E. Wayles Browne | |
---|---|
Born | |
Education | Harvard University MIT University of Zagreb |
Occupation(s) | Professor emeritus of linguistics, translator |
Employer | Cornell University |
Known for | Slavic languages General linguistics Translation |
Eppes Wayles Browne III (born July 19, 1941, [1] Washington, DC) is a linguist, Slavist, translator and editor of Slavic journals in several countries. Browne is a professor emeritus of linguistics [2] at Cornell University, with research interests in Slavic and general linguistics, notably the study and analysis of Serbo-Croatian, where he is one of the leading Western scholars.
Browne was born in Washington, DC, the son of Eppes Wayles Browne Jr. (1909–1980) and Virginia (née Senders) Browne (1909–2011). [3] [4] Browne's Slavic studies began with his undergraduate career at Harvard University (A.B., 1963, in linguistics and Slavic languages), and continued with graduate work at Massachusetts Institute of Technology and the University of Novi Sad (then in SFR Yugoslavia), culminating in a Ph.D. degree (dated 1980, defended in January 1981, and awarded in 1983) from the University of Zagreb. [5] He studied with some of the finest linguists and Slavicists of the 20th century, including Roman Jakobson, Horace G. Lunt, Morris Halle, and Pavle Ivić. His dissertation, directed by Rudolf Filipović , [6] was entitled Relativna rečenica u hrvatskom ili srpskom jeziku u poređenju s engleskom situacijom ("Relative Clauses in the Croatian or Serbian Language in Comparison with the English Situation") and is one of the first serious attempts to analyze Serbo-Croatian syntax within a generative grammar framework. It was later published in revised form, in 1986, as Relative Clauses in Serbo-Croatian, as part of the Zagreb English–Serbo-Croatian Contrastive Project, by the Institute of Linguistics of University of Zagreb.
Besides his present position at Cornell, where he has taught since 1974, Browne has taught at Brown University and Yale University. He has also held research positions at MIT and at the University of Zagreb.
Browne's main interests lie in the syntax of Serbo-Croatian and other South Slavic languages (with particular attention to relative clauses, clitic placement rules, and complement clauses) and in the contributions data from these languages can make to theoretical work in general linguistics. He has also published works on the topic of the Balkan language area, Slavic historical grammar, comparative and contrastive grammar, and pedagogical grammar.
He served as the co-editor of Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics: the Cornell Meeting, 1995 (Michigan Slavic Publications, 1997), and has authored more than 65 articles and 20 reviews, covering topics not just in Serbo-Croatian and South Slavic linguistics but also in Slavic linguistics more generally (including work on Russian and on Czech) and in linguistic theory.
As part of a team of scholars, described by the Slavic and Balkan languages professor Christina Kramer as "each recognized internationally in his language area", [7] he wrote the widely cited definitive sketch of Serbo-Croatian grammar: "Serbo-Croat" (pp. 306–387 in The Slavonic Languages, B. Comrie and G. Corbett, eds., Routledge Publishers, 1993). Several reviewers commented favorably on Browne's contribution: Roland Sussex considered it superior to an independent monograph on the same language, [8] while Edna Andrews wrote in her review of the book's 2002 second edition, "Wayles Browne does an outstanding job ... and his contribution continues to be one of the best in the field." [9] Browne has also served as linguistics editor for The Slavic and East European Journal. [10]
In the introduction to the recently published book A Linguist's Linguist: Studies in South Slavic Linguistics in Honor of E. Wayles Browne [11] that "brings together a leading cohort of specialists in South Slavic linguistics to celebrate Wayles Browne's body of works in this area," the editors Steven Franks, Vrinda Chidambaram, and Brian Joseph described Wayles Browne's as "a unique and almost irreplaceable intellectual resource for specialists in Slavic linguistics, working on a myriad of topics in a variety of languages and from a range of theoretical perspectives. He has been a subtle yet persistent force in bringing Slavic puzzles to the attention of the larger world of linguists and in defining the larger significance of these puzzles." [12]
In general linguistics, Browne has done research in syntax, morphology, and phonology as well as in relative clauses and other subordinate clauses, interrogatives, [13] clitic rules, word order, [14] reflexive verbs, and accent rules, [15] publishing numerous pieces in such major journals as Balkanistica, Folia Slavica, and Linguistic Inquiry .
Browne's literary translations are mostly from Serbo-Croatian varieties (Bosnian, Croatian, Serbian). He has been the principal English translator and editor for the Bosnian poet Sasha Skenderija since 1993, [16] [17] and he has also translated the works of Mak Dizdar, [18] Izet Sarajlić, [19] Milorad Pejić [20] and others. [21] Browne has also translated Croatian scholarly works, [22] and translates from or teaches other South Slavic languages, in addition to Polish, [23] Czech, [24] Russian, Belarusian, [25] Rusyn, [26] and Old Church Slavonic. [27]
In 1994, Browne and his wife provided accommodation at their home for a student refugee from the Bosnian War, who arrived in the United States as part of a scheme organised by the Fellowship of Reconciliation. [28] He later criticised the 1999 NATO bombing of Yugoslavia for its effect on civilians, while acknowledging, "if somebody is going to intervene militarily, Slobodan Milošević is a very good person to intervene against." [29]
The Slavic languages, also known as the Slavonic languages, are Indo-European languages spoken primarily by the Slavic peoples and their descendants. They are thought to descend from a proto-language called Proto-Slavic, spoken during the Early Middle Ages, which in turn is thought to have descended from the earlier Proto-Balto-Slavic language, linking the Slavic languages to the Baltic languages in a Balto-Slavic group within the Indo-European family.
Serbo-Croatian – also called Serbo-Croat, Serbo-Croat-Bosnian (SCB), Bosnian-Croatian-Serbian (BCS), and Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian (BCMS) – is a South Slavic language and the primary language of Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro. It is a pluricentric language with four mutually intelligible standard varieties, namely Serbian, Croatian, Bosnian, and Montenegrin.
Serbian is the standardized variety of the Serbo-Croatian language mainly used by Serbs. It is the official and national language of Serbia, one of the three official languages of Bosnia and Herzegovina and co-official in Montenegro and Kosovo. It is a recognized minority language in Croatia, North Macedonia, Romania, Hungary, Slovakia, and the Czech Republic.
Bosnian, sometimes referred to as Bosniak language, is the standardized variety of the Serbo-Croatian pluricentric language mainly used by ethnic Bosniaks. Bosnian is one of three such varieties considered official languages of Bosnia and Herzegovina, along with Croatian and Serbian. It is also an officially recognized minority language in Croatia, Serbia, Montenegro, North Macedonia and Kosovo.
Slavic or Slavonicstudies, also known as Slavistics, is the academic field of area studies concerned with Slavic peoples, languages, literature, history, and culture. Originally, a Slavist or Slavicist was primarily a linguist or philologist researching Slavistics. Increasingly, historians, social scientists, and other humanists who study Slavic cultures and societies have been included in this rubric.
Standard Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian are different national variants and official registers of the pluricentric Serbo-Croatian language.
The South Slavic languages are one of three branches of the Slavic languages. There are approximately 30 million speakers, mainly in the Balkans. These are separated geographically from speakers of the other two Slavic branches by a belt of German, Hungarian and Romanian speakers.
Radoslav Katičić was a Croatian linguist, classical philologist, Indo-Europeanist, Slavist and Indologist, one of the most prominent Croatian scholars in the humanities.
Shtokavian or Štokavian is the prestige supradialect of the pluricentric Serbo-Croatian language and the basis of its Serbian, Croatian, Bosnian and Montenegrin standards. It is a part of the South Slavic dialect continuum. Its name comes from the form for the interrogative pronoun for "what" što. This is in contrast to Kajkavian and Chakavian.
The term North Slavic languages is used in three main senses:
Pero Budmani was a Croatian Serb writer, linguist, grammarian, and philologist from Dubrovnik and a renowned polyglot.
The Gorani or Goranski, also Našinski language, is a regiolectal variety of South Slavic spoken by the Gorani people in the border area between Kosovo, North Macedonia, and Albania. It is part of the Torlakian dialect group, which is transitional between Eastern and Western South Slavic languages.
Sasha Skenderija is a Bosnian-American poet currently residing in Prague.
Kenneth E. Naylor, Jr. was an American linguist and Slavist, one of the leading experts on Serbo-Croatian and South Slavic languages in general.
Croatian is the standardised variety of the Serbo-Croatian pluricentric language mainly used by Croats. It is the national official language and literary standard of Croatia, one of the official languages of Bosnia and Herzegovina, Montenegro, the Serbian province of Vojvodina, the European Union and a recognized minority language elsewhere in Serbia and other neighbouring countries.
Serbo-Croatian is a South Slavic language with four national standards. The Eastern Herzegovinian Neo-Shtokavian dialect forms the basis for Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian.
Serbo-Croatian is a South Slavic language that, like most other Slavic languages, has an extensive system of inflection. This article describes exclusively the grammar of the Shtokavian dialect, which is a part of the South Slavic dialect continuum and the basis for the Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian standard variants of Serbo-Croatian. "An examination of all the major 'levels' of language shows that BCS is clearly a single language with a single grammatical system."
Snježana Kordić is a Croatian linguist. In addition to her work in syntax, she has written on sociolinguistics. Kordić is known among non-specialists for numerous articles against the puristic and prescriptive language policy in Croatia. Her 2010 book on language and nationalism popularises the theory of pluricentric languages in the Balkans.
The dialects of Serbo-Croatian include the vernacular forms and standardized sub-dialect forms of Serbo-Croatian as a whole or as part of its standard varieties: Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian. They are part of the dialect continuum of South Slavic languages that joins through the transitional Torlakian dialects the Macedonian dialects to the south, Bulgarian dialects to the southeast and Slovene dialects to the northwest.
Alan Timberlake is a linguist, a professor in the Department of Slavic Languages and Literatures at Columbia University and the director of the East Central European Center.
Introduction (p. 1-13)
Afterword (p. 90-92) and About the Translators (p.94) describe history of Skenderija/Browne collaboration.
{{cite web}}
: CS1 maint: unfit URL (link)