Chaucer's Retraction

Last updated

Chaucer's Retraction is the final section of The Canterbury Tales . It is written as an apology, where Geoffrey Chaucer asks for forgiveness for the vulgar and unworthy parts of this and other past works, and seeks absolution for his sins.

Wherfore I biseke yow mekely, for the mercy of God,
that ye preye for me that Crist have mercy on me and me my giltes;
and namely of my translacions and enditynges of worldly vanitees, the whiche I revoke in my retracciouns:
as is the book of Troilus; the book also of Fame;
the book of The xxv. Ladies; the book of the duchesse;
the book of seint valentynes day of the parlement of briddes; the tales of counterbury, thilke that sownen into synne;
the book of the Leoun; and many another book.

Geoffrey Chaucer, "Chaucer's Retraction", The Canterbury Tales (1387)

It is not clear whether these are sincere declarations of remorse on Chaucer's part or a continuation of the theme of penitence from The Parson's Tale. It is not even certain if the retraction was an integral part of the Canterbury Tales or if it was the equivalent of a death bed confession which became attached to this his most popular work.

That thanke I oure lord Jhesu Crist
and his blisful mooder, and alle the seintes of hevene,
bisekynge hem that they from hennes forth unto my lyves ende
sende me grace to biwayle my giltes,
and to studie to the salvacioun of my soule,
and graunte me grace of verray penitence, confessioun and satisfaccioun
to doon in this present lyf,
thurgh the benigne grace of hym that is kyng of kynges and preest over alle preestes,
that boghte us with the precious blood of his herte;
so that is may been oon of hem at the day of doom that shulle be saved.
Qui cum patre et spiritu sancto vivit et regnat deus per omnia secula. Amen.

Related Research Articles

<i>The Canterbury Tales</i> Story collection by Geoffrey Chaucer

The Canterbury Tales is a collection of twenty-four stories that runs to over 17,000 lines written in Middle English by Geoffrey Chaucer between 1387 and 1400. It is widely regarded as Chaucer's magnum opus. The tales are presented as part of a story-telling contest by a group of pilgrims as they travel together from London to Canterbury to visit the shrine of Saint Thomas Becket at Canterbury Cathedral. The prize for this contest is a free meal at the Tabard Inn at Southwark on their return.

<span class="mw-page-title-main">Geoffrey Chaucer</span> English poet and author (c. 1340s – 1400)

Geoffrey Chaucer was an English poet, author, and civil servant best known for The Canterbury Tales. He has been called the "father of English literature", or, alternatively, the "father of English poetry". He was the first writer to be buried in what has since come to be called Poets' Corner, in Westminster Abbey. Chaucer also gained fame as a philosopher and astronomer, composing the scientific A Treatise on the Astrolabe for his 10-year-old son, Lewis. He maintained a career in the civil service as a bureaucrat, courtier, diplomat, and member of parliament.

<i>Parlement of Foules</i> Poem by Geoffrey Chaucer

The Parlement of Foules, also called the Parlement of Briddes or the Assemble of Foules, is a poem by Geoffrey Chaucer made up of approximately 700 lines. The poem, which is in the form of a dream vision in rhyme royal stanza, contains one of the earliest references to the idea that St. Valentine's Day is a special day for lovers.

<span class="mw-page-title-main">The Parson's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

The Parson's Tale is the final "tale" of Geoffrey Chaucer's fourteenth-century poetic cycle The Canterbury Tales. Its teller, the Parson, is a virtuous priest who takes his role as spiritual caretaker of his parish seriously. Instead of telling a story, like the other pilgrims do, he delivers a treatise on penitence and the Seven Deadly Sins. This was a popular genre in the Middle Ages; Chaucer's is a translation and reworking that ultimately derives from the Latin manuals of two Dominican friars, Raymund of Pennaforte and William Perault. Modern readers and critics, however, have found it pedantic and boring, especially in comparison to the rest of the Canterbury Tales. While some scholars have questioned whether Chaucer ever intended the Parson's Tale to be part of the Tales at all, more recent scholarship understands it as integral to them, forming an appropriate ending to a series of stories concerned with the value of fiction itself.

<span class="mw-page-title-main">The Miller's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Miller's Tale" is the second of Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales (1380s–1390s), told by the drunken miller Robin to "quite" "The Knight's Tale". The Miller's Prologue is the first "quite" that occurs in the tales.

<span class="mw-page-title-main">The Wife of Bath's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Wife of Bath's Tale" is among the best-known of Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales. It provides insight into the role of women in the Late Middle Ages and was probably of interest to Chaucer, himself, for the character is one of his most developed ones, with her Prologue twice as long as her Tale. He also goes so far as to describe two sets of clothing for her, in his General Prologue. She calls herself both Alyson and Alys in the prologue, but to confuse matters, these are also the names of her 'gossip', whom she mentions several times, as well as many female characters throughout The Canterbury Tales.

<span class="mw-page-title-main">The Franklin's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Franklin's Tale" is one of The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer. It focuses on issues of providence, truth, generosity and gentillesse in human relationships.

<span class="mw-page-title-main">The Merchant's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Merchant's Tale" is one of Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales. In it Chaucer subtly mocks antifeminist literature like that of Theophrastus ("Theofraste"). The tale also shows the influence of Boccaccio, Deschamps' Le Miroir de Mariage, Roman de la Rose by Guillaume de Lorris, Andreas Capellanus, Statius, and Cato. The tale is found in Persia in the Bahar Danush, in which the husband climbs a date tree instead of a pear tree. It could have arrived in Europe through the One Thousand and One Nights, or perhaps the version in book VI of the Masnavi by Rumi. Though several of the tales are sexually explicit by modern standards, this one is especially so. Larry Benson remarks:

The central episode of the Merchant's Tale is like a fabliau, though of a very unusual sort: It is cast in the high style, and some of the scenes are among Chaucer's most elaborate displays of rhetorical art.

<span class="mw-page-title-main">Ellesmere Chaucer</span> 15th-century illuminated manuscript of the Canterbury Tales

The Ellesmere Chaucer, or Ellesmere Manuscript of the Canterbury Tales, is an early 15th-century illuminated manuscript of Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales, owned by the Huntington Library, in San Marino, California. It is considered one of the most significant copies of the Tales.

<i>Troilus and Criseyde</i> 1380s poem by Geoffrey Chaucer

Troilus and Criseyde is an epic poem by Geoffrey Chaucer which re-tells in Middle English the tragic story of the lovers Troilus and Criseyde set against a backdrop of war during the siege of Troy. It was written in rime royale and probably completed during the mid-1380s. Many Chaucer scholars regard it as the poet's finest work. As a finished long poem, it is more self-contained than the better known but ultimately unfinished The Canterbury Tales. This poem is often considered the source of the phrase: "all good things must come to an end" (3.615).

<span class="mw-page-title-main">The Nun's Priest's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Nun's Priest's Tale" is one of The Canterbury Tales by the Middle English poet Geoffrey Chaucer. Composed in the 1390s, it is a beast fable and mock epic based on an incident in the Reynard cycle. The story of Chanticleer and the Fox became further popularised in Britain through this means.

<span class="mw-page-title-main">General Prologue</span> First part of "The Canterbury Tales"

The General Prologue is the first part of The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer. It introduces the frame story, in which a group of pilgrims travelling to the shrine of Thomas Becket in Canterbury agree to take part in a storytelling competition, and describes the pilgrims themselves. The Prologue is arguably the most familiar section of The Canterbury Tales, depicting traffic between places, languages and cultures, as well as introducing and describing the pilgrims who will narrate the tales.

<span class="mw-page-title-main">The Prioress's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Prioress's Tale" is one of The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer.

The Tale of Melibee is one of The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer.

<span class="mw-page-title-main">The Monk's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Monk's Tale" is one of the Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer.

<span class="mw-page-title-main">The Canon's Yeoman's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Canon's Yeoman's Tale" is one of The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer.

The Legend of Good Women is a poem in the form of a dream vision by Geoffrey Chaucer during the fourteenth century.

Palamon and Arcite is part of Fables, Ancient and Modern written by John Dryden and published in 1700. Palamon and Arcite is a translation of The Knight's Tale from The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer. Although the plot line is identical, Dryden expanded the original text with poetic embellishments. The source of Chaucer's tale was Boccaccio's Teseida. Translations include those by Percival Ashley Chubb (1899) and Walter William Skeat (1904).

The Floure and the Leafe is an anonymous Middle English allegorical poem in 595 lines of rhyme royal, written around 1470. During the 17th, 18th, and most of the 19th century it was mistakenly believed to be the work of Geoffrey Chaucer, and was generally considered to be one of his finest poems. The name of the author is not known but the poem presents itself as the work of a woman, and some critics are inclined to take this at face value. The poet was certainly well-read, there being a number of echoes of earlier writers in the poem, including Geoffrey Chaucer, John Lydgate, John Gower, Andreas Capellanus, Guillaume de Lorris, Guillaume de Machaut, Jean Froissart, Eustache Deschamps, Christine de Pizan, and the authors of the "Lai du Trot" and the Kingis Quair.

<span class="mw-page-title-main">The Tale of Gamelyn</span> Middle English romance (c. 1350)

The Tale of Gamelyn is a romance written in c. 1350 in a dialect of Middle English, considered part of the Matter of England. It is presented in a style of rhymed couplets and described by Skeat as "the older and longer kind of ballad" and by Ramsey as a "rough and ready romance."