This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page . (Learn how and when to remove these messages)
|
Author | Louis Chu |
---|---|
Publisher | Lyle Stuart |
Publication date | 1961 |
Pages | 250 pp. |
ISBN | 978-0-295-95607-7 |
OCLC | 444846003 |
Eat a Bowl of Tea is a 1961 novel by American writer Louis Chu. It was the first Chinese American novel set in Chinese America. Because of its portrayal of the "bachelor society" in New York's Chinatown after World War II, it has become an important work in Asian American studies. [1] It has been cited as an influence by such authors as Frank Chin and Maxine Hong Kingston. [2] It was made into a film of the same name by Wayne Wang in 1989.
The novel focuses on four primary characters: a young married couple, Ben Loy and Mei Oi, and their fathers, Wah Gay and Lee Gong. Chu uses their stories to illuminate conflicts between Chinese ideals and traditions and contemporary American society.
The title of the novel comes into play when Ben Loy takes the initiative to ask a Chinese herb specialist, Dr. Suey, if he has anything that would cure his impotence. The doctor responds, "Eat a bowl of tea and we'll get you on the way to recovery" (244). Although the tea is "thick, black, bitter...[and] not easy to swallow" (246), Ben Loy "kept going back to the herb doctor uncomplainingly" (246). Whether it is the beneficial effect of the tea or a change in Ben Loy himself, Ben Loy regains his manhood at the conclusion of the novel.
"Eating" this tea represents Ben Loy breaking the rules and regulations of Chinese customs[ citation needed ] – rather than drink the tea, he "eats" it. Additionally, it represents Ben Loy's decision to release himself from the pressure and control of his father and independently create a life for himself and his family. By doing so, Ben Loy regains his masculinity both literally and figuratively.
Eat a Bowl of Tea begins by describing newlyweds Ben Loy and Mei Oi sleeping peacefully in their bed in New York City. They are abruptly awakened by a prostitute ringing the doorbell. Ben Loy, ashamed of his pre-marital history with prostitutes, lies to protect his secret from his "innocent, pure" wife.
The story then jumps backwards several months to the "Money Come" gambling house and the men who spend their days there: Wah Gay, Lee Gong, Chong Loo and Ah Song. The text depicts the close friendship between Wah Gay and Lee Gong (both Chinese immigrants with wives back in Guangdong (Canton)), and a conversation concerning their unmarried children ensues. Upon learning that Wah Gay has a marriageable son (Ben Loy) here in the States, Lee Gong spies on him at his restaurant and decides that he is the right man for his daughter (Mei Oi), who is still in China. He and Wah Gay decide that Ben Loy will go to China and bring back Mei Oi as his bride. The two men write their wives (Lau Shee and Jung Shee) in anticipation.
Although Ben Loy seems to be the epitome of a "good boy," he has a secret life. When he is not busy working at the restaurant (in the fictional suburb of Stanton, Connecticut), he and his roommate Chin Yuen visit white prostitutes in New York City, a habit Ben Loy picked up while serving in the Army during World War II. Ben Loy becomes addicted to these sexual flings, often sleeping with numerous prostitutes in a night. Without the permission of his father – who wants Ben Loy to stay in Stanton, away from the temptations of New York – Ben Loy and Chin Yuen move to an apartment on Manhattan's Catherine Street.
When Wah Gay approaches Ben Loy about going to Sunwei, China to find a bride, Ben Loy is skeptical and unwilling. But he eventually warms to the idea of bringing a bride with him back to America and raising a family, and he assents to his family's wish. When he meets Mei Oi in China, he decides that he made the right decision – he is immediately enthralled by her beauty and pleased by her modesty and courtesy. After such ceremonial practices as the employment of matchmakers and the approval of the Fourth Uncle, the families plan a traditional wedding. Their Chinese wedding is mirrored by a Chinese wedding banquet back in Chinatown.
Her arrival in New York should be a happy time for Mei Oi, as she is finally able to meet her father and to experience life in a big city. However, she feels lonely in the city and spends her days sobbing over her deteriorating marriage, not understanding the causes of Ben Loy's impotence. Although they made love during their first few weeks of marriage, since their arrival in New York he no longer appears to desire her affection, even when she attempts to arouse him. This rejection deeply hurts, frustrates and confuses Mei Oi, and she concludes that Ben Loy no longer loves her. It is not long before the novelty of living in Chinatown and marrying a gimshunhock ("Gold Mountain sojourner"—someone living in America) wears off. Mei Oi insists that Ben Loy consult a doctor about his impotency – he tries both an American doctor and a Chinese herb specialist, but to no avail.
In July, an unexpected visitor appears at their apartment: Ah Song, a frequent Money Come guest who flirts shamelessly with Mei Oi while Ben Loy is at work, claiming to be deeply in love with her and divulging Ben Loy's secret shameful past. Confused and overpowered, Mei Oi is raped by Ah Song. In spite of the rape, they kindle a relationship and a secret affair begins.
Mei Oi soon discovers that she is pregnant, but does not know who the father is (since she and Ben Loy had successfully slept together during a visit to Washington, D.C.). She continues her affair with Ah Song, oblivious to the increasing gossip that she is "knitting Ben Loy a green hat" – sleeping with another man. Eventually Soon Lee Gong, Wah Gay, and finally Ben Loy learn of the affair. The tong mocks the family and Mei Oi realizes the magnitude of shame she has brought upon them.
The neighborhood eventually assumes the identity of the man as Ah Song, and Ben Loy and Mei Oi move to Stanton to avoid further embarrassment. Even the affections of Chin Yuen, Ben Loy's closest companion, cannot distract Mei Oi from the pain she feels away from Ah Song, and she eventually convinces Ben Loy to move back to New York.
Back in the old apartment, the affair resumes right where it left off. Wah Gay, crazed by the shame this affair has brought upon his family, lurks near the apartment and attacks Ah Song as he leaves, slicing off his ear. When Ah Song presses charges, Wah Gay flees to a friend's home in New Jersey. However, because he is so well-connected in his tong through multitudes of devoted and powerful family members, he is not penalized for his actions. Ah Song, on the other hand, is exiled for five years. But Wah Gay and Lee Gong are too embarrassed to remain in the community and leave New York, heading their separate ways in solitude.
Ben Loy and Mei Oi decide to free themselves of all family and community ties by starting anew in San Francisco. The birth of their child, Kuo Ming, and a new environment allow them to grow closer and mend previous wrongs. Ben Loy visits another Chinese herb specialist and decides to take the doctor's advice and "eat a bowl of tea" to treat his impotence. Whether it is the herbs or the increase in Ben Loy's independence, his masculinity is finally restored in all senses of the word.
In order of prevalence and importance:
The novel takes place in the 1940s, and the majority of the plot takes place in New York's Chinatown. Segments of the plot occur in other locations as well, including:
Chu's novel begins right after the close of World War II. Numerous references are made to the Asian American soldiers represented by Ben Loy. After the war, many elderly men were confined to the cities of San Francisco, Seattle, Los Angeles, Boston, and New York City, as the 1882 Chinese Exclusion Act and Immigration Act of 1924 had prevented them from returning to their wives and family in China and also from bringing these family members to the United States. For this reason, many Chinatowns in the USA were "bachelor societies." This unfortunate predicament is depicted through the old men of the novel, such as Wah Gay and Lee Gong, but it also plays out in the way Mei Oi's arrival affects the entire community. In fact, the conflict of the novel arises from the repeal of the Exclusion Act in 1943, for Mei Oi could not have come to the States before then.
Another aspect of the novel is the effect of Chinese American men on life back in China. Chinese men who had emigrated to the United States were known as gimshunhocks, or "sojourner in Gold Mountain" from the Chinese name for America. These men were highly desirable husbands for young women in China, as is seen in Mei Oi's willingness to marry Ben Loy.
The novel is told by a third-person omniscient narrator – one who is able to reach and relay the thoughts, feelings, and actions of the characters. Yet, thoughts and feelings of minor characters are usually withheld in order for readers to focus on relating to the major figures in the novel. There are points in the novel when the reader knows more about a situation or character than anyone in the actual story – this unique situation allows for thorough analysis or characters and the development of suspense.
Although the novel does not begin at the earliest chronological point of the story ( ab ovo ), it also does not follow the typical structure of in medias res . It starts near the beginning of the time span of the story, depicting Ben Loy and Mei Oi as a married couple sleeping in the "quiet of the early morning" (9). As this peaceful scene is unnervingly interrupted by a prostitute ringing Ben Loy's doorbell, the purpose of the passage becomes apparent. It highlights the cause of Ben Loy's impotency and the effect this has on Mei Oi, foreshadowing the deterioration of their relationship. By setting an ominous tone and introducing complicated primary characters, the first chapter engages readers and creates a desire to know more about their history and future.
The narrative then jumps back in time to "several months before the wedding" (15) and continues chronologically from this point on. This chronological order is interrupted only after the first chapter when the text reveals an important memory to the reader, usually triggered by something in the character's present environment.[ clarification needed ]
Ben Loy waited for his turn at the doctor's office...sitting opposite a lady who had followed him in. Momentarily he turned from his magazine to the lady...Shapely legs...The well proportioned legs drew his attention and reminded him of one day in Calcutta. (86)
With this sudden remembrance, the narration describes Ben Loy's rendezvous with a prostitute through third person direct discourse. After this scene, the story returns to normal, chronological order. Although these memories are rare, they help portray character traits and provide history to explain current situations.
By keeping sentences relatively simple and throwing in various cultural terms and phrases, Chu makes his novel both authentic and readable.
Chu makes the stylistic choice to italicize certain words and phrases of his text. This occurs while depicting:
Finally, Chu portrays even the most violent and sexual of scenes with beautiful and minimalist description. By avoiding graphic descriptions, these passages remain tasteful and allow readers to use their own imaginations to obtain closure.
These instances not only give readers the unique chance to assume and create their own details, but also reflect values of politeness and privacy in Chinese culture.
Chu utilizes various literary techniques to make his story come alive for readers.
Metaphor:
Simile:
Hyperbole:
Oxymoron:
Metonymy
Irony:
Appearance vs. Reality:
Old generation versus new generation:
Importance of family:
Roles of Men and Women in Society:
"Husbands are different...They can go out and sleep with another woman and we woman folks can't do anything about it" (168).
Vengeance:
Being Lost:
"...Ben Loy seemed like a little boy, lost in the wilderness, not knowing which way to turn" (126).
"...she [Mei Oi] was like a child lost in thick forest" (129).
Luck:
Red Book:
Movies/Theatre:
"Mei Oi had discovered that the movies had a relaxing influence on her; so that, after a night out, her inner frustrations became less compelling" (83).
The city:
New York:
San Francisco:
Eating a Cup of Tea:
When the novel was first published in 1961, reviews denounced it, deeming the content offensive and the language "tasteless and raw" (2). Chu's work was ignored for a decade and finally rediscovered in the 1970s. It is now considered a primary work in Asian American literature, and Louis Chu has been praised repeatedly for creating an honest portrayal of Chinese American culture. Due to its influence and popularity, the Pan Asian Repertory Theatre in New York City produced the novel for the stage[ citation needed ] and Wayne Wang directed a film version in 1989.
Eat a Bowl of Tea is a 1989 film directed by Wayne Wang based on the novel Eat a Bowl of Tea by Louis Chu.
Broken Oath is a 1977 Hong Kong Mandarin-language kung fu film directed by Jeong Chang-hwa, a South Korean director. The film was produced by Golden Harvest. It is an unofficial remake of the 1973 film Lady Snowblood, itself an adaptation of the manga series of the same name by Kazuo Koike and Kazuo Kamimura.
The Sentimental Swordsman is a 1977 Hong Kong wuxia film written and directed by Chor Yuen and produced by the Shaw Brothers Studio. It stars Ti Lung, Derek Yee, Ching Li, Yueh Hua, Fan Mei-sheng and Ku Feng. The film is based on Duoqing Jianke Wuqing Jian of Gu Long's Xiaoli Feidao Series of novels.
Journey to the West is a Hong Kong television series adapted from the 16th-century novel of the same title. Starring Dicky Cheung, Kwong Wah, Wayne Lai and Evergreen Mak, the series was produced by TVB and was first broadcast on TVB Jade in Hong Kong in November 1996. A sequel, Journey to the West II, was broadcast in 1998, but the role of the Monkey King was played by Benny Chan instead, due to contract problems between Dicky Cheung and TVB. Cheung later reprised the role in another television series The Monkey King: Quest for the Sutra (2002), which was broadcast on TVB but not produced by the station.
The Twelve Gold Medallions is a 1970 Hong Kong wuxia film directed by Cheng Gang and produced by the Shaw Brothers Studio, starring Yueh Hua, Chin Ping, Cheng Miu, Lisa Chiao Chiao and Fan Mei-sheng.
The Legend of the Condor Heroes is a Hong Kong television series adapted from Louis Cha's novel of the same title. The series was first broadcast on TVB Jade in 1994.
A House Is Not a Home is a 1977 TVB television series. It stars Liza Wang, Simon Yam, Ha Yu, Bak Man-biu, Tang Pik-wan and Lee Heung-kam.
The Good, the Bad and the Ugly is a TVB television series, premiered on 1 September 1979, starring Chow Yun-fat, Carol Cheng, Simon Yam, Susanna Au-yeung and Liu Wai-hung. The theme song, sharing the same name as the series, was composed and arranged by Joseph Koo, with lyrics provided by Tang Wai-hung, and was sung by Teresa Cheung.
Demi-Gods and Semi-Devils is a 1982 Hong Kong's TVB television series adapted from Louis Cha's novel Demi-Gods and Semi-Devils. The 50-episode-long series is divided into two parts, with their Chinese titles as 天龍八部之六脈神劍 for 30 episodes and 天龍八部之虛竹傳奇 for 20 episodes respectively.
Chor Lau-heung is a Hong Kong wuxia television series adapted from the first three novels in the Chu Liuxiang novel series by Taiwanese writer Gu Long. Adam Cheng starred as the titular protagonist, Chor Lau-heung. The series was first broadcast on TVB on September 3, 1979. The 65 episodes long series was divided into four parts: The Legend of Mo-fa (無花傳奇), The Great Desert (大沙漠), Legend of the Divine Palace (神宮傳奇) and The Final Battle (最後一戰).
ICAC Investigators 2007 is the 2007 installment of the ICAC Investigator series, produced by Hong Kong Independent Commission Against Corruption (ICAC) and TVB. It is broadcast on TVB Jade channel. Each criminal case is based on actual cases investigated by the ICAC.
Clans of Intrigue is a 1977 Hong Kong wuxia film adapted from Fragrance in the Sea of Blood of Gu Long's Chu Liuxiang novel series. The film was directed by Chor Yuen, produced by the Shaw Brothers Studio, and starred Ti Lung as the lead character. It was followed by Legend of the Bat (1978) and Perils of the Sentimental Swordsman (1982). There's a 1993 Hong Kong movie of the same genre and title directed by Chan Muk Chuen and starred Mang Fei and Yang Guan Guan..
The Legendary Prime Minister – Zhuge Liang is a Hong Kong television series based on the life of Zhuge Liang, a chancellor of the state of Shu Han in the Three Kingdoms period. Starring Adam Cheng as the title character, the series not only incorporates stories about Zhuge Liang from the 14th-century historical novel Romance of the Three Kingdoms, but also includes some elements of wuxia and a fictional romance between Zhuge Liang and Xiaoqiao. The series was produced by ATV and first started airing in Hong Kong on 9 December 1985.
Armed Reaction II is a 2000 Hong Kong modern cop drama produced by TVB. The drama stars Bobby Au-yeung and Esther Kwan as the main leads with Joyce Tang, Marco Ngai, Mimi Chu and Joe Ma in main supporting roles. Original broadcast of the series began on TVB Jade channel from May 29 to July 8, 2000 at 9:30-10:30 p.m. timeslot with 32 episodes total.
The Duel, also known as Duel of the Iron Fist, is a 1971 Hong Kong martial arts film directed by Chang Cheh and starring Ti Lung, Wang Ping, Yue Wai and David Chiang.
Old Time Buddy is a 1997 Hong Kong period comedy television drama created and produced by TVB. The Chinese title translates to "brothers in hardship."
The Restless Trio is a 1982 Hong Kong action comedy television series produced by TVB and starring Andy Lau, Stephen Tung and Patricia Chong.
Come Home Love: Lo and Behold, alternately known as Come Home Love: Happy Courier, is a 2017 daily half-hour Hong Kong sitcom created by TVB, starring Lau Dan, Angela Tong, Koni Lui, Stanley Cheung, Pal Sinn, Mandy Lam, Andrea So, Joyce Tang and Kalok Chow. It is produced by Law Chun-ngok who also produced the three previous Come Home Love.
Wonderful! Liang Xi Mei is a 2018 Singaporean Chinese New Year comedy film directed by Jack Neo. It stars Neo, alongside Mark Lee, Henry Thia, Benjamin Josiah Tan, Wang Lei, Jaspers Lai, Chua Lee Lian, and Cavin Soh. The film was released on 15 February 2018 in Singapore and Malaysia.