The Family Moskat

Last updated
The Family Moskat
TheFamilyMoskat.jpg
First edition (publ. Knopf)
Author Isaac Bashevis Singer
LanguageYiddish
Publication date
1950
Publication placeUnited States
Media typePrint

The Family Moskat is a novel written by Isaac Bashevis Singer, originally written in Yiddish. It was Singer's first book published in English.

Contents

Singer became a literary contributor to The Jewish Daily Forward only after his older brother Israel died in 1944. [1] That year, Singer started writing The Family Moskat in installments, and serialized in the Forward through 1945. The book was dedicated to the memory of his brother, Israel, who was previously the more famous of the brothers. [2] Its publication in English in 1950 led to its author's breakthrough as a celebrated writer. [1]

His own style showed in the daring turns of his action and characters, with double adultery during the holiest of nights of Judaism, the evening of Yom Kippur (despite being printed in a Jewish family newspaper in 1945). He was nearly forced to stop writing the novel by his editor-in-chief, Abraham Cahan, but was saved by readers who wanted the story to continue. [3] After this, his stories—which he had published in Yiddish literary newspapers before—were printed in the Forward as well. Throughout the 1940s, Singer's reputation grew.

Plot

Parts I-III

The Family Moskat centers around the progeny of the wealthy and patriarchal Meshulam Moskat (or Reb Meshulam) and their dealings with the main protagonist, the brilliant but unworldly Asa Hershel Bannet. It opens with Reb Meshulam's return to Warsaw after taking the waters at Karlsbad. Unbeknownst to his family, he had met and married his third wife, Rosa Frumetl, in Karlsbad and brought her and her daughter Adele back to Warsaw with him.

A few weeks later, Asa Heshel Bannet too arrives in Warsaw with little more than Spinoza's Ethics under his arm and a few rubles in his pocket. He is the son of the rabbi of the rural shtetl Tereshpol Minor and from a young age was considered a child prodigy, learned in the Talmudic commentaries and sure to inherit his grandfather's rabbinical chair. However, the curious youth soon turned astray and began reading modern philosophy and questioning his traditional upbringing. The village turned against him and he was forced to leave for Warsaw at the age of 19.

Through a series of coincidences, Asa Heshel soon ended up meeting Reb Meshulam's son-in-law Abram Shapiro, a gregarious and well-loved but undependable debtor. Abram Shapiro sets Asa Heshel up to rent a room from a family friend, and takes him to dinner at his brother-in-laws house. There Asa Heshel meets Abram Shapiro's niece, Hadassah Moskat, as well as Adele. Through Abram Shapiro's maneuvering, Hadassah agrees to tutor Asa Heshel in Polish and they start meeting weekly. Hadassah is betrothed to Fishel Kutner, the son of a wealthy merchant, but does not want to marry him. After Reb Meshulam tries to force the matter, Asa Heshel and Hadassah decide to run away to Switzerland by trying to sneak over the border. Upon hearing about this, Reb Meshulam falls gravely ill.

Asa Heshel makes it across the border, but Hadassah is caught, arrested, and returned home where she too falls ill. His family hangs around his deathbed, waiting to split the inheritance and attempt to wrestle whatever part of it they can from each other. Koppel, Reb Meshulam's bailiff, was made the executor and after finding the key to a safe full of money in the house he stuffs it all in a suitcase and steals it while the old man is still alive. Meanwhile, Asa Heshel writes to Adele asking for Abram's address and she, already secretly fancying him, starts a correspondence ending in her moving to Switzerland and marrying him, although Asa Heshel appears ambivalent and regretful about it when seen again returning to Warsaw. Hadassah, unable to attempt to meet up with Asa Heshel again, acquiesces to marriage with Fishel Kutner.

Reb Meshulam passes eventually passes, leaving his family to fight over the inheritance with Koppel coming out on top and resisting pressure to liquidate and distribute the assets.

Parts IV-VI

However, Asa Heshel eventually is able to make contact with Hadassah while in Switzerland and they begin an illicit correspondence, as each is now married to another person. Meanwhile, he refuses to accept any money from Adele to help support him, and begins planning to get back with Hadassah. He eventually returns to Warsaw, stopping off in Tereshpol Minor first, right as the winds of World War I begin to blow. Adele immediately bonds with Asa Heshel's mother and sister, and the two make their way to Warsaw.

Asa Heshel and Hadassah briefly and covertly reunite in Warsaw where they rent a room together, but meanwhile the First World War is crashing all around them. Asa Heshel attempts to divorce Adele, but she reveals to him that she is pregnant and refuses a divorce. Asa Heshel, refusing to physically maim himself to get out of being drafted, joins the army and is sent to the front lines. Meanwhile, confronted by the family, Koppel divorces his wife and marries Leah, Reb Meshulam's daughter, and moves to America. In his stead, Fishel Kutner takes over the family's finances.

Parts VII-VIII

Years after the end of the Great War and the Soviet Revolution, Asa Heshel finally makes his way back to Warsaw by train. Despite having been faithfully married for years in his absence, Hadassah decides to go with him, and they journey a while together. Despite the initial happiness of their reunion, Asa Heshel's deep and frequent bouts of depression, nihilism, and anger put an early cloud over their relationship. Meanwhile, the rest of the family deals with the deaths of the older generations and the decline of the Hasidic courts, as well as the slow but steady rise of antisemitism in Poland.

Parts IX-X

Hadassah and Asa Heshel have a child named Dacha in memory of Hadassah's mother, and Asa Heshel works as a teacher while continuing work on his writings on happiness, combining the ethics of Spinoza with modern science. However, they are not happy, with Asa Heshels small salary being constantly stretched to cover sicknesses and family. Abram Shapiro comes to them with a scheme for a pageant he is a judge of, and convinces them to join despite their financial woes with the assurances that he will get the prize for them. However, the pageant erupts in chaos as a stampede causes Hadassah to rip her dress, and Abram Shapiro later has a heart attack and dies.

Asa Heshel carries out an affair with a young communist named Barbara, leading to the eventual separation of him and Hadassah, who goes to live in the countryside with Dacha. Despite it now being on the eve of World War II and global tensions rising, the Moskat Family reunites, with Koppel's family coming from America and other branches coming from settlements in the land of Israel. However, just as the family gathers the war breaks out and chaos reigns. Hadassah and Dacha are killed in a bombing strike, and Asa Heshel flees with Barbara to Warsaw. The novel ends on the eve of the Shoah as the Nazis reach Warsaw, the survival of the shattered remnants of the family in doubt.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Isaac Bashevis Singer</span> Jewish American author (1903–1991)

Isaac Bashevis Singer was a Polish-born Jewish-American novelist, short-story writer, memoirist, essayist, and translator. Some of his works were adapted for the theater. He wrote and published first in Yiddish and later translated his own works into English with the help of editors and collaborators. He was awarded the Nobel Prize for Literature in 1978. A leading figure in the Yiddish literary movement, he was awarded two U.S. National Book Awards, one in Children's Literature for his memoir A Day of Pleasure: Stories of a Boy Growing Up in Warsaw (1970) and one in Fiction for his collection A Crown of Feathers and Other Stories (1974).

<span class="mw-page-title-main">Terespol</span> Place in Lublin Voivodeship, Poland

Terespol is a border town in eastern Poland on the border with Belarus. It lies on the border river Bug, directly opposite the city of Brest, Belarus. It has 5,794 inhabitants as of 2014.

Yentl is a play by Leah Napolin and Isaac Bashevis Singer.

<span class="mw-page-title-main">Brisk tradition and Soloveitchik dynasty</span> School of Jewish thought and tradition

The Soloveitchik dynasty of rabbinic scholars and their students originated the Brisker method of Talmudic study, which is embraced by their followers in the Brisk yeshivas. It is so called because of the Soloveitchiks' origin in the town of Brisk, or Brest-Litovsk, located in what is now Belarus. Many of the first Soloveitchik rabbis were the official rabbis of Brisk, and each in turn was known as "the Brisker Rov". Today, Brisk refers to several yeshivas in Israel and the United States founded by members of the Soloveitchik family, including the yeshivas of R’ Avraham Yehousua Soloveitchik and the late R’ Dovid Soloveitchik, among others.

<span class="mw-page-title-main">Israel Joshua Singer</span> Polish-Jewish novelist

Israel Joshua Singer was a Polish-Jewish novelist who wrote in Yiddish.

<span class="mw-page-title-main">Lech-Lecha</span> Third portion in the annual Jewish cycle of weekly Torah reading

Lech-Lecha, Lekh-Lekha, or Lech-L'cha is the third weekly Torah portion in the annual Jewish cycle of Torah reading. It constitutes Genesis 12:1–17:27. The parashah tells the stories of God's calling of Abram, Abram's passing off his wife Sarai as his sister, Abram's dividing the land with his nephew Lot, the war between the four kings and the five, the covenant between the pieces, Sarai's tensions with her maid Hagar and Hagar's son Ishmael, and the covenant of circumcision.

<i>Enemies, A Love Story</i> 1972 novel by Isaac Bashevis Singer

Enemies, A Love Story is a tragicomedy novel by Isaac Bashevis Singer first published serially in the Jewish Daily Forward on February 11, 1966. The English translation was published in 1972.

<span class="mw-page-title-main">Esther Kreitman</span> Yiddish-language novelist and short story writer

Hinde Ester Singer Kreytman, known in English as Esther Kreitman, was a Yiddish-language novelist and short story writer. She was born in Biłgoraj, Vistula Land to a rabbinic Jewish family. Her younger brothers Israel Joshua Singer and Isaac Bashevis Singer subsequently became writers.

Yaakov ben Yaakov Moshe Lorberbaum of Lissa (1760-1832) was a rabbi and posek. He is most commonly known as the "Ba'al HaChavas Da'as" or "Ba'al HaNesivos" for his most well-known works, or as the "Lissa Rav" for the city in which he was Chief Rabbi.

<span class="mw-page-title-main">Apta (Hasidic dynasty)</span> Polish Hasidic dynasty

The Apta-Zinkov-Mezibuz dynasty is a Polish Hasidic dynasty founded by Rabbi Avraham Yehoshua Heshel of Apta.

Uri Shulevitz is an American writer and illustrator of children's books. He won the 1969 Caldecott Medal for U.S. picture book illustration, recognizing The Fool of the World and the Flying Ship, an Eastern European fairy tale retold by Arthur Ransome in 1916.

<span class="mw-page-title-main">Saul Levi Morteira</span> Important rabbi in 17th c. Amsterdam

Saul Levi Morteira or Mortera was a rabbi in Amsterdam. He was born in Venice, so he was neither a Sephardic or Ashkenazic Jew. He became a prominent figure in the city's community of exiled Portuguese Jews. His polemical writings against Catholicism had wide circulation.

Isaac in America: A Journey With Isaac Bashevis Singer is a 1986 documentary made by director Amram Nowak and producer Kirk Simon. It was broadcast on the PBS series American Masters.

<i>Yentl</i> (film) 1983 film by Barbra Streisand

Yentl is a 1983 American romantic musical drama film directed, co-written, co-produced by, and starring American entertainer Barbra Streisand. It is based on Isaac Bashevis Singer's short story "Yentl the Yeshiva Boy".

<i>The Slave</i> (Singer novel) Novel by Isaac Bashevis Singer

The Slave is a novel by Isaac Bashevis Singer originally written in Yiddish that tells the story of Jacob, a scholar sold into slavery in the aftermath of the Khmelnytsky massacres, who falls in love with a gentile woman. Through the eyes of Jacob, the book recounts the history of Jewish settlement in Poland at the end of the 17th century. While most of the book's protagonists are Jews, the book is also a criticism of Orthodox Jewish society. The English version was translated by the author and Cecil Hemley.

<i>The Magician of Lublin</i> (novel) Novel by Isaac Bashevis Singer

The Magician of Lublin is a novel by Nobel Laureate Isaac Bashevis Singer. Though originally written in Yiddish, it was first published in English in 1960 in the United States by Noonday, and in 1961 in the United Kingdom by Secker & Warburg. In 1971, the book was published in Yiddish by Hamenorah.

<span class="mw-page-title-main">Melech Ravitch</span> Canadian writer

Zechariah Choneh Bergner, better known by his pen name Melech Ravitch, was a Yiddish poet and essayist. Ravitch was one of the world's leading Yiddish literary figures both before and after the Holocaust. His poetry and essays appeared in the international Yiddish press and in anthologies, as well as in translation.

Reb Shmuel ben Avraham Yeshayahu of Karov was a late 18th-century Polish Hasidic rebbe who was a leading disciple of both Elimelech of Lizhensk and Yaakov Yitzchak of Lublin.

Hasidic Judaism in Poland is the history of Hasidic Judaism and Hasidic philosophy in Poland. Hasidic Judaism in Poland began with Elimelech Weisblum of Lizhensk (Leżajsk) (1717-1787) and to a lesser extent Shmelke Horowitz of Nikolsburg (Mikulov) (1726-1778). Both men were leading disciples of Dov Ber of Mezeritch (Medzhybizh), who in part was the successor to the Baal Shem Tov who founded Hasidic Judaism in Western Ukraine. Today, a sizable portion of contemporary Hasidic Judaism and Hasidic dynasties trace their genealogical and ideological origin to Polish Hasidism.

<span class="mw-page-title-main">1978 Nobel Prize in Literature</span> Award

The 1978 Nobel Prize in Literature was awarded to the Polish-born American Jewish writer Isaac Bashevis Singer (1902–1991) "for his impassioned narrative art which, with roots in a Polish-Jewish cultural tradition, brings universal human conditions to life." He wrote prolifically in Yiddish and later translated his own works into English with the help of editors and collaborators.

References

  1. 1 2 "Isaac Bashevis Singer". The Daily Telegraph. 1991-07-26. p. 17. Retrieved 2023-12-07.
  2. Ziprin, Nathan (1950-10-13). "Off the Record". The Wisconsin Jewish Chronicle. p. 8. Retrieved 2023-12-07.
  3. Stromberg, David (2019-11-11). "Isaac Bashevis Singer: Writer and Critic". Los Angeles Review of Books. Retrieved 2024-10-26.