carlo Gesualdo's Tenebrae Responsoria (1611) Tenebrae Responsoria Frontispice.PNG
Title page of Carlo Gesualdo's Tenebrae Responsoria (1611)

Tenebrae responsories are the responsories sung following the lessons of Tenebrae, the Matins services of the last three days of Holy Week: Maundy Thursday, Good Friday and Holy Saturday. Polyphonic settings to replace plainchant have been published under a various titles, including Responsoria pro hebdomada sancta (Responsories for Holy Week ).

Contents

In most places, Matins as well as Lauds of these days were normally anticipated on the evening of the preceding day and were celebrated on Wednesday, Maundy Thursday and Good Friday, respectively. The 1955 reform of the Holy Week ceremonies by Pope Pius XII, redefining Triduum Sacrum to include Easter Sunday and take in only the close of Maundy Thursday, moved them to Thursday, Friday and Saturday evenings. Tenebrae as such was not included in the 1970 Liturgy of the Hours, vanishing altogether around 1977. Summorum Pontificum (2007) now permits clerics bound to recitation of the Divine Office to use the 1961 Roman Breviary. [1] [2]

Composers who produced polyphonic settings include Carlo Gesualdo ( Responsoria et alia ad Officium Hebdomadae Sanctae spectantia , 1611, Jean L'Héritier, Marc-Antoine Charpentier, 19 settings (H.111 -119, H.126 - 134 and H.144), Joseph Haydn (Hob XXIIb), Jan Dismas Zelenka (ZWV  55), Max Reger, Francis Poulenc, and Pierre Boulez [ citation needed ].

The responsories

Within the liturgy, each responsory followed a reading. Each day's matins was divided into three nocturns. The first nocturn had three readings from Jeremiah's Book of Lamentations, and the second nocturn three readings from one or other of Saint Augustine's commentaries on the Psalms. The three readings of the third nocturn were from the First Epistle to the Corinthians on Maundy Thursday, from the Epistle to the Hebrews on the other two days. [3]

Over the three days, therefore, the responsories, like the readings, came to a total of 27. Since the polyphonic Lamentations were an important musical genre in their own right, many collections (such as Victoria's Officium Hebdomadae sanctae 1585) include only the 18 Responsories of the second and third nocturns. Gesualdo, who set all 27, also includes a Miserere and Benedictus for Lauds, and a few composers (Fabrizio Dentice and Tiburtio Massaino) set these last three times each, one setting for each day.

Maundy Thursday responsories

Maundy Thursday is called in Latin Feria V/Quinta in Cena Domini (an older spelling has Coena instead of Cena), meaning Thursday (fifth day of the week) of the Lord's Supper. Compositions for its nine responsories can therefore appear under such titles as Feria V – In Coena Domini. They can also be named by the day on which they were actually sung, as Charpentier's Les neuf répons du mercredi saint ("The nine responsories of Holy Wednesday").

Responsories of the first nocturn of Maundy Thursday

The three readings of the first nocturn of Maundy Thursday are Lamentations 1:1–5, 1:6–9 and 1:10–14.

In monte Oliveti

The first Maundy Thursday responsory refers to the Agony of Christ in Gethsemane at the foot of the Mount of Olives. Marc-Antoine Charpentier, Premier répons après la première leçon du premier nocturne, H.111, for 3 voices and continuo (1680).

Tristis est anima mea

The second responsory represents Jesus speaking to his disciples in the garden of Gethsemane. The first two lines of the responsory are Matthew26:38. The last two lines of are more freely based on different Gospel passages, including Mark 14:50 and Luke 24:7. [4]

Settings of this responsory include a motet by Orlande de Lassus, appearing as No. 1 in the Drexel 4302 manuscript, a SSATB motet attributed to Johann Kuhnau, Marc-Antoine Charpentier, 2 settings: Second répons après la seconde leçon du premier nocturne, H.112 (1680), for 2 voices and continuo and Second répons après la seconde leçon du premier nocturne du Mercredi Saint, H.126 (1690), for 2 voices and continuo and a setting as part of Francis Poulenc's Quatre motets pour un temps de pénitence .

Ecce, vidimus eum

Responsories of the second nocturn of Maundy Thursday

The readings of the second nocturn of Maundy Thursday are from Saint Augustine's commentary on Psalm 54/55

Amicus meus

Troisième répons après la troisième leçon du premier nocturne, H.113 (1680), for 1 voice and continuo

Marc-Antoine Charpentier, Premier répons après la première leçon du second nocturne du Mercredi Saint, H.127 (1690), for 1 voice , 2 flutes and continuo

Judas mercator pessimus

Second of Poulenc's Sept répons des ténèbres .

Unus ex discipulis meis

Marc-Antoine Charpentier, Quatrième répons après la première leçon du second nocturne, H.114 (1680), for 2 voices and continuo

Marc-Antoine Charpentier, Troisième répons après la troisième leçon du second nocturne du Mercredi Saint, H.132 (1690), for 1 voice, 2 violins and continuo

Responsories of the third nocturn of Maundy Thursday

The readings of the third nocturn of Maundy Thursday are 1 Corinthians 11:17−22, 11:23−26, 11:27−34

Eram quasi agnus innocens

Marc-Antoine Charpentier, Cinquième répons après la seconde leçon du second nocturne, H.115 (1680), for 1 voice and continuo

Una hora

Marc-Antoine Charpentier, Sixième répons après la troisième leçon du second nocturne, H.116 (1680), for 3 voices and continuo

First of Poulenc's Sept répons des ténèbres.

Seniores populi

Marc-Antoine Charpentier, Septième répons après la première leçon du troisième nocturne, H.117 (1680), for 1 voice and continuo

Responsories of Good Friday

Good Friday, Feria VI/Sexta in Parasceve, meaning Friday (sixth day of the week) of the Day of Preparation (from Greek Παρασκευή). Thus this second set of nine responsories can appear under such titles as Feria VI – In Parasceve.

Responsories of the first nocturn of Good Friday

The readings of the first nocturn of Good Friday are Lamentations 2:8–11, 2:12–15 and 3:1–9.

Omnes amici mei

Marc-Antoine Charpentier, Répons après la première leçon de ténèbres du Jeudi Saint, H.144 (mid1690), for 1 voice, 2 flutes and continuo

Velum templi scissum est

Marc-Antoine Charpentier, Second répons après la seconde leçon du premier nocturne du Jeudi Saint, H.128, for soloists, chorus, flutes, strings and continuo (1690)

Vinea mea electa

Second of Poulenc's Quatre motets pour un temps de pénitence.

Responsories of the second nocturn of Good Friday

The readings of the second nocturn of Good Friday are from Saint Augustine's commentary on Psalm 63/64

Tamquam ad latronem existis

Marc-Antoine Charpentier, Premier répons après la première leçon du second nocturne du Jeudi Saint, H.133 (1690), for 1 voice, 2 flutes,, 2 violins and continuo

Tenebrae factae sunt

This responsory is included on p. 269 of the Lutheran Neu Leipziger Gesangbuch (1682). Marc-Antoine Charpentier, Second répons après la seconde leçon du second nocturne du Jeudi Saint, for 1 voice, flutes, strings and continuo, H.129 (1690).Third of Poulenc's Quatre motets pour un temps de pénitence, and fifth of his Sept répons des ténèbres

Animam meam dilectam

Responsories of the third nocturn of Good Friday

The readings of the third nocturn of Holy Saturday are taken from Hebrews4:11  5:10.

Tradiderunt me

Jesum tradidit impius

Third of Poulenc's Sept répons des ténèbres

Caligaverunt oculi mei

Fourth of Poulenc's Sept répons des ténèbres

Responsories of Holy Saturday

Holy Saturday, Sabbato Sancto in Latin. Responsories for this day can appear under such titles as Sabbato Sancto.

Responsories of the first nocturn of Holy Saturday

The readings of the first nocturn of Holy Saturday are from Lamentations, 3:22–30, 4:1–6 and 5:1–11.

Sicut ovis

Responsorium:
  Sicut ovis ad occisionem ductus est,
  Et dum male tractaretur, non aperuit os suum :
  Traditus est ad mortem ut vivificaret populum suum.
Versus:
  Tradidit in mortem animam suam,
  Et inter sceleratos reputatus est.

Jerusalem surge

Marc-Antoine Charpentier, Second répons après la seconde leçon du premier nocturne de Vendredi Saint, H.130 (1690), for 2 voices, 2 flutes and continuo

Plange quasi virgo

This responsory has some parallels with the Book of Joel, e.g. "plange quasi virgo" ("Lament like a girl", 1:8), "accingite vos et plangite sacerdotes ululate ministri altaris" ("Put on sackcloth and mourn, you priests; Wail, you ministers of the altar", 1:13) and "magnus enim dies Domini et terribilis valde" ("for the day of Yahweh is great and very awesome", 2:11).

Responsorium:
  Plange quasi virgo, plebs mea.
  Ululate pastores, in cinere et cilicio,
  Quia veniet Dies Domini Magna
  Et amara valde.
Versus:
  Accingite vos, sacerdotes, et plangite,
  Ministri altaris, aspergite vos cinere.

Responsories of the second nocturn of Holy Saturday

The readings of the second nocturn of Holy Saturday are from Saint Augustine's commentary on Psalm 63/64.

Recessit pastor noster

O vos omnes

The text is adapted from the Latin Vulgate translation of Lamentations1:12. Some of the most famous settings of the text are by Tomás Luis de Victoria (two settings for four voices: 1572 and 1585), Carlo Gesualdo (five voices: 1603; six voices: 1611), Marc-Antoine Charpentier, Second répons après la 1ère leçon du second nocturne du Vendredi saint, H.134, for 1 voice, flutes and continuo (1690) and Pablo Casals (mixed choir: 1932).

Ecce quomodo moritur justus

Based on Isaiah57:1–2. A german version of the text of this responsory is set as Der Gerechte kömmt um . Poulenc set it as the seventh of his Sept répons des ténèbres.

Marc-Antoine Charpentier, Troisième répons après la troisième leçon du second nocturne du Vendredi Saint, H.131 (1690), for 1 voice, muted strings and continuo

Responsories of the third nocturn of Holy Saturday

The three readings of the third nocturn of Holy Saturday are Hebrews9:11–14, 9:15–18 and 9:19–22.

Astiterunt reges terrae

Aestimatus sum

Sepulto Domino

Sixth of Poulenc's Sept répons des ténèbres

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Marc-Antoine Charpentier</span> French composer (1643–1704)

Marc-Antoine Charpentier was a French Baroque composer during the reign of Louis XIV. One of his most famous works is the main theme from the prelude of his Te Deum, Marche en rondeau. This theme is still used today as a fanfare during television broadcasts of the Eurovision Network and the European Broadcasting Union.

The year 1690 in music involved some significant events.

The Lamentations of Jeremiah the Prophet have been set by various composers.

<span class="mw-page-title-main">Panis angelicus</span> Penultimate stanza of Thomas Aquinas Sacric solemniis

Panis angelicus is the penultimate stanza of the hymn "Sacris solemniis" written by Saint Thomas Aquinas for the feast of Corpus Christi as part of a complete liturgy of the feast, including prayers for the Mass and the Liturgy of the Hours.

The Leçons de ténèbres pour le mercredi saint are a series of three vocal pieces composed by François Couperin for the liturgies of Holy Week, 1714, at the Abbaye royale de Longchamp.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 130</span>

Psalm 130 is the 130th psalm of the Book of Psalms, one of the penitential psalms and one of 15 psalms that begin with the words "A song of ascents". The first verse is a call to God in deep sorrow, from "out of the depths" or "out of the deep", as it is translated in the King James Version of the Bible and the Coverdale translation respectively. In Latin, it is known as De profundis.

Marc-Antoine Charpentier composed six Te Deum settings, although only four of them have survived. Largely because of the great popularity of its prelude, the best known is the Te Deum in D major, H.146, written as a grand motet for soloists, choir, and instrumental accompaniment probably between 1688 and 1698, during Charpentier's stay at the Jesuit Church of Saint-Louis in Paris, where he held the position of musical director.

<span class="mw-page-title-main">Michel Lambert</span> French singer, theorbist, and composer

Michel Lambert was a French singer, theorbist, and composer.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 3</span> Biblical psalm

Psalm 3 is the third psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Lord, how are they increased that trouble me!". In Latin, it is known as "Domine quid multiplicati sunt". The psalm is a personal thanksgiving to God, who answered the prayer of an afflicted soul. It is attributed to David and relates in particular to the time when he fled from his son Absalom.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 13</span> 13th psalm in the Book of Psalms

Psalm 13 is the 13th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version (KJV): "How long, O Lord". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the Greek Septuagint and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 12 in a slightly different numbering system. In Latin, it is known as "Usquequo Domine".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 31</span> Biblical psalm

Psalm 31 is the 31st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "In thee, O LORD, do I put my trust". In Latin, it is known as "In te Domine speravi". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in its Latin translation, the Vulgate, this psalm is Psalm 30. The first verse in the Hebrew text indicates that it was composed by David.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 76</span>

Psalm 76 is the 76th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "In Judah is God known; His name is great in Israel". The Book of Psalms forms part of the Ketuvim section of the Hebrew Bible and part of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 75. In Latin, it is known as "Notus in Judaea". It is one of the psalms of Asaph. It refers to the "Majesty of God in Judgment". The Jerusalem Bible regards it as an "ode to God the awe-inspiring".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 111</span>

Psalm 111 is the 111th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 110. In Latin, it is known as Confitebor tibi Domine. It is a psalm "in praise of the divine attributes". This psalm, along with Psalm 112, is acrostic by phrase, that is, each 7-9 syllable phrase begins with a letter of the Hebrew alphabet in order. Psalm 119 is also acrostic, with each eight-verse strophe commencing with a letter of the Hebrew alphabet in order. The Jerusalem Bible describes Psalm 112, "in praise of the virtuous", as "akin to this psalm in doctrine, style and poetic structure.

Leçons de ténèbres is a genre of French Baroque music which developed from the polyphonic lamentations settings for the tenebrae service of Renaissance composers such as Sermisy, Gesualdo, Brumel, Tallis, and Tomás Luis de Victoria into virtuoso solo chamber music.

<span class="mw-page-title-main">Tenebrae Responsoria (Gesualdo)</span> Settings by Italian composer Carlo Gesualdo

Responsoria et alia ad Officium Hebdomadae Sanctae spectantia is a collection of music for Holy Week by Italian composer Carlo Gesualdo, published in 1611. It consists of three sets of nine short pieces, one set for each of Maundy Thursday, Good Friday and Holy Saturday, and a psalm and a hymn. The work was written for unaccompanied voices: two soprano parts, alto, two tenor parts, and bass.

<i>Tristis est anima mea</i> (attributed to Kuhnau) Sacred motet attributed to Johann Kuhnau

Tristis est anima mea is a sacred motet for five voices attributed to Johann Kuhnau, Thomaskantor in Leipzig. The text is the second responsory at Tenebrae for Maundy Thursday, one of the Latin texts kept in the liturgy after the town converted to Lutheranism.

<span class="mw-page-title-main">Tristis est anima mea (responsory)</span>

Tristis est anima mea is the second responsory of the Tenebrae for Maundy Thursday. The Latin text refers to Christ's Agony in the Garden of Gethsemane, a part of his Passion.

<span class="mw-page-title-main">The righteous perishes</span> Opening to the Book of Isaiah

The righteous perishes are the words with which the 57th chapter of the Book of Isaiah starts. In Christianity, Isaiah 57:1–2 is associated with the death of Christ, leading to liturgical use of the text at Tenebrae: the 24th responsory for Holy Week, "Ecce quomodo moritur justus", is based on this text. More generally, the text is associated with the death of loved ones and is used at burials. As such, and in other versions and translations, the Bible excerpt has been set to music.

Sept répons des ténèbres, FP 181, is a piece of sacred music composed by Francis Poulenc in 1961. He wrote the work in seven movements on Latin texts from the Responsories for the Holy Week and scored it for soprano, choir, and orchestra. Written on a commission from the New York Philharmonic, it was first performed in New York's Lincoln Center in April 1963 after the composer's death.

Concerto Vocale is a Belgian musical ensemble for baroque music.

References

  1. Frederick Aquilina, Benigno Zerafa (1726-1804) and the Neapolitan Galant Style (Boydell & Brewer, 2016), p. 74
  2. Thomas Pope, Holy Week in the Vatican (Dublin 1874), p. 70
  3. "Liber Usualis 1961, pp. 631−773" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2020-02-17. Retrieved 2019-02-12.
  4. Melamed, Daniel R. (1995). J.S. Bach and the German Motet. Cambridge University Press. pp. 148–149. ISBN   0-52-141864-X.
  5. Algemesí (17 Feb 2019). "Aestimatus sum" (Podcast). Gregorian Chant Summit. Retrieved 7 May 2019.