"White Nights" | |
---|---|
Short story by Fyodor Dostoevsky | |
![]() Cover of the publication in 1865 as part of White Nights and Other Stories | |
![]() | |
![]() | |
Original title | Белые ночи |
Translator | Constance Garnett |
Country | Russian Empire |
Language | Russian |
Genre(s) | first-person narrative, romance |
Publication | |
Published in | Otechestvennye Zapiski |
Publication type | Newspaper |
Publication date | 1848 |
Published in English | 1918 |
"White Nights" (Russian : Белые ночи, romanized: Belye nochi; original spelling Бѣлыя ночи, Beliya nochi) is a short story by Fyodor Dostoevsky, originally published in 1848, early in the writer's career. [1]
Like many of Dostoevsky's stories, "White Nights" is told in the first person by a nameless narrator. The narrator is a young man living in Saint Petersburg who suffers from loneliness. He gets to know and falls in love with a young woman, but the love remains unrequited as the woman misses her lover, with whom she is finally reunited.
The short story is divided into six sections:
The narrator describes his experience walking in the streets of Saint Petersburg. He loves the city at night, and feels comfortable in it. Because all the people he is used to seeing are not there, he no longer feels comfortable during the day. He drew his emotions from them: if they were happy, he was happy; if they were despondent, he was despondent. New faces made him feel alone. As he walked, the houses would talk to him and tell him how they were being renovated or painted a new color or torn down.
He lives alone in a small apartment in Saint Petersburg with only his old and unsociable maid Matryona to keep him company. He tells the story of his relationship with a young woman, Nastenka (a diminutive of the name Anastasia). He first sees her standing against a railing and crying. He becomes concerned and considers asking her what is wrong, but eventually, he continues walking. There is something special about her, and he is very curious. When he hears her scream, he intervenes and saves her from a man who is harassing her.
The young woman holds his hand, and he explains that he is alone, that he has never known a woman, and that he feels timid with her. Nastenka reassures him that ladies like timidity and that she likes it, too. He tells her that he spends every minute of every day dreaming about a girl who would say two words to him, who will not repulse him or ridicule him as he approached. He says that he thinks of talking to a random girl timidly, respectfully, passionately – telling her that he is dying in solitude and that he has no chance of success with her. He tells her that it is a girl's duty not to rudely reject or mock a man as timid and luckless as he. As they reach Nastenka's door, he asks if he will ever see her again. Before she can answer, he adds that he will be at the spot they met tomorrow anyway just so he can relive this one happy moment in his lonely life. She agrees, stating she can't forbid him not to come, and she has to be there anyway. The girl would tell him her story and be with him, provided that talking does not lead to romance. She is as lonely as the narrator.
On their second meeting, Nastenka seeks to find out more about him. He tells her that he has no history because he has spent his life utterly alone. When she presses him to continue, he suggests that he is of the type of the "dreamer". "'The dreamer'", he explains, "is not a human being, but a creature of an intermediate sort." He gives a long speech (in a style that anticipates that of the Underground Man in Notes from Underground ), about his longing for companionship, leading Nastenka to comment "...you talk as if you were reading from a book". He begins to tell his story in the third person, calling himself "the hero". This "hero" is happy at the hour when all work ends and people walk about. He references Vasily Zhukovsky and mentions "The Goddess of Fancy". He dreams of everything, from befriending poets to having a place in the winter with a girl by his side. He says that the dreariness of everyday life kills people, while in his dreams he can make his life as he wishes it to be. At the end of his moving speech, Nastenka sympathetically assures him that she will be his friend.
Nastenka tells the narrator her story. She grew up with a strict and blind grandmother, who gave Nastenka a largely sheltered upbringing. Nastenka’s grandmother uses a safety pin to keep the two joined at the hip, as she fears her granddaughter will get into mischief. Her grandmother's pension being too small, they rent a room in their house. When their first lodger dies, the grandmother rents to a younger man. Despite embarrassing herself in front of him by revealing that she is literally and figuratively pinned to her grandmother, the young man begins a silent courtship with Nastenka, giving her books so that she may develop a reading habit. She takes a liking to the novels of Sir Walter Scott and Aleksandr Pushkin. The young man invites Nastenka and her grandmother to a performance of The Barber of Seville . On the night that the young lodger is about to leave Petersburg for Moscow, Nastenka urges him to marry her. He refuses immediate marriage and claims that he does not have money to support them but assures her that he will return for her a year later. Nastenka finishes her story and notes that a year has gone, and he has not sent her a single letter.
The narrator gradually realizes that despite his assurance that their friendship will remain platonic, he has inevitably fallen in love with her. He nevertheless helps her by writing and posting a letter to her lover, and he conceals his feelings for her. They await his reply to the letter or his appearance, but Nastenka grows restless at the other man's absence and takes comfort in the narrator's friendship. Unaware of the depth of the narrator's feelings for her, she tells him that she loves him because he hasn't fallen in love with her. The narrator, despairing of his unrequited love, notes that he has now begun to feel alienation from her as well.
Nastenka despairs because she knows that her lover is in Petersburg but hasn't contacted her. The narrator continues to comfort her, for which she is extremely grateful, leading him to break his resolve and confess his love for her. Nastenka is disoriented at first, and the narrator, realizing that they can no longer continue to be friends in the same manner, insists on never seeing her again. She urges him to stay, and suggests that their relationship might become romantic some day, but that she wants his friendship in her life. The narrator becomes hopeful at this prospect. As they are walking, they pass by a young man who stops and calls after them. He turns out to be Nastenka's lover, and she jumps into his arms. She returns briefly to kiss the narrator but journeys into the night, leaving him alone and broken-hearted.
The final section is a brief afterword about a letter he receives from Nastenka, in which she apologizes for hurting him and insists that she will always be thankful for his companionship. She says that she will be married within a week and hopes that he will come. While reading the letter, the narrator breaks into tears. Matryona, his maid, interrupts his thoughts by telling him she has finished cleaning the cobwebs. The narrator notes that though he had never considered Matryona to be old, she looked far older than she ever had, and wonders if his own future is to be without companionship and love. He refuses to despair:
"But that I should feel any resentment against you, Nastenka! That I should cast a dark shadow over your bright, serene happiness! ...That I should crush a single one of those delicate blooms which you will wear in your dark hair when you walk up the aisle to the altar with him! Oh no — never, never! May your sky be always clear, may your dear smile be always bright and happy, and may you be for ever blessed for that moment of bliss and happiness which you gave to another lonely and grateful heart ... Good Lord, only a moment of bliss? Isn't such a moment sufficient for the whole of a man's life?"
The 2008 American film Two Lovers , though not an adaptation, was inspired by "White Nights". [2]
In late 2024, "White Nights" became popular on social media after going viral on TikTok. [3] The themes of alienation, longing, and loneliness resonated with 21st-century readers. [4] [5]
Crime and Punishment is a novel by the Russian author Fyodor Dostoevsky. It was first published in the literary journal The Russian Messenger in twelve monthly installments during 1866. It was later published in a single volume. It is the second of Dostoevsky's full-length novels following his return from ten years of exile in Siberia. Crime and Punishment is considered the first great novel of his mature period of writing and is often cited as one of the greatest works of world literature.
The Gambler is a short novel by Fyodor Dostoevsky about a young tutor in the employment of a formerly wealthy Russian general. Set in a hotel and casino in a German city, the theme of gambling reflects Dostoevsky's own experience of addiction to roulette. Dostoevsky completed the novel in 1866 under a strict deadline to pay off gambling debts.
The Idiot is a novel by the 19th-century Russian author Fyodor Dostoevsky. It was first published serially in the journal The Russian Messenger in 1868–69.
Notes from Underground is a novella by Fyodor Dostoevsky first published in the journal Epoch in 1864. It is a first-person narrative in the form of a "confession". The work was originally announced by Dostoevsky in Epoch under the title "A Confession".
Humiliated and Insulted — also known in English as The Insulted and Humiliated, The Insulted and the Injured or Injury and Insult — is a novel by Fyodor Dostoevsky, first published in 1861 in the monthly magazine Vremya.
The Village of Stepanchikovo and Its Inhabitants: From the Notes of an Unknown, also known as The Friend of the Family, is a novel written by Fyodor Dostoevsky and first published in 1859.
Arabian Nights is a 1974 Italian film directed by Pier Paolo Pasolini. Its original Italian title is Il fiore delle mille e una notte, which means The Flower of the One Thousand and One Nights.
White Nights is a 1957 romantic drama film directed by Luchino Visconti, based on Fyodor Dostoevsky’s 1848 short story of the same name. It was written for the screen by Visconti and Suso Cecchi d'Amico, and stars Maria Schell, Marcello Mastroianni, and Jean Marais. The film received positive reviews from critics and audiences, and won the Silver Lion at the 18th Venice International Film Festival.
The Queen of Spades is a 1982 film adaptation of the 1834 Alexander Pushkin short story of the same name.
The Tales of the Late Ivan Petrovich Belkin is a series of five short stories and a fictional editorial introduction by Russian author Aleksandr Pushkin. The collection is opened with the editorial, in which Pushkin pretends to be the verbose publisher of Belkin's tales. The tales themselves are not related to one another, except that they are all said in the introduction to be stories told by various people to a recently deceased landowner, Ivan Petrovich Belkin. The introduction continues to say that Belkin was an interesting and mysterious man, even to the point that the woman he left his estate to had never met him. It is also mentioned that Belkin's favorite pastime was to collect and hear stories, several of which are to be presented to the reader.
"The Dream of a Ridiculous Man" is a short story by Fyodor Dostoevsky. It chronicles the experiences of a man who decides that there is nothing of any value in the world. Slipping into nihilism with “terrible anguish”, he is determined to commit suicide. However, after a chance encounter with a young girl, he begins an inner journey that re-instills a love for his fellow man. The story first appeared in Dostoevsky's self-published monthly journal A Writer's Diary in 1877.
"A Gentle Creature", sometimes also translated as "The Meek One", is a short story by Fyodor Dostoyevsky written in November 1876. A first-person stream of consciousness narrative, the piece comes with the subtitle of "A Fantastic Story", and it chronicles the relationship between a pawnbroker and a girl that frequents his shop. The story was inspired by a news report that Dostoyevsky read in April 1876 about the suicide of a seamstress. Dostoyevsky referred to it as a "meek suicide" that "keeps haunting you for a long time."
The Scarlet Flower is a 1952 Soviet feature animated film directed by Lev Atamanov. It was produced at the Soyuzmultfilm studio in Moscow and is based on the story of the same name by Sergei Aksakov. Nastenka's song "During this time in a darling party"/"В эту пору в родимой сторонушке" was sung by the famous chamber singer Victoria Ivanova.
A Gentle Woman, also titled A Gentle Creature, is a 1969 French drama film directed by Robert Bresson. It was Bresson's first film in colour and adapted from Fyodor Dostoevsky's 1876 short story "A Gentle Creature", moving the setting from 19th century Saint Petersburg to contemporary Paris.
Going to Meet the Man, published in 1965, is a collection of eight short stories by American writer James Baldwin. The book, dedicated "for Beauford Delaney", covers many topics related to anti-Black racism in American society, as well as African-American–Jewish relations, childhood, the creative process, criminal justice, drug addiction, family relationships, lynching, sexuality, and white supremacy.
What We Talk About When We Talk About Love is a 1981 collection of short stories by American writer Raymond Carver, as well as the title of one of the stories in the collection. Considered by many one of American literature's most ambitious short-story collections, it was this collection that turned Raymond Carver into a household name in the publishing industry.
The Scarlet Flower, also known as The Little Scarlet Flower or The Little Red Flower, is a Russian literary fairy tale written by Sergey Aksakov. It is a variation of the plot of the fairy tale Beauty and the Beast. In Russia, Beauty and the Beast story is known mostly via Aksakov's retelling.
The Landlady is a novella by Russian author Fyodor Dostoevsky, written and published in 1847. Set in Saint Petersburg, it tells of an abstracted young man, Vasily Mikhailovich Ordynov, and his obsessive love for Katerina, the wife of a dismal husband whom Ordynov perceives as a malignant fortune-teller or mystic. The story has echoes of Russian folklore and may contain autobiographical references. In its time The Landlady had a mixed reception, more recently being seen as perhaps unique in Dostoevsky's oeuvre. The first part of the novella was published in October 1847 in Notes of the Fatherland, the second part in November that year.
Black Tickets (1979) is a collection of short stories by American writer Jayne Anne Phillips. The collection was published by Delacorte Books/Seymour Lawrence. In 1980, it won the inaugural Sue Kaufman Prize for First Fiction.
White Nights is a 1959 Soviet drama film directed by Ivan Pyryev.