Sasha Skenderija

Last updated
Sasha Skenderija
Sasha Skenderija.jpg
Born (1968-07-04) 4 July 1968 (age 53)
Education University of Sarajevo
Charles University
Occupation Poet
Author
Known for Poetry
Lyrics

Sasha Skenderija (born 4 July 1968) is a Bosnian-American poet currently residing in Prague.

Contents

Biography

Skenderija began publishing poetry, prose and criticism in Bosnian (Serbo-Croatian) in the late 1980s, graduating from the University of Sarajevo in 1991. After surviving six months of the siege of Sarajevo, he fled to Prague, where he received a Ph.D. in Information Science from Charles University (1997). In 1999, with the help of translator and Cornell University linguistics professor Wayles Browne, [1] Skenderija arrived in Ithaca, New York. He relocated to New York City in 2010 and lived in Astoria, Queens. [2] He now lives in Prague, Czech Republic while working for the Czech National Library of Technology. [3]

Skenderija is one of the most renowned Bosnian poets born since 1960, and his work confronts a range of experience, from the quotidian to the polemical, while pushing the boundaries of the genre. [4] He ranks among the Bosnian poets with the most English-language reviews. [5]

Works

Books of poetry (Bosnian)

Books of poetry (English translation)

Poems in Anthologies

His poetry has been included in several Bosnian and Croatian anthologies and translated into Czech, English, Macedonian [14] and Slovenian: [15]

English translations of his poems have also been included in:

Skenderija also contributed lyrics to three albums of the cult Sarajevo techno-industrial band SCH ( VRIL , 2002; Eat This! , 2004; and Dance , 2007).

Related Research Articles

Bosnian language South Slavic language

The Bosnian language is the standardized variety of Serbo-Croatian mainly used by ethnic Bosniaks. Bosnian is one of three such varieties considered official languages of Bosnia and Herzegovina, along with Croatian and Serbian. It is also an officially recognized minority language in Croatia, Serbia, Montenegro, North Macedonia and Kosovo.

Đerzelez Alija or Gjergj Elez Alia is a legendary character found in the epic poetry and literature of Bosnia and Herzegovina, Gora and northern Albania. According to one opinion, Muslims from Bosnian Krajina modeled the poetic image of Alija Đerzelez after the image of Christian Prince Marko, based on the historic person Ali Bey Mihaloğlu. Songs about Đerzelez Alija were transmitted by bilingual singers from South Slavic milieu to northern Albanian milieu, where he is known as Gjergj Elez Alia.

Serbs of Bosnia and Herzegovina One of the three constitutive nations of Bosnia and Herzegovina

The Serbs of Bosnia and Herzegovina are one of the three constitutive nations of the country, predominantly residing in the political-territorial entity of Republika Srpska.

Srebrenik City in Federation of Bosnia and Herzegovina, Bosnia and Herzegovina

Srebrenik is a city located in Tuzla Canton of the Federation of Bosnia and Herzegovina. It is located in northeastern Bosnia and Herzegovina, near Tuzla. As of 2013, it has a population of 39,678 inhabitants.

Osman Đikić 19th & 20th century poet and dramatist

Osman Đikić was a Serbian poet and dramatist. He was born in Bosnia and identified as a Serb Muslim. He is the author of several sevdalinka songs, including: Đaurko mila, Ašik ostah na te oči and Đela Fato đela zlato.

Filip Višnjić

Filip Višnjić was a Serb epic poet and guslar. His repertoire included 13 original epic poems chronicling the First Serbian Uprising against the Ottoman Empire and four reinterpreted epics from different periods of history of Serbia.

Wayles Browne

Eppes Wayles Browne is a linguist, Slavist, translator and editor of Slavic journals in several countries. Browne is Professor of Linguistics at Cornell University, with research interests in Slavic and general linguistics, notably the study and analysis of Serbo-Croatian, where he is one of the leading Western scholars.

Ljubica Ostojić was a Bosnian poet, writer and playwright from Bosnia and Herzegovina. She wrote in Croatian and taught dramaturgy at the Academy of Performing Arts in Sarajevo.

Christopher Robert Agee is a poet, essayist and editor living in Ireland. He holds dual American and Irish citizenship, and has spent most of his adult life in Ireland. He spends part of each year on the Dalmatian island of Korčula, near Dubrovnik, in Croatia.

The Ottoman conquest of Bosnia and Herzegovina was a process that started roughly in 1386, when the first Ottoman attacks on the Kingdom of Bosnia took place. In 1451, more than 65 years after its initial attacks, the Ottoman Empire officially established the Bosansko Krajište, an interim borderland military administrative unit, an Ottoman frontier, in parts of Bosnia and Herzegovina. In 1463, the Kingdom fell to the Ottomans, and this territory came under its firm control. Herzegovina gradually fell to the Ottomans by 1482. It took another century for the western parts of today's Bosnia to succumb to Ottoman attacks, ending with the capture of Bihać in 1592.

Milorad Pejić Bosnian poet (born 1960)

Milorad Pejić is a Bosnian poet who resides in Sweden.

Francis R. Jones

Dr Francis R. Jones is a poetry translator and Reader in Translation Studies at Newcastle University. He is currently Head of the Translating and Interpreting Section of the School of Modern Languages at Newcastle. He works largely from Dutch and Bosnian/Croatian/Serbian, though also from German, Hungarian, Russian, and Caribbean creoles.

Predrag Finci Yugoslav philosopher

Predrag Finci is a Bosnian philosopher, author, and essayist.

The following is a timeline of the history of the city of Sarajevo, Bosnia and Herzegovina.

S. Avdo Karabegović Bosnian and Serbian poet

Avdo Karabegović, better known by his pen name S. Avdo Karabegović, was a Bosnian, and later Serbian, poet who was active between 1895 and 1908.

Želimir Altarac Čičak Bosnian musician

Želimir Altarac "Čičak" was a Bosnian rock promoter, poet, songwriter, music critic, and publicist.

Svetlana Durkovic, Đurković, is a feminist, anthropologist and LGBTIQ human rights activist known as a co-founder of Organization Q, the first LGBTQIA organization in Bosnia and Herzegovina (BiH). She is also the first out queer person in that country and has worked to eradicate discrimination based on sexual orientation and gender identity in Bosnia and Herzegovina. As of 2018, she lives and works in Maryland, and Washington, D.C..

Lazar Jovanović was a Bosnian Serb manuscript writer from the first half of the 19th century. He worked as a teacher at Serb elementary schools in Tešanj and Tuzla, in the north-east of the Ottoman province of Bosnia. He wrote, illuminated and bound two books in 1841 and 1842. The first book was commissioned by Serb members of the guild of goldsmiths in Sarajevo. It contains a collection of advice to be presented to journeymen on the ceremony of their promotion to master craftsmen. His second book contains a version of the apocryphal epistle known as the Epistle of Christ from Heaven or the Sunday Letter. Although Jovanović states that he writes in Slavonic-Serbian, the language of his books is basically vernacular Serbian of the Ijekavian accent. He follows traditional Church Slavonic orthography, rather than the reformed Serbian Cyrillic introduced in 1818.

Zoran Bognar Serbian poet and writer

Zoran Bognar is a Serbian poet and writer.

Adolf Passer Austrian philatelist

Adolf Passer FRPSL was an Austrian philatelist and authority on the stamps of Austria, Bosnia and Herzegovina and the Ottoman Empire and Turkey.

References

  1. Skenderija, Sasha; Wayles Browne (2008). Why the Dwarf Had to be Shot. Austin, Texas: Black Buzzard Press. p. 96. ISBN   978-0-938872-39-9. Afterword (p. 90-92) and About the Translators (p.94) describe history of Skenderija/Browne collaboration.
  2. Skenderija, Sasha; Wayles Browne (2011). Cape of Good Hope. Tešanj, Bosnia: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje. pp. 47, [1], 47, [1] p. tête-bêche. ISBN   978-9958-792-78-6. OCLC   732098431. The notes About the Author and About the Translators (p.47) describe Skenderija's recent whereabouts and history of Skenderija/Browne collaboration.
  3. "Organizational Structure". National Library of Technology. Archived from the original on 16 June 2013. Retrieved 19 May 2013.
  4. Greene, Roland; Stephen Cushman; Clare Cavanagh; Jahan Ramazani; Paul Rouzer; Harris Feinsod; David Marno; Alexandra Slessarev, eds. (2012). The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics 4th Edition. Princeton: Princeton University Press. p. 68. ISBN   978-0691154916. The entry on Bosnian poetry, page 68, by A. Vidan cites Skenderija as one of the most relevant contemporary Bosnian poets.
  5. Jones, Francis R. (2011). Poetry Translating as Expert Action: Processes, Priorities and Networks. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Pub. Co. p. 68. ISBN   978-9027-224-41-5. All three poets cited by Jones as having the most English-language reviews are currently living in North American diaspora.
  6. Skenderija, Saša; Vojislav Petković; Todor Kršić; Adis Đubo (1987). Golo O. Banja Luka: Banja Luka : Književna omladina. p. 60. OCLC   455625924.
  7. Skenderija, Saša (1990). Kako naslikati žar-pticu. Sarajevo: Sarajevo : Svjetlost. p. 61. ISBN   86-01-01603-0. OCLC   441692561.
  8. Skenderija, Saša (1993). Ništa nije kao na filmu. Prague. p. 55. OCLC   34084119.
  9. Skenderija, Saša (1998). Praški fraktali (PDF). Online.
  10. Skenderija, Saša (2005). Zašto je patuljak morao biti ustrijeljen. Tešanj, Bosnia: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje. p. 103. ISBN   9958-792-43-5. LCCN   2005484212.
  11. Skenderija, Saša (2011). Rt Dobre Nade. Tešanj, Bosnia: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje. pp. 47, [1], 47, [1] p. bilingual (Bosnian English) tête-bêche edition. ISBN   978-9958-792-78-6. OCLC   732098431.
  12. Skenderija, Sasha; Wayles Browne (2008). Why the Dwarf Had to be Shot. Austin, Texas: Black Buzzard Press. p. 96. ISBN   978-0-938872-39-9. OCLC   310353449.
  13. Skenderija, Sasha; Wayles Browne (2011). Rt Dobre Nade / Cape of Good Hope. Tešanj, Bosnia: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje. pp. 47, [1], 47, [1] p. bilingual (Bosnian-English) tête-bêche edition. ISBN   978-9958-792-78-6. OCLC   732098431.
  14. Скендерија, Саша (March 2004). "Портал : Гласник На Македонски Духовни Конаци". Портал : Гласник На Македонски Духовни Конаци. 5 (9/10).
  15. "COBISS/OPAC | sl".
  16. a'Beckett, John (2007). Prague Tales: A Collection of Central European Contemporary Writing. New Europe Writers.
  17. "Absinthe, New European Writing". Absinthe, New European Writing (5). March 2006. Retrieved 2009-02-06.
  18. Grahovac, Željko (2000). There is Less and Less Space: Panorama of the Newest Bosnian Poetry. Bihać: Delta. ISBN   9958-9744-4-4. OCLC   51282949.
  19. Agee, Chris (1998). Scar on the Stone: Contemporary Poetry from Bosnia . UK: Bloodaxe Books. ISBN   1-85224-415-1.
  20. Jergović, Miljenko (1997). Conan Lives Here: Young Bosnian Poetry 1992-1996. Zagreb: Durieux. ISBN   953-188-070-0. OCLC   38445829.
  21. Karpatský, Dušan (1995). Messages from the Bottom of the Night: Literature of Bosnia and Herzegovina under Siege and in Exile. Prague: Mladá fronta. ISBN   80-204-0542-9. OCLC   36611543.
  22. Mićanović, Miroslav; Branko Čegec (March 1995). "Strast razlike, tamni zvuk praznine". Strast Razlike, Tamni Zvuk Praznine. 11 (5/6): 364–459. Retrieved 2009-02-06.
  23. "Balkan Visions and Silver Visions II". Balkan Visions and Silver Visions II. VI (#48, #72): 364–459. 2005 [1995]. Retrieved 2009-02-06.
  24. "Witness". Witness. XX. 2006. Archived from the original on 2009-01-29.
  25. Fulton, Alice (2006). "Like a Fragile Index of the World: Poems for David Skorton". Like a Fragile Index of the World: Poems for David Skorton. Retrieved 2009-02-06.
  26. "Spirit of Bosnia". Spirit of Bosnia. 3 (2): 364–459. April 2008. Retrieved 2015-05-05.
  27. Toorawa, Shawkat M. (2015). The City That Never Sleeps: Poems of New York. Albany, New York: SUNY Press Excelsior Editions. ISBN   978-1-4384-5615-7. OCLC   886672019.