This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page . (Learn how and when to remove these messages)
|
Chinmoy Guha | |
---|---|
Born | Kolkata, West Bengal, India | 10 September 1958
Occupation | Professor Emeritus of English, essayist, translator, literary scholar |
Nationality | Indian |
Notable works | Ghumer Dorja Thele, Where the Dreams Cross: T.S Eliot and French Poetry, Aayna Bhangte Bhangte |
Notable awards | Chevalier des Palmes Académiques; Chevalier des Arts et des Lettres; Chevalier de l'Ordre national du Mérite; Sahitya Akademi Award; Vidyasagar Puroshkar |
Spouse | Anasuya Guha (Former Professor of English at Bethune College) |
Children | Surangama Guha |
Chinmoy Guha (born September 1958 in Kolkata, India) is Professor Emeritus [1] at the University of Calcutta, [2] a Bengali essayist and translator, and a scholar of French language and literature. He has served as the Vice-Chancellor of Rabindra Bharati University and Director of Publications, Embassy of France, New Delhi. [3] Earlier he taught English at Vijaygarh Jyotish Ray College in Kolkata for more than two decades, and French at the Alliance Française and the Ramakrishna Mission Institute of Culture for eleven and five years respectively. [4] [5]
He has won the Lila Ray award of the Government of West Bengal in 2008 and the Derozio bicentenary award in 2010. He has been awarded knighthoods by the ministries of Education and Culture of the Government of France, in 2010 and 2013. Paschimbanga Bangla Akademi and the Government of West Bengal conferred on him Vidyasagar Puroshkar in 2017. The French President conferred on him in November 2019 the title of Chevalier de l'Ordre national du Mérite for his contribution to intercultural exchange. He won the prestigious Sahitya Akademi Award 2019 in Bengali literature for his collection of essays Ghumer Darja Thele.
He has been hailed as one of the greatest and most significant literary scholars of Bengal. Famous literary scholars such as Frank Kermode, Jacques Derrida and J. M. G. Le Clézio have also praised him greatly. Indian literary personalities and intelligentsia such as Mahasweta Devi, Sunil Gangopadhyay, Nabarun Bhattacharya, Nrisingha Prasad Bhaduri, Ashok Mitra and Mrinal Sen have also heaped praised upon him.
Guha graduated in English literature from St. Xavier's College, Calcutta and followed up with an M. A. from the University of Calcutta. He completed his PhD on T. S. Eliot from Jadavpur University where he was a Teacher Fellow for one year. [6]
He has researched in France, Britain and Switzerland. He has lectured on Romain Rolland and India and other subjects at the India Festival in Boulogne-Billancourt (2002), at University of Avignon (2004), Ecole Normale Supérieure of Lyon (2005), Institut national des langues et civilisations orientales (2009), Cité internationale universitaire de Paris (2009), Edinburgh Napier University (2012), the Mahatma Gandhi Institute, Mauritius (2012), Université de Paris-Sorbonne (2015), Académie des Belles Lettres et des Sciences, La Rochelle, France (2017) and the Institute of European Studies, Belgrade, Serbia (2017). He has been a visiting professor at the Fondation Maison des sciences de l'homme, Paris (2009 and 2013). [7] Besides these, he has also lectured in the universities of Oxford and Cambridge.
Guha is Professor in the Department of English of University of Calcutta. He was also the former Head of the department and is at present the Chair of the PhD programme in English and the Undergraduate Board of English Studies. He has also lectured at multiple foreign universities including universities of Paris-Sorbonne, University of Paris 7 Denis Diderot, Edinburgh Napier University, Scotland; St John's College, Oxford; Manchester University, Warwick University, Worcester University College, University of Avignon, France; Institut des Langues Orientales, Paris et al. [6]
Guha was the Vice-Chancellor of Rabindra Bharati University and is a former director of Bureau du Livre, Embassy of France in New Delhi. [6]
His translation of Molière's George Dandin , staged by Alliance Française de Chittagong, Bangladesh won an award in 2009. [8]
A review in the Times Higher Education praised his enthusiasm for Eliot's poetry and his book Where the Dreams Cross as 'thoughtful and instructive' which 'casts a fresh light on Eliot's poetry'. [9]
He has been the narrator of several documentaries produced by the Bhasha Mandakini project of the Central Institute of Indian Languages. [6] The documentaries pertained to subjects such as Rabindranath Tagore, Arun Mitra, Kaliprasanna Singha, Peary Chand Mitra, Bibhutibhushan Mukhopadhyay and Buddhadeb Bosu. [16]
Bengali music comprises a long tradition of religious and secular song-writing over a period of almost a millennium. Composed with lyrics in the Bengali language, Bengali music spans a wide variety of styles.
Rabindra Sangeet, also known as Tagore Songs, are songs from the Indian subcontinent written and composed by the Bengali polymath Rabindranath Tagore, winner of the 1913 Nobel Prize in Literature, the first Indian and also the first non-European to receive such recognition. Tagore was a prolific composer with approximately 2,232 songs to his credit. The songs have distinctive characteristics in the music of Bengal, popular in India and Bangladesh.
The music of West Bengal includes multiple indigenous musical genres such as Baul, Ramprasadi, Bishnupuri Classical, Kirtan, Shyama Sangeet, Rabindra Sangeet, Nazrul Geeti, Dwijendrageeti, Prabhat Samgiita, Agamani-Vijaya, Patua Sangeet, Gambhira, Bhatiali, Bhawaiya, Bengali Rock.
Shakti Chattopadhyay was an Indian poet and writer who wrote in Bengali. He is known for his realistic depictions of rural life. He was a green poet, many of his poems raised the issue of nature in crisis. Through his poems he urged to protect Mother Nature and plant trees.
The Pashchimbanga Bangla Akademi is the official regulatory body of the Bengali language in India. It was founded on 20 May 1986 in Kolkata to act as the official authority of the language and is entrusted with the responsibility of reforming Bengali spelling and grammar, compiling dictionaries, encyclopedias and terminologies and promoting Bengali language and culture in West Bengal. They are widely accepted by the Governments of West Bengal and Tripura as well as a considerable number of private publishing houses and institutions such as the Oxford University Press and the Ramakrishna Mission.
Bengali literature denotes the body of writings in the Bengali language and which covers Old Bengali, Middle- Bengali and Modern Bengali with the changes through the passage of time and dynastic patronization or non-patronization. Bengali has developed over the course of roughly 1,300 years. If the emergence of the Bengali literature supposes to date back to roughly 650 AD, the development of Bengali literature claims to be 1600 years old. The earliest extant work in Bengali literature is the Charyapada, a collection of Buddhist mystic songs in Old Bengali dating back to the 10th and 11th centuries. The timeline of Bengali literature is divided into three periods: ancient (650–1200), medieval (1200–1800) and modern. Medieval Bengali literature consists of various poetic genres, including Hindu religious scriptures, Islamic epics, Vaishnava texts, translations of Arabic, Persian and Sanskrit texts, and secular texts by Muslim poets. Novels were introduced in the mid-19th century. Nobel laureate Rabindranath Tagore is the best known figure of Bengali literature to the world. Kazi Nazrul Islam, notable for his activism and anti-British literature, was described as the Rebel Poet and is now recognised as the National poet of Bangladesh.
The Rabindra Puraskar is the highest honorary literary award given in the Indian state of West Bengal. This award is named after the famous Indian poet Rabindranath Tagore and is administered by the Government of West Bengal under the aegis of the Paschimbanga Bangla Academy, Kolkata.The award is given for creative literature, non-fiction and books about Bengal in Bengali as well as other languages.
Buddhadeva Bose, also spelt Buddhadeb Bosu, was an Indian Bengali writer of the 20th century. Frequently referred to as a poet, he was a versatile writer who wrote novels, short stories, plays and essays in addition to poetry. He was an influential critic and editor of his time. He is recognised as one of the five poets who moved to introduce modernity into Bengali poetry. It is said that since Rabindranath Tagore, there has not been a more versatile talent in Bengali literature.
Sombhu Mitra was an Indian film and stage actor, director, playwright, reciter and an Indian theatre personality, known especially for his involvement in Bengali theatre, where he is considered a pioneer. He remained associated with the Indian People's Theatre Association (IPTA) for a few years before founding the Bohurupee theatre group in Kolkata in 1948. He is most noted for films like Dharti Ke Lal (1946), Jagte Raho (1956), and his production of Rakta Karabi based on Rabindranath Tagore's play in 1954 and Chand Baniker Pala, his most noted play as a playwright.
The Ananda Puraskar is an award for Bengali literature awarded annually by the ABP Group to writers using Bengali, usually from West Bengal, India.
Arun Mitra was an Indian poet of Bengali, who also translated French literature.
Santidev Ghose was an Indian author, singer, actor, dancer and maestro of Rabindra Sangeet.
Swapan Kumar Chakravorty was an Indian academic who was a distinguished Professor of Humanities at the Presidency University, Kolkata.
Vālmīki-Pratibhā is an opera by Rabindranath Tagore. The Bengali libretto was written by Tagore himself based on the legend of Ratnakara the Thug who later became Sage Valmiki and composed Ramayana, a Hindu epic.
Paschim Banga Natya Akademi is a learned society for drama and theatre in West Bengal, India. Established on 26 September 1987, it is a wing of the Department of Information and Cultural Affairs, Government of West Bengal. The aim of this society is to develop skill and expertise, to document and archive the history of Bengali theatre, to disseminate information, to understand theories, as well as to promote and project significant creativity in the field.
Sisir Kumar Das (1936–2003) was a linguist, poet, playwright, translator, comparatist and a prolific scholar of Indian literature. He is considered by many as the "doyen of Indian literary historiographers". Almost singlehandedly, Das built an integrated history of Indian literature composed of many languages, a task that had seemed to many important scholars of Indian literature to be “a historian’s despair”. His three volumes A History of Indian Literature is credited for having devised hitherto absent methods necessary for situating diverse Indian literary cultures in history. Apart from this, another monumental work in Das’ scholarly oeuvre is the multi-volume English Writings of Rabindranath Tagore, edited by himself.
Ramapada Chowdhury was a Bengali-language novelist and short story writer in India. For his novel Bari Badle Jay, he received the Sahitya Akademi Award in 1988. He was also a recipient of the Rabindra Puraskar and several other awards. He won the Rabindranath Tagore Memorial International Prize in its inaugural year. Many of his works have been adapted into films, including the multiple-award-winning Kharij, directed by Mrinal Sen, and Ek Doctor Ki Maut, directed by Tapan Sinha. Chowdhury started writing during the Second World War. He was associated with Anandabazar Patrika for many years, and edited its Sunday supplement. His novels are marked by an economy of expression. He is one of the most well known short story writers in contemporary Bengali literature.
Abu Sayeed Ayyub was an Indian philosopher, teacher, literary critic and writer in both Bengali and English. Though born into a traditional, Urdu-speaking, Muslim family in Calcutta (Kolkata), he was so deeply captivated in his early teenage by the poems of the Indian Nobel Laureate Rabindranath Tagore that he taught himself Bengali so as to appreciate Tagore better. Later, when he started to write, it was mostly in his adopted language, Bengali. During the initial part of his writing career, Ayyub wrote on aesthetics, religion and socialism. However, it was his philosophical and scientific analysis of creative literature - in particular the poetry and the drama of Tagore - that finally brought him wide recognition as "one of the most serious and original Tagore scholars". Ayyub is also credited with "co-editing the first anthology of modern Bengali poetry". He taught philosophy at the University of Calcutta, the Visva-Bharati University and the University of Melbourne, and edited the literary and philosophical journal Quest.
Asitkumar Bandyopadhyay(3rd June,1920 – 21 March, 2003) was historian of Bengali literature, professor, researcher and former president of Paschimbanga Bangla Akademi. He got famous due to his book Bangla Sahityer Itibritta which is published in nine volumes.