Guy of Warwick, or Gui de Warewic, is a legendary English hero of Romance popular in England and France from the 13th to 17th centuries, but now largely forgotten. The story of Sir Guy is considered by scholars to be part of the Matter of England. [2]
The core of the legend [3] is that Guy falls in love with the lady Felice ("Happiness"), who is of much higher social standing. In order to wed Felice he must prove his valour in chivalric adventures and become a knight; in order to do this he travels widely, battling fantastic monsters such as dragons, giants, a Dun Cow (sometimes known as tifmo) and great boars. He returns and weds Felice but soon, full of remorse for his violent past, he leaves on a pilgrimage to the Holy Land; later he returns privately and lives out his long life as a hermit (according to local legend in a cave overlooking the River Avon, situated at Guy’s Cliffe).
In one recension, Guy, son of Siward or Seguard of Wallingford, by his prowess in foreign wars wins in marriage Felice (the Phyllis of the well-known ballad), daughter and heiress of Roalt, Earl of Warwick. Soon after his marriage he is seized with remorse for the violence of his past life, and, by way of penance, leaves his wife and fortune to make a pilgrimage to the Holy Land. After years of absence he returns in time to deliver Winchester for King Æthelstan from the invading northern kings, Anelaph (Anlaf or Olaf) and Gonelaph, by slaying in single combat their champion, the giant Colbrand. Winchester tradition fixes the duel at Hyde Mead, before the Abbey near Winchester. Making his way to Warwick, he becomes one of his wife's beadsmen, and presently retires to a hermitage in Arden, only revealing his identity, like Saint Roch, at the approach of death. [4]
In the Middle Ages the story in the chronicle of Pierre de Langtoft (Peter of Langtoft) written at the end of the thirteenth century was accepted as authentic fact. [4] It was still taken seriously enough in the late 16th century for it to be at the heart of a prolonged dispute between the noble families of Dudley and Arden. It was also well known to William Shakespeare, who mentioned the giant Colbrand in his plays King John and Henry VIII. [5]
The Anglo-Norman warrior hero of Gui de Warewic, marked Guy's first appearance in the early thirteenth century. Topographical allusions show the poem's composer to be more familiar with the area of Wallingford, near Oxford, than with Warwickshire. [6]
Guy was transformed in the fourteenth century with a spate of metrical romances written in Middle English. The versions which we possess are adaptations from the French, and are cast in the form of a roman; the adventures open with a long recital of Guy's wars in Lombardy, Germany and Constantinople, embellished with fights with dragons and surprising feats of arms. [4] The name Guy entered the Beauchamp family, earls of Warwick, when William de Beauchamp IV inherited the title in 1269 through his mother's brother, and named his heir "Guy" in 1298. A tower added to Warwick Castle in 1394 was named "Guy's Tower", and Guy of Warwick relics began to accumulate, [7] including the reputed Guy of Warwick's Sword, Sir Guy's fork (believed to be a historic military fork), and large cauldron known as Sir Guy's "Porridge Pot" (believed to be a large garrison crock of the sixteenth century). [8] Queen Elizabeth I is alleged to have paid for these relics to be guarded. [9]
"Filicia", who belongs to the twelfth century, was perhaps the Norman poet's patroness, and occurs in the pedigree of the Ardens, descended from Thurkill of Warwick and his son Siward. Guy’s Cliffe, near Warwick, where in the fourteenth century Richard de Beauchamp, 13th Earl of Warwick, erected a chantry, with a statue of the hero, does not correspond with the site of the hermitage as described in the Godfreyson (see Havelok). [4]
The adventures of Reynbrun, son of Guy, and his tutor, Heraud of Arden, who had also educated Guy, have much in common with his father's history, and form an interpolation sometimes treated as a separate romance. [4] A connection between Guy and Guido, count of Tours (flourished about 800) was made when Alcuin's advice to the count, Liber ad Guidonem, was transferred to the English hero in the Speculum Gy de Warewyke (c. 1327), edited for the Early English Text Society by Georgiana Lea Morrill Morrill in 1898. [10]
The name Guy (from Guido or Wido) was brought to Britain by the Normans, suggesting that if the story really already existed, that the name was adapted from a similar-sounding Anglo-Saxon name. [4] A cupbearer to Edward the Confessor, Wigod of Wallingford, who was also later favoured by William the Conqueror, and whose daughter and granddaughter held the lordship of Wallingford up to the time of Henry II, is one such candidate. Another possible historical inspiration of the romance is an historical Siward, who was sheriff of Warwickshire shortly before the Norman Conquest, and had, according to documents quoted by Dugdale, a daughter of the unusual name of Felicia. [11]
Velma Bourgeois Richmond [12] has traced the career of the character known as "Guy of Warwick" from the legends of soldier saints to metrical romances composed for an aristocratic audience, which widened in the sixteenth century to a popular audience that included Guy among the Nine Worthies, passing into children's literature and local guidebooks, before dying out in the twentieth century. The kernel of the tradition evidently lies in Guy's fight with the giant Colbrand. The religious side of the legend finds parallels in the stories of St Eustachius and St Alexius, and makes it probable that the Guy-legend, as we have it, has passed through monastic hands. Tradition seems to be at fault in putting Guy's adventures anachronistically in the reign of Æthelstan; the Anlaf of the story is probably Olaf Tryggvason, who, with Sweyn I of Denmark, harried the southern counties of England in 993 and pitched his winter quarters in Southampton; this means the King of England at the time was Æthelred the Unready.Winchester was saved, however, not by the valour of an English champion, but by the payment of money. This Olaf was not unnaturally confused with Anlaf Cuaran or Havelok the Dane. [4]
The Anglo-Norman French romance [13] [14] [15] was edited by Alfred Ewert in 1932 and published by Champion, and is described by Emile Littré in Histoire littéraire de la France (xxii., 841–851, 1852). A French prose version was printed in Paris, 1525, and subsequently (see Gustave Brunet, Manuel du libraire, s.v. "Guy de Warvich"); the English metrical romance exists in four versions dating from the early fourteenth century; the text was edited by J. Zupitza (1875–1876) for the Early English Text Society from Cambridge University Library, Paper MS. Ff. 2, 38, and again (pts. 1883–1891, extra series, Nos. 42, 49, 59), from the Auchinleck manuscript and Caius College MS. [4] A late mediaeval Irish prose version, copied in the 15th century, The Irish Lives of Guy of Warwick and Bevis of Hampton is in Trinity College Library, Dublin (Ms H.2.7), and is largely based on the English originals (this, and its translation by F. N. Robinson, are available online from the CELT project [16] ).
The popularity of the legend is shown by the numerous versions in English: John Lydgate claimed that Guy of Warwick, his English verse version composed between 1442 and 1468, was translated from the Latin chronicle of Giraldus Cornubiensis (fl. 1350); Guy of Warwick, a poem (written in 1617 and licensed, but not printed) by John Lane, the manuscript of which (in the British Library) contains a sonnet by John Milton, father of the poet; The Famous Historie of Guy, Earl of Warwick (c. 1607) by Samuel Rowlands; The Booke of the moste Victoryous Prince Guy of Warwicke (William Copland, London, n.d.); other editions by J. Cawood and C. Bates; chapbooks and ballads of the seventeenth and eighteenth centuries; The Tragical History, Admirable Achievements and Various Events of Guy Earl of Warwick (1661) which may possibly be identical with a play on the subject written by John Day and Thomas Dekker, and entered at Stationers' Hall on 15 January 1618/19; three verse fragments are printed by Hales and F. J. Furnivall in their edition of the Percy Folio MS. vol. ii.; an early French MS. is described by J. A. Herbert (An Early MS. of Gui de Warwick, London, 1905). [4] In the chivalric romance " Tirant lo Blanch ", written by the Valencian knight Joanot Martorell, there appears a character based on Guy whose name is Guillem de Varoic.
Guy of Warwick, along with Colbrand the Giant, is mentioned in Shakespeare's Henry VIII (Porter's Man: "I am not Samson, nor Sir Guy, nor Colbrand, To mow 'em down before me." (5.3)) Colbrand is also mentioned in King John . (Bastard: "Colbrand the giant, that same mighty man?" (1.1))
A stage act drawing on the myth called Sir Guy of Warwick tours Renaissance festivals in the United States. [17] [18]
Sir Thomas Malory was an English writer, the author of Le Morte d'Arthur, the classic English-language chronicle of the Arthurian legend, compiled and in most cases translated from French sources. The most popular version of Le Morte d'Arthur was published by the famed London printer William Caxton in 1485. Much of Malory's life history is obscure, but he identified himself as a "knight prisoner", apparently reflecting that he was either a criminal, a prisoner-of-war, or suffering some other type of confinement. Malory's identity has never been confirmed. Since modern scholars began researching his identity the most widely accepted candidate has been Sir Thomas Malory of Newbold Revel in Warwickshire, who was imprisoned at various times for criminal acts and possibly also for political reasons during the Wars of the Roses. Recent work by Cecelia Lampp Linton, however, presents new evidence in support of Thomas Malory of Hutton Conyers, Yorkshire.
English mythology is the collection of myths that have emerged throughout the history of England, sometimes being elaborated upon by successive generations, and at other times being rejected and replaced by other explanatory narratives. These narratives consist of folk traditions developed in England after the Norman Conquest, integrated with traditions from Anglo-Saxon mythology, Christian mythology, and Celtic mythology. Elements of the Matter of Britain, Welsh mythology and Cornish mythology which relate directly to England are included, such as the foundation myth of Brutus of Troy and the Arthurian legends, but these are combined with narratives from the Matter of England and traditions from English folklore.
Earl of Warwick is one of the most prestigious titles in the peerages of the United Kingdom. The title has been created four times in English history, and the name refers to Warwick Castle and the town of Warwick.
Le Morte d'Arthur is a 15th-century Middle English prose reworking by Sir Thomas Malory of tales about the legendary King Arthur, Guinevere, Lancelot, Merlin and the Knights of the Round Table, along with their respective folklore. In order to tell a "complete" story of Arthur from his conception to his death, Malory compiled, rearranged, interpreted and modified material from various French and English sources. Today, this is one of the best-known works of Arthurian literature. Many authors since the 19th-century revival of the legend have used Malory as their principal source.
The Forest of Arden is a former forest and culturally defined area located in the English West Midlands, that in antiquity and into the Early Modern Period included much of Warwickshire, and parts of Shropshire, Staffordshire, the West Midlands, and Worcestershire. It is associated with William Shakespeare as a territory of his youth, and the setting of some of his drama.
The Dun Cow is a common motif in English folklore. "Dun" is a dull shade of brownish grey.
Bevis of Hampton (Old French: Beuve(s) or Bueve or Beavisde Hanton(n)e; Anglo-Norman: Boeve de Haumtone; Italian: Buovo d'Antona) or Sir Bevois was a legendary English hero and the subject of Anglo-Norman, Dutch, French, English, Venetian, and other medieval metrical chivalric romances that bear his name. The tale also exists in medieval prose, with translations to Romanian, Russian, Dutch, Irish, Welsh, Old Norse and Yiddish.
Siward or Sigurd was an important earl of 11th-century northern England. The Old Norse nickname Digri and its Latin translation Grossus are given to him by near-contemporary texts. It is possible Siward may have been of Scandinavian or Anglo-Scandinavian origin, perhaps a relative of Earl Ulf, although this is speculative. He emerged as a regional strongman in England during the reign of Cnut. Cnut was a Scandinavian ruler who conquered most of England in the 1010s, and Siward was one of many Scandinavians who came to England in the aftermath, rising to become sub-ruler of most of northern England. From 1033 at the latest, he was in control of southern Northumbria, present-day Yorkshire, governing as earl on Cnut's behalf.
Sir Isumbras is a medieval metrical romance written in Middle English and found in no fewer than nine manuscripts dating to the fifteenth century. This popular romance must have been circulating in England before 1320, because William of Nassyngton, in his work Speculum Vitae, which dates from this time, mentions feats of arms and other 'vanities', such as those found in stories of Sir Guy of Warwick, Bevis of Hampton, Octavian and Sir Isumbras. Unlike the other three stories, the Middle English Sir Isumbras is not a translation of an Old French original.
The Brut or Roman de Brut by the poet Wace is a loose and expanded translation in almost 15,000 lines of Norman-French verse of Geoffrey of Monmouth's Latin History of the Kings of Britain. It was formerly known as the Brut d'Engleterre or Roman des Rois d'Angleterre, though Wace's own name for it was the Geste des Bretons, or Deeds of the Britons. Its genre is equivocal, being more than a chronicle but not quite a fully-fledged romance.
Beaudesert is a village, civil parish and former manor in the Stratford-on-Avon district of Warwickshire, England, immediately east across the River Alne to the east of Henley-in-Arden, to which it is closely associated and shares a joint parish council with. The main village, consisting of the church and a single short street of houses, stands close to the river and directly opposite Henley Church. Behind the village to the east rises the hill, locally known as 'The Mount', crowned with the earthwork remains of Beaudesert Castle of the De Montforts. According to the 2001 Census it had a population of 919, increasing to 990 at the 2011 Census.
The Auchinleck Manuscript, NLS Adv. MS 19.2.1, is an illuminated manuscript copied on parchment in the 14th century in London. The manuscript provides a glimpse of a time of political tension and social change in England. The English were continuing to reclaim their language and national identity, and to distance themselves from the Norman conquerors who had taken over the country after the Battle of Hastings 300 years before. It is currently in the collection of the National Library of Scotland.
The Arden family is an English gentry family that can be traced back in the male line to Anglo-Saxon landholders who managed to maintain status after the 1066 invasion of England by the Normans of France.
Julius Zupitza was a German philologist and one of the founders of English philology in Germany.
Beves of Hamtoun, also known as Beves of Hampton, Bevis of Hampton or Sir Beues of Hamtoun, is an anonymous Middle English romance of 4620 lines, dating from around the year 1300, which relates the adventures of the English hero Beves in his own country and in the Near East. It is often classified as a Matter of England romance. It is a paraphrase or loose translation of the Anglo-Norman romance Boeuve de Haumton, and belongs to a large family of romances in many languages, including Welsh, Russian and even Yiddish versions, all dealing with the same hero.
The Tragical History of Guy Earl of Warwick or The Tragical History, Admirable Atchievments and Various Events of Guy Earl of Warwick is an English history play, with comedy, of the late 16th or early 17th century. The author of Guy Earl of Warwick is not known, although Ben Jonson and Thomas Dekker have been proposed. The play is about the adventures of legendary English hero Guy of Warwick in Europe and the Holy Land, and about the relationship between Guy and his wife, Phillis. Guy Earl of Warwick is notable because one of the characters - Guy's servant and comic sidekick Philip Sparrow - is considered by some scholars to be an early lampoon of William Shakespeare.
Colbrand was a legendary giant from English folklore, supposedly defeated by Guy of Warwick, a legendary English hero of Romance popular in England and France from the 13th to 17th centuries. The story of Sir Guy is considered by scholars to be part of the Matter of England. According to the story, Guy returned to England after some years of absence to deliver Winchester for Athelstan of England from the invading northern kings, Anelaph and Gonelaph, by slaying in single combat their champion, the Danish giant Colbrand.
Richard Siward was a distinguished 13th-century soldier, adventurer and banneret. He rose from obscurity to become a member of King Henry III's Royal Council and husband of Philippa Basset, the widowed countess of Warwick.
Sir Tristrem is a 13th-century Middle English romance of 3,344 lines, preserved in the Auchinleck manuscript in the National Library of Scotland. Based on the Tristan of Thomas of Britain, it is the only surviving verse version of the Tristan legend in Middle English.
The Bear and Ragged Staff is a heraldic emblem or badge associated with the Earldom of Warwick.