Guy of Warwick

Last updated
A statue of Guy and the Boar (1964) in Warwick, by Keith Godwin Guy and the Boar, Coventry Road, Warwick.jpg
A statue of Guy and the Boar (1964) in Warwick, by Keith Godwin

Guy of Warwick, or Gui de Warewic, is a legendary English hero of Romance popular in England and France from the 13th to 17th centuries, but now largely forgotten. The story of Sir Guy is considered by scholars to be part of the Matter of England. [2]

Contents

Plot

The core of the legend [3] is that Guy falls in love with the lady Felice ("Happiness"), who is of much higher social standing. In order to wed Felice he must prove his valour in chivalric adventures and become a knight; in order to do this he travels widely, battling fantastic monsters such as dragons, giants, a Dun Cow (sometimes known as tifmo) and great boars. He returns and weds Felice but soon, full of remorse for his violent past, he leaves on a pilgrimage to the Holy Land; later he returns privately and lives out his long life as a hermit (according to local legend in a cave overlooking the River Avon, situated at Guy’s Cliffe).

In one recension, Guy, son of Siward or Seguard of Wallingford, by his prowess in foreign wars wins in marriage Felice (the Phyllis of the well-known ballad), daughter and heiress of Roalt, Earl of Warwick. Soon after his marriage he is seized with remorse for the violence of his past life, and, by way of penance, leaves his wife and fortune to make a pilgrimage to the Holy Land. After years of absence he returns in time to deliver Winchester for King Æthelstan from the invading northern kings, Anelaph (Anlaf or Olaf) and Gonelaph, by slaying in single combat their champion, the giant Colbrand. Winchester tradition fixes the duel at Hyde Mead, before the Abbey near Winchester. Making his way to Warwick, he becomes one of his wife's beadsmen, and presently retires to a hermitage in Arden, only revealing his identity, like Saint Roch, at the approach of death. [4]

Historiography

The reputed sword and dining fork of Sir Guy of Warwick at Warwick Castle Warwick Castle - 19832058181.jpg
The reputed sword and dining fork of Sir Guy of Warwick at Warwick Castle

In the Middle Ages the story accepted as authentic fact in the chronicle of Pierre de Langtoft (Peter of Langtoft) written at the end of the thirteenth century. [4] It was still taken seriously enough in the late 16th century for it to be at the heart of a prolonged dispute between the noble families of Dudley and Arden. It was also well known to William Shakespeare, who mentioned the giant Colbrand in his plays King John and Henry VIII. [5]

Sir Guy of Warwick's "Porridge Pot" at Warwick Castle. Warwick Castle - 19206302733.jpg
Sir Guy of Warwick's "Porridge Pot" at Warwick Castle.

The Anglo-Norman warrior hero of Gui de Warewic, marked Guy's first appearance in the early thirteenth century. Topographical allusions show the poem's composer to be more familiar with the area of Wallingford, near Oxford, than with Warwickshire. [6]

Guy was transformed in the fourteenth century with a spate of metrical romances written in Middle English. The versions which we possess are adaptations from the French, and are cast in the form of a roman; the adventures open with a long recital of Guy's wars in Lombardy, Germany and Constantinople, embellished with fights with dragons and surprising feats of arms. [4] The name Guy entered the Beauchamp family, earls of Warwick, when William de Beauchamp IV inherited the title in 1269 through his mother's brother, and named his heir "Guy" in 1298. A tower added to Warwick Castle in 1394 was named "Guy's Tower", and Guy of Warwick relics began to accumulate, [7] including the reputed Guy of Warwick's Sword, Sir Guy's fork (believed to be a historic military fork), and large cauldron known as Sir Guy's "Porridge Pot" (believed to be a large garrison crock of the sixteenth century). [8] Queen Elizabeth I is alleged to have paid for these relics to be guarded. [9]

"Filicia", who belongs to the twelfth century, was perhaps the Norman poet's patroness, and occurs in the pedigree of the Ardens, descended from Thurkill of Warwick and his son Siward. Guy’s Cliffe, near Warwick, where in the fourteenth century Richard de Beauchamp, 13th Earl of Warwick, erected a chantry, with a statue of the hero, does not correspond with the site of the hermitage as described in the Godfreyson (see Havelok). [4]

The adventures of Reynbrun, son of Guy, and his tutor, Heraud of Arden, who had also educated Guy, have much in common with his father's history, and form an interpolation sometimes treated as a separate romance. [4] A connection between Guy and Guido, count of Tours (flourished about 800) was made when Alcuin's advice to the count, Liber ad Guidonem, was transferred to the English hero in the Speculum Gy de Warewyke (c. 1327), edited for the Early English Text Society by Georgiana Lea Morrill Morrill in 1898. [10]

Possible origins

The name Guy (from Guido or Wido) was brought to Britain by the Normans, suggesting that if the story really already existed, that the name was adapted from a similar-sounding Anglo-Saxon name. [4] A cupbearer to Edward the Confessor, Wigod of Wallingford, who was also later favoured by William the Conqueror, and whose daughter and granddaughter held the lordship of Wallingford up to the time of Henry II, is one such candidate. Another possible historical inspiration of the romance is an historical Siward, who was sheriff of Warwickshire shortly before the Norman Conquest, and had, according to documents quoted by Dugdale, a daughter of the unusual name of Felicia. [11]

Velma Bourgeois Richmond [12] has traced the career of the character known as "Guy of Warwick" from the legends of soldier saints to metrical romances composed for an aristocratic audience, which widened in the sixteenth century to a popular audience that included Guy among the Nine Worthies, passing into children's literature and local guidebooks, before dying out in the twentieth century. The kernel of the tradition evidently lies in Guy's fight with the giant Colbrand. The religious side of the legend finds parallels in the stories of St Eustachius and St Alexius, and makes it probable that the Guy-legend, as we have it, has passed through monastic hands. Tradition seems to be at fault in putting Guy's adventures anachronistically in the reign of Æthelstan; the Anlaf of the story is probably Olaf Tryggvason, who, with Sweyn I of Denmark, harried the southern counties of England in 993 and pitched his winter quarters in Southampton; this means the King of England at the time was Æthelred the Unready.Winchester was saved, however, not by the valour of an English champion, but by the payment of money. This Olaf was not unnaturally confused with Anlaf Cuaran or Havelok the Dane. [4]

Manuscript tradition

Guy of Warwick, from an illumination in Le Romant de Guy de Warwik et d'Heraud d'Ardenne, in the Talbot Shrewsbury Book (BL Royal MS 15 E vi) f. 227r Guy of Warwick - British Library Royal MS 15 E vi f227r (detail).jpg
Guy of Warwick, from an illumination in Le Romant de Guy de Warwik et d'Heraud d'Ardenne, in the Talbot Shrewsbury Book (BL Royal MS 15 E vi) f. 227r

The Anglo-Norman French romance [13] [14] [15] was edited by Alfred Ewert in 1932 and published by Champion, and is described by Emile Littré in Histoire littéraire de la France (xxii., 841–851, 1852). A French prose version was printed in Paris, 1525, and subsequently (see Gustave Brunet, Manuel du libraire, s.v. "Guy de Warvich"); the English metrical romance exists in four versions dating from the early fourteenth century; the text was edited by J. Zupitza (18751876) for the Early English Text Society from Cambridge University Library, Paper MS. Ff. 2, 38, and again (pts. 1883–1891, extra series, Nos. 42, 49, 59), from the Auchinleck manuscript and Caius College MS. [4] A late mediaeval Irish prose version, copied in the 15th century, The Irish Lives of Guy of Warwick and Bevis of Hampton is in Trinity College Library, Dublin (Ms H.2.7), and is largely based on the English originals (this, and its translation by F. N. Robinson, are available online from the CELT project [16] ).

The popularity of the legend is shown by the numerous versions in English: John Lydgate claimed that Guy of Warwick, his English verse version composed between 1442 and 1468, was translated from the Latin chronicle of Giraldus Cornubiensis (fl. 1350); Guy of Warwick, a poem (written in 1617 and licensed, but not printed) by John Lane, the manuscript of which (in the British Library) contains a sonnet by John Milton, father of the poet; The Famous Historie of Guy, Earl of Warwick (c. 1607) by Samuel Rowlands; The Booke of the moste Victoryous Prince Guy of Warwicke (William Copland, London, n.d.); other editions by J. Cawood and C. Bates; chapbooks and ballads of the seventeenth and eighteenth centuries; The Tragical History, Admirable Achievements and Various Events of Guy Earl of Warwick (1661) which may possibly be identical with a play on the subject written by John Day and Thomas Dekker, and entered at Stationers' Hall on 15 January 1618/19; three verse fragments are printed by Hales and F. J. Furnivall in their edition of the Percy Folio MS. vol. ii.; an early French MS. is described by J. A. Herbert (An Early MS. of Gui de Warwick, London, 1905). [4] In the Valencian book "Tirant lo Blanch" there appears a character based on Guy whose name is "Guillem de Varoic".

Depictions in culture

Guy of Warwick, along with Colbrand the Giant, is mentioned in Shakespeare's Henry VIII (Porter's Man: "I am not Samson, nor Sir Guy, nor Colbrand, To mow 'em down before me." (5.3)) Colbrand is also mentioned in King John . (Bastard: "Colbrand the giant, that same mighty man?" (1.1))

A stage act drawing on the myth called Sir Guy of Warwick tours Renaissance festivals in the United States. [17] [18]

Notes

  1. "Guy and the Boar". Public Monuments and Sculpture Association. Archived from the original on 24 September 2015. Retrieved 6 August 2015.
  2. Boundaries in medieval romance, Neil Cartlidge, DS Brewer, 2008, ISBN   1-84384-155-X, 9781843841555. pp. 29-42
  3. The fictive narratives of Guy were taken as history in chronicles of Thomas Rudborne and John Hardyng (Richmond 1996:ch 4.5), and Guy appears in the Dictionary of National Biography along with Arthur and Robin Hood, and so is not simply a figure in fiction but a character of legend.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Chisholm 1911.
  5. Glyn Parry and Cathryn Enis (2020). "The Ardens", in Shakespeare Before Shakespeare: Stratford-upon-Avon, Warwickshire, and the Elizabethan State https://doi.org/10.1093/oso/9780198862918.001.0001
  6. Chisholm (1911) suggested a historic connection through etymology: "The name Guy (perhaps a Norman form of Early English wig, "war") may be fairly connected with the family of Wigod, lord of Wallingford under Edward the Confessor."
  7. Richmond 1996: 37.
  8. https://faculty.arts.ubc.ca/sechard/GUY.HTM
  9. https://www.bbc.co.uk/legacies/myths_legends/england/coventry_warwick/
  10. (Morrill) Speculum Gy de Warewyke Introduction, VIII "Concerning Guido, count of Tours", pp lxxxiiiff.
  11. Lee, Sidney. "Guy of Warwick"  . Dictionary of National Biography, 1885-1900 via Wikisource.
  12. Richmond, The Legend of Guy of Warwick. (New York and London: Garland) 1996.
  13. British Library Digital Catalogue of Illuminated Manuscripts Harl MS. 3775
  14. British Library Digital Catalogue of Illuminated Manuscripts Additional MS 38662
  15. British Library Digital Catalogue of Illuminated Manuscripts Royal MS 8 F ix
  16. Full text in Irish and English
  17. "Sir Guy & The Dragon". Scarborough Renaissance Festival. Retrieved 7 August 2019.
  18. "Sir Guy of Warwick Official Site".

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">English mythology</span>

English mythology is the collection of myths that have emerged throughout the history of England, sometimes being elaborated upon by successive generations, and at other times being rejected and replaced by other explanatory narratives. These narratives consist of folk traditions developed in England after the Norman Conquest, integrated with traditions from Anglo-Saxon mythology, Christian mythology, and Celtic mythology. Elements of the Matter of Britain, Welsh mythology and Cornish mythology which relate directly to England are included, such as the foundation myth of Brutus of Troy and the Arthurian legends, but these are combined with narratives from the Matter of England and traditions from English folklore.

<span class="mw-page-title-main">Emma of Normandy</span> 11th-century Queen of England, Denmark, and Norway

Emma of Normandy was a Norman-born noblewoman who became the English, Danish, and Norwegian queen through her marriages to the Anglo-Saxon king Æthelred the Unready and the Danish king Cnut the Great. A daughter of the Norman ruler Richard the Fearless and Gunnor, she was Queen of the English during her marriage to King Æthelred from 1002 to 1016, except during a brief interruption in 1013–14 when the Danish king Sweyn Forkbeard occupied the English throne. Æthelred died in 1016, and Emma married Sweyn's son Cnut. As Cnut's wife, she was Queen of England from their marriage in 1017, Queen of Denmark from 1018, and Queen of Norway from 1028 until Cnut died in 1035.

<span class="mw-page-title-main">Robert the Devil</span> Medieval French legendary figure

Robert the Devil is a legend of medieval origin about a Norman knight who discovers he is the son of Satan. His mother, despairing of heaven's aid in order to obtain a son, had asked for help from the devil. Robert's satanic instincts propel him into a violent and sinful life, but he eventually overcomes them to achieve repentance.

<span class="mw-page-title-main">Arden, Warwickshire</span> The Forest of Arden, territory in the West Midlands

The Forest of Arden is a former forest and culturally defined area located in the English West Midlands, that in antiquity and into the Early Modern Period included much of Warwickshire, and parts of Shropshire, Staffordshire, the West Midlands, and Worcestershire. It is associated with William Shakespeare as a territory of his youth, and the setting of some of his drama.

The Percy Folio is a folio book of English ballads used by Thomas Percy to compile his Reliques of Ancient Poetry. Although the manuscript itself was compiled in the 17th century, some of its material goes back well into the 12th century. It was the most important of the source documents used by Francis James Child for his 1883 collection The English and Scottish Popular Ballads.

<span class="mw-page-title-main">Bevis of Hampton</span>

Bevis of Hampton (Old French: Beuve(s) or Bueve or Beavisde Hanton(n)e; Anglo-Norman: Boeve de Haumtone; Italian: Buovo d'Antona) or Sir Bevois was a legendary English hero and the subject of Anglo-Norman, Dutch, French, English, Venetian, and other medieval metrical chivalric romances that bear his name. The tale also exists in medieval prose, with translations to Romanian, Russian, Dutch, Irish, Welsh, Old Norse and Yiddish.

<span class="mw-page-title-main">Siward, Earl of Northumbria</span> 11th-century Earl of Northumbria in England

Siward or Sigurd was an important earl of 11th-century northern England. The Old Norse nickname Digri and its Latin translation Grossus are given to him by near-contemporary texts. It is possible Siward may have been of Scandinavian or Anglo-Scandinavian origin, perhaps a relative of Earl Ulf, although this is speculative. He emerged as a regional strongman in England during the reign of Cnut. Cnut was a Scandinavian ruler who conquered most of England in the 1010s, and Siward was one of many Scandinavians who came to England in the aftermath, rising to become sub-ruler of most of northern England. From 1033 at the latest, he was in control of southern Northumbria, present-day Yorkshire, governing as earl on Cnut's behalf.

<i>Sir Isumbras</i>

Sir Isumbras is a medieval metrical romance written in Middle English and found in no fewer than nine manuscripts dating to the fifteenth century. This popular romance must have been circulating in England before 1320, because William of Nassyngton, in his work Speculum Vitae, which dates from this time, mentions feats of arms and other 'vanities', such as those found in stories of Sir Guy of Warwick, Bevis of Hampton, Octavian and Sir Isumbras. Unlike the other three stories, the Middle English Sir Isumbras is not a translation of an Old French original.

<i>Amis et Amiles</i>

Amis et Amiles is an old French romance based on a widespread legend of friendship and sacrifice. In its earlier and simpler form it is the story of two friends, one of whom, Amis, was sick with leprosy because he had committed perjury to save his friend. A vision informed him that he could only be cured by bathing in the blood of Amiles's children. When Amiles learnt this he killed the children, who were, however, miraculously restored to life after the cure of Amis.

<span class="mw-page-title-main">Auchinleck manuscript</span>

The Auchinleck Manuscript, NLS Adv. MS 19.2.1, is an illuminated manuscript copied on parchment in the 14th century in London. The manuscript provides a glimpse of a time of political tension and social change in England. The English were continuing to reclaim their language and national identity, and to distance themselves from the Norman conquerors who had taken over the country after the Battle of Hastings 300 years before. It is currently in the collection of the National Library of Scotland.

The Alliterative Morte Arthure is a 4346-line Middle English alliterative poem, retelling the latter part of the legend of King Arthur. Dating from about 1400, it is preserved in a single copy in the 15th-century Lincoln Thornton Manuscript, now in Lincoln Cathedral Library.

<span class="mw-page-title-main">Arden family</span> English gentry family

The Arden family is an English gentry family that can be traced back in the male line to Anglo-Saxon landholders who managed to maintain status after the 1066 invasion of England by the Normans of France.

Sir Cleges is a medieval English verse chivalric romance written in tail-rhyme stanzas in the late fourteenth or early fifteenth century. It is clearly a minstrel tale, praising giving gifts to minstrels, and punishing the servants who might make it impossible for a minstrel in a noble household. Corrupt officials are central to it.

<span class="mw-page-title-main">Julius Zupitza</span> German philologist (1844–1895)

Julius Zupitza was a German philologist and one of the founders of English philology in Germany.

<i>Beves of Hamtoun</i> (poem)

Beves of Hamtoun, also known as Beves of Hampton, Bevis of Hampton or Sir Beues of Hamtoun, is an anonymous Middle English romance of 4620 lines, dating from around the year 1300, which relates the adventures of the English hero Beves in his own country and in the Near East. It is often classified as a Matter of England romance. It is a paraphrase or loose translation of the Anglo-Norman romance Boeuve de Haumton, and belongs to a large family of romances in many languages, including Welsh, Russian and even Yiddish versions, all dealing with the same hero.

<i>King Alisaunder</i>

King Alisaunder or Kyng Alisaunder is a Middle English romance or romantic epic in about 4,000 octosyllabic couplets. It tells the story of Alexander the Great's career from his youth, through his successful campaigns against the Persian king Darius and other adversaries, his discovery of the wonders of the East, and his untimely death. George Saintsbury described King Alisaunder as "one of the most spirited of the romances", and W. R. J. Barron wrote of its "shrewd mixture of entertainment and edification made appetizing by literary and stylistic devices of unexpected subtlety."

The Folie Tristan d’Oxford, also known as the Oxford Folie Tristan, The Madness of Tristan, or Tristan’s Madness, is a poem in 998 octosyllabic lines written in Anglo-Norman, the form of the Norman language spoken in England. It retells an episode from the Tristan legend in which Tristan disguises himself as a madman to win his way back to Ysolt. The poem can be dated to the period 1175–1200, but the name of the author is unknown. It is not to be confused with the Folie Tristan de Berne, a different medieval poem on the same subject, each work taking its name from the city in which the manuscript is now kept.

<span class="mw-page-title-main">Colbrand (giant)</span>

Colbrand was a legendary giant from English folklore, supposedly defeated by Guy of Warwick, a legendary English hero of Romance popular in England and France from the 13th to 17th centuries. The story of Sir Guy is considered by scholars to be part of the Matter of England. According to the story, Guy returned to England after some years of absence to deliver Winchester for Athelstan of England from the invading northern kings, Anelaph and Gonelaph, by slaying in single combat their champion, the Danish giant Colbrand.

<span class="mw-page-title-main">Richard Siward</span>

Richard Siward was a distinguished 13th-century soldier, adventurer and banneret. He rose from obscurity to become a member of King Henry III's Royal Council and husband of Philippa Basset, the widowed countess of Warwick.

Sir Tristrem is a 13th-century Middle English romance of 3,344 lines, preserved in the Auchinleck manuscript in the National Library of Scotland. Based on the Tristan of Thomas of Britain, it is the only surviving verse version of the Tristan legend in Middle English.

References