The Island of the Day Before

Last updated
The Island of the Day Before
Theislandofthedaybefore.jpg
First edition (Italian)
Author Umberto Eco
Original titleL’isola del giorno prima
Translator William Weaver
Country Italy
Language Italian
Publisher Bompiani (orig.)
Secker & Warburg (UK)
Harcourt (US)
Publication date
1994
Published in English
1995
Media typePrint (Hardback & Paperback)
Pages513
ISBN 0-436-20270-0 (UK)
0151001510 (US)
OCLC 33328715

The Island of the Day Before (Italian : L'isola del giorno prima) is a 1994 historical fiction novel by Umberto Eco set in the 17th century during the historical search for the secret of longitude. [1] The central character is Roberto della Griva, an Italian nobleman stranded on a deserted ship in the Pacific Ocean, and his slowly decaying mental state, in a backdrop of Baroque-era science, metaphysics, and cosmology.

Contents

Plot summary

Roberto della Griva, a 17th-century Italian nobleman, is the sole survivor of a shipwreck during a fierce storm. He finds himself washed up on an abandoned ship, the Daphne, anchored off a mysterious Pacific island through which, he convinces himself, runs the International Date Line (roughly 180° longitude). The ship is fully provisioned, he discovers, but the crew is missing. Although the shore is very close, Roberto is unable to swim, and is therefore stranded on the ship. With no way of locating himself or finding a way home, Roberto abandons himself to philosophical contemplation, roaming the crewless ship and composing letters to his beloved Lilia, a lady he met in Paris some time prior to his misadventure on the high seas.

Roberto soon discovers he is not alone on the ship. Someone else is stealing eggs from the hens, rummaging through the letters he writes to Lilia: in short, there is an Intruder aboard. Finally Roberto finds out the intruder: an old German Jesuit called Gaspar Wanderdrossel. Wanderdrossel relates to him the mission of the Daphne's crew and the crew's sad ending at the hands of the natives. Gaspar explains to Roberto that his mission was to discover how to measure longitude by charting the eclipses of the moons of Jupiter. [1] He also educates Roberto to other recondite astronomical means being used to seek this measure. The priest comes to take on a mentor role with Roberto. He urges Roberto to learn to swim. Roberto tries and tries again, but fails. Gaspar finds his own way to reach the Island, and Roberto is left alone again. He begins to reminisce about his life and his love. He becomes obsessed about his allegedly evil twin brother, who is split from his own persona through a process reminiscent of the doppelgänger effect, and thus accusing him of all the bad things that happened in his life. The brother takes blame mainly for his bad choices and is present to sweeten the disappointments of life. Through this reminiscence he becomes convinced that all his troubles will end, if only he can reach the land. The story is told from the point of view of a modern editor who has sorted through the man's papers. Exactly how the papers were preserved and eventually handed down to the editor remains a point of conjecture.

This work contains references to Eco's previous novels. In one example, there is a mention of a crucial plot point from Eco's first novel The Name of the Rose .

The novel presupposes a “model reader” who possesses a certain specialist encyclopedic competence, in particular with regard to the aesthetics of Mannerism and the Baroque, although it in no way excludes a more average reading public. A number of characters have been borrowed from historical reality, such as Cardinal Richelieu, Cardinal Mazarin, and Colbert. Many fictional characters owe their names and their ideas to known cultural personalities of the Baroque period, such as Saint-Savin (Savinien de Cyrano de Bergerac), Father Emanuele (Emanuele Tesauro), and Father Gaspar (Gaspar Schott and Athanasius Kircher).

Critical reception

In a review published on The New York Times Book Review on October 22, 1995, Robert Kelly wrote "Every age gets the classics it deserves. I hope we deserve "The Island of the Day Before." If we do, we will not only know the pleasures of a profound and ingenious story artfully told but will experience Renaissance battles, love poems and sea journeys in the age of exploration." [2]

The publication of the German edition in March 1995 was preceded by months of media coverage, which, in various interviews, hints and advance reports, fueled the excitement for the long-awaited third novel by the author of the two world successes The Name of the Rose and the Foucault's Pendulum , and which malicious tongues called "Chronicle of an announced bestseller”. Already two months before publication, when it was reported that the original Italian edition was not selling as well as expected, some newspapers wrote that the new Eco had suffered a "premature media death". When the novel came out, the reaction in the media was mixed. Some critics found it tedious and cluttered, some dismissed it outright harshly.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Umberto Eco</span> Italian semiotician, philosopher and writer (1932–2016)

Umberto Eco was an Italian medievalist, philosopher, semiotician, novelist, cultural critic, and political and social commentator. In English, he is best known for his popular 1980 novel The Name of the Rose, a historical mystery combining semiotics in fiction with biblical analysis, medieval studies and literary theory, as well as Foucault's Pendulum, his 1988 novel which touches on similar themes.

<span class="mw-page-title-main">Cesare Zavattini</span> Italian screenwriter (1902–1989)

Cesare Zavattini was an Italian screenwriter and one of the first theorists and proponents of the Neorealist movement in Italian cinema.

<span class="mw-page-title-main">Vittorio Emanuele, Prince of Naples</span> Disputed Head of the House of Savoy from 1983 to 2024

Prince Vittorio Emanuele of Savoy, Prince of Naples, was the only son of Umberto II, the last King of Italy, and Marie-José of Belgium. Vittorio Emanuele also used the title Duke of Savoy and claimed the headship of the House of Savoy. These claims were disputed by supporters of his third cousin, Prince Amedeo, Duke of Aosta, and later by Amedeo’s son, Aimone.

<i>Foucaults Pendulum</i> 1988 Italian novel by Umberto Eco

Foucault's Pendulum is a novel by Italian writer and philosopher Umberto Eco. It was first published in 1988, with an English translation by William Weaver being published a year later.

<span class="mw-page-title-main">Francesco Guccini</span> Italian singer-songwriter (born 1940)

Francesco Guccini is an Italian singer, songwriter, actor, and writer. During the five decades of his music career he has recorded 16 studio albums and collections, and 6 live albums. He is also a writer, having published autobiographic and noir novels, and a comics writer. Guccini also worked as actor, soundtrack composer, lexicographer and dialectologist.

<span class="mw-page-title-main">Prince Luigi Amedeo, Duke of the Abruzzi</span> Italian mountaineer and explorer (1873–1933)

Prince Luigi Amedeo, Duke of the Abruzzi, was an Italian mountaineer and explorer, briefly Infante of Spain as son of Amadeo I of Spain, member of the royal House of Savoy and cousin of the Italian King Victor Emmanuel III. He is known for his Arctic explorations and for his mountaineering expeditions, particularly to Mount Saint Elias and K2. He also served as an Italian admiral during World War I. He created Villaggio Duca degli Abruzzi in Italian Somalia during his last years of life.

William Fense Weaver was an English language translator of modern Italian literature.

<span class="mw-page-title-main">Gaspar Schott</span> German scientist

Gaspar Schott was a German Jesuit and scientist, specializing in the fields of physics, mathematics and natural philosophy, and known for his industry.

<span class="mw-page-title-main">Casinò di Campione</span> Casino in Campione dItalia

The Casinò di Campione is one of Italy's oldest Casinos, as well as Europe’s largest casino and the largest employer in the municipality of Campione d'Italia, an Italian exclave within Switzerland's Canton of Ticino, on the shores of Lake Lugano.

<span class="mw-page-title-main">Raffaele La Capria</span> Italian novelist and screenwriter (1922–2022)

Raffaele La Capria was an Italian novelist and screenwriter.

<span class="mw-page-title-main">Roberto Pazzi</span> Italian novelist and poet (1946–2023)

Roberto Pazzi was an Italian novelist and poet. His works have been translated into twenty-six languages. He was widely recognized in Italian literary circles for his poetry and novels. His Debut novel, Cercando l'Imperatore in 1985, received a number of international awards and started a prolific career of historical and contemporary novels.

<span class="mw-page-title-main">Franco Fabrizi</span> Italian actor

Franco Fabrizi was an Italian actor.

Elena Alexandrovna Kostioukovitch, is an essayist and literary translator. She is the winner of numerous literary awards, including the Best Translation of the Year in the USSR (1988), Zoil (1999), Grinzane Cavour Moscow (2004), Welcome Prize (2005) given by the Russian National Association of Restaurateurs, Bancarella (cucina) Award, Chiavari Literary Prize, and Premi Nazionali per la Traduzione. Resides with her husband and two children in Milan, Italy.

This is a list of works published by Umberto Eco.

<i>Lordalia</i> 1979 book by Italo Alighiero Chiusano

L′ordalia, is the third novel by Italo Alighiero Chiusano, published in 1979. The title recalls the ordeal, a judicial practice by which, during Middle Ages, the guilt or innocence of the accused was determined by subjecting them to an unpleasant, usually dangerous experience.

Italian battleship <i>Emanuele Filiberto</i> Pre-dreadnought battleship of the Italian Royal Navy

The Emanuele Filiberto was a pre-dreadnought battleship built for the Italian Navy during the 1890s. Her keel was laid down in October 1893 and she was launched in September 1897; work was completed in April 1902. She had one sister ship, Ammiraglio di Saint Bon, the lead ship of the Ammiraglio di Saint Bon class. She was armed with a main battery of four 254 mm (10 in) guns and was capable of a speed in excess of 18 knots.

<i>The Prague Cemetery</i> 2010 novel by Umberto Eco

The Prague Cemetery is a novel by Italian author Umberto Eco. It was first published in October 2010; the English translation by Richard Dixon appeared a year later. Shortlisted for the Independent Foreign Fiction Prize in 2012, it has been described as Eco's best novel since The Name of the Rose.

<i>Franco, Ciccio e il pirata Barbanera</i> 1969 Italian film

Franco, Ciccio e il pirata Barbanera is a 1969 Italian comedy film directed by Mario Amendola starring the comic duo Franco and Ciccio. It is a parody of the 1883 adventure novel Treasure Island of Scottish author Robert Louis Stevenson.

Richard Dixon is an English translator of Italian literature. He translated the last works of Umberto Eco, including his novels The Prague Cemetery, shortlisted for the Independent Foreign Fiction Prize 2012, and Numero Zero, commended by the judges of the John Florio Prize, 2016. He has also translated works by Giacomo Leopardi, Roberto Calasso and Antonio Moresco.

<i>The Name of the Rose</i> (miniseries) TV series or program

The Name of the Rose is a historical drama television miniseries created and directed by Giacomo Battiato for RAI. It is based on the 1980 international bestseller novel of the same name by Umberto Eco. The series stars John Turturro as William of Baskerville and Rupert Everett as Bernard Gui. It was co-produced by Italian production companies 11 Marzo Film and Palomar, and distributed internationally by the Tele München Group.

References

  1. 1 2 Warner, Marina (December 17, 1995). "Inside the Big Mind: Umberto Eco's dazzling blend of science and fantasy comes perilously close to pedagogy". Los Angeles Times .
  2. Kelly, Robert (22 October 1995). "Castaway". The New York Times Book Review. pp. 7–9.

Further reading